Jamara 410042 Instruction Download Page 5

5

DE  

4.  Arme heben / senken

 

Drücken Sie die jweilige Taste „Arm heben/ senken“ (siehe  

 

Bild), der Roboter wird seinen linken Arm heben oder  

 

senken. Wenn Sie die Taste gedrückt halten wird der  

 

Roboter seinen Arm bis zum Höchsten oder Niedrigsten  

 

Punkt ausfahren. (4.1)

 

GB  

4.  Lower / lift arms

 

Press the particular button “lower / lift arm” (see picture)  

 

so the robot will lower or lift his arm. If you hold the button  

 

the robot will extend his left arm to the highest or lowest  

 

point (4.1)

FR  

4.  Lever / baisser le bras

 

Appuyez sur chaque touche „lever / baisser le bras“  

 

(voir image), le robot va ainsi soit lever soit baisser le  

 

bras gauche. Si vous maintenez le bouton, le robot va  

 

lever ou baisser au maximum son bras (4.1) 

IT

4.  Sollevare e abbassare il braccio

 

Premere il tasto “sollevare/abbasserà il braccio”    

 

(vedi immagine), il robot solleverà il suo braccio    

 

sinistro o abbasserà. Quando si tiene premuto il pul 

 

sante il robot estenderà il suo braccio fino al punto più  

 

alto o più basso. (4.1)

ES 

4.  Levantar / bajar el brazo

 

Pulse el botón respectivo „levantar/bajar el brazo“  

 

(ver imagen), el robot va a levantar o bajar el brazo  

 

izquierdo. Se si mantenga pulsado el botón, el robot  

 

extiende su brazo hasta el punto más alto o más bajo.  

 (4.1)

CZ

4.  Ruce dolu / nahoru

 

Stiskněte tlačítko dolu / nahoru (viz obrázek) a robot dá 

 

ruce dolu nebo je zvedne nahoru. Pokud tlačítko dolu / 

 

nahoru podržíte, robot prodlouží levou ruku do nejvyššího 

 

nebo do nejnižšího bodu viz (4.1)

DE  

5. Abschusstaste 

 

Schieben Sie die Projektile in die Abschusskanäle. Drücken 

 

Sie die Projektile soweit in die Abschusskanäle bis sie  

 einrasten.

6.

  Drücken Sie die Abschusstaste und der Roboter schießt  

 

Projektile von seinem linken Arm. Bei jeder weiteren  

       Betätigung der Taste werden weitere Projektile abgefeuert. 

 

(siehe Bild 6.2)

 

Zielen Sie niemals auf Menschen und Tiere!

GB  

5.  Launch button

 

Push the projectiles in the launch channel. Push the projec- 

 

tiles into the launch channel until they lock.

6. 

  If you push the launch button the robot will fire the projec- 

 

tiles from his left arm. Every time you press the button,  

 

more projectiles will be fired (see picture 6.2). 

 

 

Never aim at humans or animals.

FR  

5.  Touche de lancement

 

Faites glisser les projectiles dans les canaux de    

 

lancement. Appuyez sur les projectiles aussi loin dans  

 

les canaux de lancement jusqu´à ce qu´ils engagent. 

6.

  Appuyez sur le bouton de lancement, le robot tire des  

 

projectiles de son bras gauche. Pour chaque appuies  

 

sur le bouton, le robot tire des projectiles (voir image  

 6.2) 

 

Ne visez jamais les gens et les animaux! 

 

IT

5.  Pulsante di lancio 

 

Far scorrere i proiettili nei canali di lancio. Premere i  

 

proiettili nei canali di lancio finché si incastrano. 

6. 

Premere il pulsante di lancio e il robot spara i proiettili  

 

dal suo braccio sinistro. Ogni volta che si preme il  

 

tasto si lanciano più proiettili. (Vedi immagine 6.2) 

 

Mai mirrare su persone o animali!

ES 

5.  Botón de lanzamiento 

 

Desclice los proyectiles en los canales de disparo. Pre- 

 

sione los proyectiles en los canales de disparo hasta que  

 

se encajan. 

6.

  Pulse el botón de lanzamiento y el robot dispara los  

 

proyectiles de su brazo izquierdo. Cada vez que se pulse el  

 

botón más, se diparan más proyectiles. (Ver imagen 6.2) 

 

Nunca apuntar a personas o animales!

CZ  

5.  Tlačítko střílení

 

Vložte hrací náboje do zásuvky. Zatlačte je, až uslyšíte 

 cvaknutí.

6.  

Pokud stisknete tlačítko pro střílení, robot vystřelí hrací 

 

náboje z levé ruky. Pokaždé, když tlačítko stisknete, vystřelí 

 

další hrací náboj viz (6.2). 

 

Nikdy nemiřte s robotem na lidi nebo zvířata.

4

5

6.2

6

4.2

Summary of Contents for 410042

Page 1: ...d 2009 48 EG entsprechen Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www jamara shop com Konformitaet GB Certificate of Conformity Hereby JAMAR...

Page 2: ...baterie 5 LED 6 Reset Na robotovi stiskn te tla tko RESET Robot se s V mi rozlou a p ejde do pohotovostn ho re imu Kdy tla tko znovu stisknete robot se op t aktivuje 1 3 4 2 5 6 2x AA 2x AA DE Achtung...

Page 3: ...atteries non rechargeables ne doivent pas tre recharg es Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et us es la fois Ne pas utiliser en m me temps des piles alcalines standard...

Page 4: ...lante o atr s el modelo se mueve hacia adelante o hacia atr s CZ 1 Ch ze dop edu dozadu Po stisknut tla tka dop edu nebo dozadu p jde robot po adovan m sm rem 2 J zda dop edu dozadu Po stisknut tla tk...

Page 5: ...inem linken Arm Bei jeder weiteren Bet tigung der Taste werden weitere Projektile abgefeuert siehe Bild 6 2 Zielen Sie niemals auf Menschen und Tiere GB 5 Launch button Push the projectiles in the lau...

Page 6: ...op button the robot will immedi ately stop the feature and go into standby mode 13 Light After repeatedly pressing the light button the light appearance on the model will change 14 Music The robot wil...

Page 7: ...voie publique ou des endroits fr quent s IT Non giocare sulle strade comuni ES No utilice en calles o plazas transitadas CZ Nejezd te na ru n ch ulic ch a m stech DE Fahren Sie nie au erhalb der Reich...

Page 8: ...0 004 de Plomo Pb CZ Informace t kaj c se likvidace Baterie a akumul tory se nesm vyhazovat spolu s komun ln m odpadem ale je nutn je likvidovat zvl U ivatel je povinen likvidovat pou it baterie v sou...

Reviews: