background image

10

DE - Technische Daten

Sender CCX 2,4 Car

Frequenzband  

2,4 GHz

Modulationsart  

GFSK

Servoauflösung  

10 Bit (1024 Schritte)

Modelltypen  

Auto, Schiff

Steuerfunktionen  

2

   

Dual Rate

Temperaturbereich  

- 15 bis + 58° C

Betriebsspannung  

9,6 - 12 V

Unterspannungswarnung  

9 V

Empfangs-Antennenlänge  

ca. 26 cm

Betriebsspannung  

12 V DC (8 Zellen)

Akkuladung  

über Ladebuchse

DSC-Port (Fahrsimulatorbuchse  3,5 mm Klinkenstecker

Abmessungen  

159 x 99 x 315 mm

Gewicht  

328 g

Empfänger CCX 2,4 GHz Car

Art-Nr. 06 1171

Frequenzband:  

2,4 GHz

Modulationsart:  

GFSK

Servoauflösung:  

10 Bit (1024 Schritte)

Betriebsspannung:  

4,5 – 7,4 V DC

Abmessungen:  

38 x 22 x 13 mm

Gewicht:  

6 g

GB - Technical data

Transmitter CCX 2,4 Car

Frequency Band  

2,4 GHz

Modulation  

GFSK

Servo Resolution  

10 Bit (1024 Step)

Model Types  

Car, Boat

Channels  

2

   

Dual Rate

Temperature Range  

- 15 to + 58° C

Operating Voltage  

9,6 - 12 V

Low Voltage Warning  

9 V

Receiver Antenna Length  

approx. 26 cm

Voltage  

12 V DC (8 Cells)

Charging  

Via Charging Socket

DSC Port (Simulator Socket)  

3,5 mm Audio

Size  

159 x 99 x 315 mm

Weight  

328 g

Receiver CCX 2,4 GHz Car

Part No. 06 1171

Frequency Band:  

2,4 GHz

Modulation:  

GFSK

Servo Resolution:  

10 Bit (1024 Steps)

Operating Voltage:  

4,5 – 7,4 V DC

Size:  

38 x 22 x 13 mm

Weight:  

6 g

Akkus laden

Wenn Sie in Ihrem Sender NiCd- oder NiMH-Akkus einsetzen, 

achten Sie vor einem Einsatz darauf, dass die Zellen voll aufge-

laden sind. Wegen der Selbstentladung müssen Sie vor jedem 

Einsatz die Akkus nachladen. Beachten Sie unbedingt die Hin-

weise des Herstellers der von Ihnen verwendeten Zellen.

Setzen Sie unbedingt ein passendes Ladegerät z. B. 

Art.-Nr. 15 0004 ein, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler be-

raten. Nachdem die Zellen voll aufgeladen sind, trennen Sie die 

Verbindung zum Sender bzw. zur Ladebuchse der Empfangsan-

lage und entfernen das Ladegerät aus der Steckdose.

Entnehmen Sie die Akkus dem Sender und dem Modell, wenn 

Sie es für längere Zeit nicht einsetzen. Beim Senderakku laden 

gehen Sie wie folgt vor:

1.   Legen Sie die Akkuzellen polrichtig ein.

2.   Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.

3.   Stecken Sie das Ladekabel in die Ladebuchse des Senders.

4.   Entfernen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und ziehen 

  Sie das Ladekabel ab, sobald die Zellen voll aufgeladen sind.

Achtung!

Während des Ladevorgangs unbedingt den Batteriefach-

deckel öffnen und den Ladestrom auf max. ein Ampere be-

grenzen. Höhere Ströme können die Elektronik des Senders 

beschädigen und zu Kurzschluss führen!

Charging the battery

If you use NiCad or NiHm rechargeable cells for your transmitter 

ensure that the cells are fully charged before using the system. 

Please be aware that due to the self-discharge characteristics of 

this type of cells that they should always be fully charged prior to 

use. Please refer to the battery manufacturers recommendations 

regarding charging current etc.

Use only a high quality charger which is suitable for this type of 

cells such as our item 15 0004. For further information please 

contact your local dealer. Once charging is complete, always dis-

connect the batteries from the charger and unplug the charger 

from the mains supply.

Remove the batteries from the model and transmitter if you do 

not intend to operate it for a longer period of time. To charge the 

transmitter batteries please proceed as follows:

1.   Fit the batteries observing the correct polarity.

2.   Plug the charger into the household mains.

3.   Connect the charging cable to the transmitter.

4.   Remove the charging cable and unplug the charger as soon 

  as the batteries are full.

Warning!

Remove the battery hatch cover whilst charging and the 

charge current to max. 1 amp limit. Higher currents can da-

mage the electronics of the transmitter and cause a short 

circuit!

Summary of Contents for 05 3255 NiMh

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Instruction DE GB Lightray V2 RTR 2 4 GHz Art Nr Ord No 05 3255 NiMh 05 3256 LiPo Frei verwendbar in Permittend in EU CH...

