Jamara 405045 Instruction Download Page 10

10

DE

 - 

Auf die Frequenzen in Ihrem 

 

  Umfeld achten!  

GB

 - 

Pay attention to the 

 

  frequencies in your 

   environment! 

FR

  -  

Faites attention aux 

 

  fréquences dans votre 

   environnement!

NL

  -  Op de frequentie in de 

 

  omgeving letten!

DK 

-  

Pas på frekvenser i 

   omgivelserne!

SE

  -  

Var uppmärksam på 

 

  frekvenserna i din närhet!

FI  

-  Varmista, että radiolaitteiston

 

  käyttämä taajuus ei aiheuta 

 

  häiriöitä käyttöympäristössä.

ES

  -  

Preste atención a las 

 

  frecuencias en su entorno!

IT  

Prestare attenzione alle 

 

  frequenze nel proprio 

   ambiente!

PL  

-  

Należy zwrócić uwagę na  

 

  częstotliwości w waszym 

   otoczeniu!

CZ 

-  

Dávejte pozor na frekvence 

 

  ve Vašem okolí! 

HU 

Figyeljen a környezetben lévő 

 

  frekvenciákra! 

RO

  -  

Atentie la interferentele de pe 

   frecventa! 

DE

 -  

Betreiben Sie das Modell 

 

  nicht bei Regen, Schnee, 

 

  Nässe oder Sand.

GB

 -  

Do not drive in rain, snow, 

 

  wetness or sand.

FR

 -  

Ne pas conduire sous la pluie, 

 

  la neige, humidité ou sable.

NL

 -  

Het model mag niet worden

 

  gebruikt in de regen, sneeuw 

 

  en op natte grond of 

   zandgrond. 

DK

 -  

Brug ikke modellen, når det 

 

  regner, sner el. i vådt el. 

 

  sandet miljø.

SE

  -  

Kör inte i regn, snö, vatten  

 

  eller sand.

FI 

  

-  Älä käytä sateessa, lumessa,

 

  kosteissa olosuhteissa tai 

   hiekassa.

ES

  -  

No conduzca bajo la lluvia, la 

 

  nieve, humedad o arena.

IT  

 Non guidare sotto la pioggia, 

 

  neve, umidità o sabbia.

PL 

 -  

Nie należy korzystać z 

 

  modelu na deszczu, na 

 

  sniegu, na mokrej powierzchni 

 

  oraz na piasku.

CZ

 -  

Nepoužívejte model za deště, 

 

  sněhu, mokra nebo v písku. 

HU 

-  

A modellt ne használja 

 

  esőben, hóban, nedves 

 

  felületeken és homokon.

RO

  -  

Nu pilotati pe ploaie, zapada, 

 

  noroi sau nisip.

DE

  -  

Nicht auf befahrenen Straßen 

 

  und Plätzen fahren.

GB

 -  

Never drive on roads or areas 

 

  used by real vehicles.

FR

  -  

Ne roulez jamais  sur la voie 

 

  publique ou des endroits 

   fréquentés.

NL

  -  Niet op drukke straten en 

 

  pleinen rijden.

DK

 -  

Brug ikke modellen på tungt 

 

  trafikerede veje el. steder. 

SE

 -  

Kör aldrig på vägar eller 

 

  områden som används av 

 

  riktiga fordon.

FI 

 -   Älä koskaan käytä kadulla tai

 

  liikenteen seassa.

ES

 - 

No utilice  en calles o plazas 

   transitadas.

IT 

-  

Non giocare sulle strade

   comuni.

PL 

 -  

Nie należy jeździć na ulicach 

 

  i placach (z ruchem 

 

  drogowym).

CZ

 -  

Nejezděte na rušných ulicích 

 

  a místech.

HU 

-  

Utcákon és tereken (közúti 

 

  forgalomban) nem 

 

  használható.

RO

 -  

Nu pilotati pe sosele sau in 

 

  zone unde merg vehicule 

   reale.

DE

 - 

Fahren Sie nie außerhalb der 

 

  Reichweite Ihrer Fern-

   steuerung.

GB

 -  

Never run out of the reach of 

 

  your remote control.

FR

  -  

Laissez jamais celle-ci sortir 

 

  de la portée de votre 

   émetteur.

NL

 -  Rijd nooit buiten het bereik 

 

  van uw afstandsbediening.

DK 

-  

Lad aldrig modellen køre 

 

  udenfor fjernbetjeningens 

   rækkevidde.

SE

  -  

Lämna aldrig din fjärrkontrolls 

   räckvidd.

FI  

-  Älä päästä ajoneuvoa radio 

 

  kantaman ulkopuolelle.

ES

  -  

No conduzca más allá del 

 

  alcance de su emisora.