Page 2: ...meine Sicherheitshinweise Montieren Sie den Kit nur an Pl tzen au erhalb der Reichweite von Kinder Im Montagesatz sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen sie d rfen nicht in die...

Page 3: ...sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small parts which may cause choking if swallowed keep away...

Page 4: ...nde Entsorgung der Elektro bauteile Fernsteuerung Ladeger t und Modell usw Bitte werfen Sie diese nur in die daf r vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen Lieferumfang 4WD Modell Fernsteuerung 2 4 G...

Page 5: ...or the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the ope ration area Please refer to the operating and user instructions it contains...

Page 6: ...ght lange No 23 2060 Doppelseitiges Klebeband Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Reifenkleber Rim Glue No 28 1904 Sto d mpfer l Louise Shock Oil Louise No 23 2423 Schraubensicherungsla...

Page 7: ...n Sie den Speedregler durch das aus trimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empf nger integrierte Failsafe Einheit zu aktivieren Im...

Page 8: ...en though no command was given through the transmitter then also the thrott le needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delive...

Page 9: ...Band grunds tzlich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktion mit...

Page 10: ...der Empfangsan lage und entfernen das Ladeger t aus der Steckdose Entnehmen Sie die Akkus dem Sender und dem Modell wenn Sie es f r l ngere Zeit nicht einsetzen Beim Senderakku laden gehen Sie wie fol...

Page 11: ...els can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state of the battery charge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E R ckse...

Page 12: ...ar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m s sen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to...

Page 13: ...an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt f...

Page 14: ...s can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activated the wheels of the model will move less relative to the movement of the t...

Page 15: ...pf nger ein beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Setzen Sie nur hochwertige Verbindungskabel und Stecker ein Achten Sie auf gute K hlung des Controllers wickeln Sie ihn keinesfall...

Page 16: ...ss der Schalter in der AUS Position steht Danach schlie en Sie den Antriebsakku an achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung Stellen Sie den Gassteuerkn ppel und die Trimmung auf die gew nsch...

Page 17: ...aktiviert 4 Wenn die rote und die gr ne LED abwechselnd leuchten ist der Sender nicht eingeschaltet bzw defekt GB LED indicators The LED s give the operator valuable information regarding the ESC whil...

Page 18: ...eitsvorkehrungen Die Firma JAMARA e K schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus...

Page 19: ...nd or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can l...

Page 20: ...gfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus bes...

Page 21: ...ls indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress...

Page 22: ...ng zu niedrig Akku laden bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu gro e Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solu...

Page 23: ...Differential Front gear assembly diagram Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50 5072 50 50...

Page 24: ...rdere Pivot Aufh ngung Steering assembly diagram Montage hintere Aufh ngung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5131 50 5127 50 5044 50 5043 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 50 5046 50...

Page 25: ...25 Montage Sto d mpfer Shock assembly Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5133 50 5029...

Page 26: ...26 Montage Radioplatte Upper plate assembly Montage Motorhalterung Motor assembly 03 3215 07 9841 50 5132 50 0151 Motorritzel 3 17 mm 24 Z Motor gear 3 17 mm 24 T 50 5093...

Page 27: ...27 Montage Felgen Reifen Tire assembly 50 5137...

Page 28: ...eering saver set No 50 5036 Spurstange Steering connecting set No 50 5024 Getriebewelle Rear main gear set No 50 5030 Antriebswelle mitte Central shaft set No 50 5026 Motorhalterung Motor mount set No...

Page 29: ...Rims front back No 50 5042 Querlenker unten vorne Front lower suspension set No 50 5065 80 mm Antriebswelle Swing shaft No 50 5138 Sto d mpferhalter vo hi Shock tower set No 50 5043 Querlenker unten...

Page 30: ...windeschraube Connter sunk screw No 50 5052 3 15 Blechschrauben Self tapping cross screw No 50 5055 3 10 Blechschraube Connter sunk screw No 50 5084 Radmitnehmer Hexagonal joint set No 50 5045 7 E cli...

Page 31: ...ohre Antenna pipe set No 50 5156 Kugelkopf Sto d mpfer Aufnahme oben Upper ball head shocks No 50 5140 Dekorbogen Decals No 50 5169 Lightray V2 Dekorbogen Decals No 50 5062 2 10 Stift Pin No 50 5141 K...

Page 32: ...poset ES Tuningteile GB Tuning parts No 07 9880 Futaba Steuerhebel Alu kurz Control arm Alu short No 50 5170 5 x 10 x 4 Kugellager Keramik Bearing Ceramic No 50 3581 Radmuttern selbstsichernd Wheel nu...

Page 33: ...or para usar ruedas 1 8 con 17 mm de montaje hexagonal Rim adapter for using 1 8 wheels with 17 mm hex mount No 13 0155 K hlrippen Cooling fins Achtung 1 8er R der mit 17 mm 6 