IT  

-  

Non utilizzare il modello fuori 

 

  la portata della trasmittente.

PL 

-  

Nigdy nie należy jeździć poza  

 

  zasięgiem pilota zdalnego

   sterowania.

CZ

  -  

Nejezděte na rušných ulicích 

 

  a místech.

HU 

-  

Sose használja a távirányító 

 

  hatótávolságán kívül.

RO

  -  

Nu iesiti din raza de actiune a 

   radiocomenzii.

DE

  -  

Nicht direkter Sonnenbe-

 

  strahlung oder Wärme 

   aussetzen.

GB

 -  

Do not leave in very strong 

   sunlight.

FR

  -  

N‘exposez jamais votre 

 

  modèle directement aux 

 

  rayons du soleil.

NL

  -  Niet buiten het bereik van de

 

  afstandsbediening rijden.

DK

 -  

Modellen må ikke udsættes 

 

  for direkte sollys eller direkte 

   varmepåvirkning. 

SE

  -  

Lämna den inte i mycket 

 

  starkt solljus.

FI  

-  Älä jätä mallia tai lähetintä  

   voimakkaaseen 

   auringonpaisteeseen.

ES

 - 

No exonga el modelo a los 

 

  rayos solares directos o 

 

  fuentes de calor.

IT  

-  

Non disporre il modello sotto 

 

  il sole oppure nel caldo.

PL

  -

  Z dala od bezpośredniego 

 

  światła słonecznego lub 

 

  ciepła wystawiać.

CZ

 - 

Pryč od přímého slunečního 

 

  záření nebo tepla vystavit.

HU 

A modellt közvetlen napsugár 

 

  vagy hő hatásának ne tegye 

   ki.

RO

  -  

Nu lasati expus la soare 

   puternic.

X

X

X

X

X

DE

   - 

Verschmutzungen mit einem 

 

  feuchten Tuch entfernen.

GB

 -  

Clean by using a damp cloth. 

FR

  -   

Essuyez la boue avec un tissu 

   humide.

NL

  -  Verontreinigingen moeten

 

  worden verwijderd met een 

 

  vochtige doek.

DK

 -  

Til rengøring af modellen 

 

  brug en fugtig klud.

SE

  -  

Rengör med en fuktig trasa.

FI  

-  Puhdista kostealla liinalla

ES

  -  

Polución se puede eliminar 

 

  con un paño húmedo.

IT  

-  

l‘inquinamento possono 

 

  essere rimossi con un panno 

   umido

PL

  -  

Zanieczyszcenia należy  

 

  usuwać a pomocą wilgotnej 

 

  ściereczki.

CZ

  -  

Znečištění odstraňujte vlhkým  

 

  hadříkem.

HU 

-  

A szennyeződéseket nedves  

 

  törlőruhával távolítsa el.

RO

  -  

Curatati folosind o carpa 

   umeda.

DE

 -  

Batterien/Akku niemals im 

 

  Modell lagern.

GB

 -  

Store batteries/battery packs 

 

  separately when not in use.

FR

 -  

La piles/accu ne doit jamais 

 

  être stockée dans la modèle. 

NL

 -   Batterijen/ accu`s niet in het

 

  model bewaren.

DK

 -  

Batterierne/akkumulatorerne 

 

  må under ingen omstændig-

 

  heder opbevares i modellen.

SE

 -  

Förvara batterier separat när 

 

  de inte används.

FI 

 -   Poista paristot aina 

 

  paristokoteloista kun laiteet 

 

  eivät ole käytössä.

ES

 

-   Sacar siempre las batería/

 

  acumulador y guárdarlo por 

   separado.

IT 

-  

Conservare le  batterie/

 

  accumulatore separatamente 

 

  quando non sono in uso.

PL

 -  

Nigdy nie należy 

 

  przechowywać baterii/

 

  akumulatorów w modelu.

CZ

 -  

Baterie/Akumulátory nikdy 

 

  neskladujte v modelu.

HU 

-  

Az elemet/akkumulátort sose 

 

  tárolja a modellben.

RO

  -  

Depozitati separat bateriile pe 

 

  perioada de neutilizare a 

   produsului.

DE

 - Sicherheitsmaßnamen

GB

 - Safety Notes

FR 

- Consignes de sécurités

NL

 - Veiligheidsmiddelen

DK 

- Sikkerhedshenvisninger

SE

 - Säkerhetsåtgärder

FI

 -Turvatoimet

ES

 - Recomendaciones de seguridad

IT

 - Precauzioni

PL

 - Środki bezpieczeństwa

CZ

 - Bezpečnostní opatření

HU

 - Biztonsági intézke dések

RO

 - Măsuri de securitate

Summary of Contents for 405045

Page 1: ...sługiwania się produktem Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem obejmuje to w szczególności montaż proces ładowania użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze CZ Vyloučení odpovědnosti Firma Jamara e K ...

Page 2: ... enfants à partir de 6 ans Attention Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois DANGER D ETOUFFEMENT Contient de petites pièces facilement avalables À garder loin de la portèe des enfants Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé par des person nes également des enfants présentant des défaillances physiques sensi tives ou mentales cela s applique aussi aux personnes n ayant pas ou peu ...

Page 3: ... aikaan kytke virta ensin yhteen malliin ja sitten siihen kuuluva lähetimeen Älä käynnistä useampaa mallia saman aikaisesti koska tällöin yksi lähetin saattaa ohjata useampaa mallia saman aikaisesti Käytön jälkeen Ensin kytketään malli ja sitten vasta lähetin pois päältä Mallia ei saa käyttää näkökentän ylittävällä etäisyydell Mallin näkyvyys ja suurin kantomatka riippuvat sellaisita tekijöistä ku...

Page 4: ... HU A doboz tartalma Jármű Adó 2 4 GHz Utasítás Funkciók előre hátrafelé balra jobb stop Tartozékok Akkumulátorok Art No 140267 4 pcs Jármű 4 x AA 1 5V Adó 2 x AA 1 5V Műszaki adatok Méretek 375 x 170 x 210 mm Súly 1060 g Információ garancia nélkül Hibák és technikai változtatások fenntartva RO Continutul cutieti Model Radiocomanda 2 4 GHz Instructiuni Functii inainte inapoi stanga dreapta stop Ac...

Page 5: ... pile et insérez 4x piles AA non fournies 2 pièces chacune en haut et en bas dans le compartiment à pile Insérez ensuite le compartiment des piles dans son emplacement Fermez le couvercle et le serrer à l aide de la vis NL De batterijen plaatsen Accubak Draai de schroef op het batterijvak los en verwijder het deksel van het batterijvak Verwijder het batterijvak en plaats 4x AA batterijen niet inbe...

Page 6: ... of at least 10 min before model can be operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire FR Attention Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Lors du changement des piles une phase de refroidissement de 10 minutes doit être respectée jusqu á que votre modèle soit de exploité En cas de surchauffe les com...

Page 7: ...di avvio 1 3 e il modello viene messo in moto Si sentirà un suono realistico del motore Attenzione Se il motore non riceve comandi per più di 50 secondi va automaticamente in Stand by e deve essere riavviato 1 3 PL 1 ON OFF Włączyć najpierw model 1 a następnie nadajnik 1 2 Teraz zabrzmi krótki dźwięk piknięcia Nacisnąć przycisk start 1 3 Model zostanie włączony Teraz zabrzmi realistyczny dźwięk si...

Page 8: ...us enten drez le son d un klaxon 5 Touche démo Le bouton de démonstration permet au modèle d effectuer des manoeuvres auto matiquement NL 4 Geluidssignaal geluid uitzetten Door het indrukken van geluidssignaal weerklinkt een realistisch geluid Door op het geluidssignaal lang te drukken wordt het geluid uitgeschakeld 5 Demo toets Met de demo knop voert hetmodel auto matisch manoeuvres uit DK 4 Sluk...

Page 9: ...s hors de portées des pièces mobiles NL Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen DK Hold hænderne væk fra at flytte dele SE Håll händerna borta från rörliga delar FI Pidä kädet irti pois liikkuvista osista ES Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles IT Tenere le mani lontane dalle parti in movimento PL Trzymać ręce z daleka od poruszających się elementów CZ Držte se v bezpečné vzdá...

Page 10: ... No conduzca más allá del alcance de su emisora IT Non utilizzare il modello fuori la portata della trasmittente PL Nigdy nie należy jeździć poza zasięgiem pilota zdalnego sterowania CZ Nejezděte na rušných ulicích a místech HU Sose használja a távirányító hatótávolságán kívül RO Nu iesiti din raza de actiune a radiocomenzii DE Nicht direkter Sonnenbe strahlung oder Wärme aussetzen GB Do not leave...

Page 11: ...uja ei saa heittää pois talousjätteiden kanssa vaan ne on hävitettävä erikseen Käyttäjän tulee hävittää kuluneet paristot määräyksien mukaisesti erillinen jätekeräys Kulunei ta paristoja voidaan palauttaa maksuttomasti kauppaan Paristot sisältävät ärsyttäviä aineita jotka voivat aiheuttaa allergioita ja ovat hyvin reaktiivisia jonka vuoksi niiden lainmukainen käyttö on tärkeä ympäristölle ja terve...

Page 12: ... käyttäjän on ne poistettava ES Notas sobre el reciclado Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida comunales En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se deben remover de usted mismo IT Istruzioni per lo smaltim...

Reviews: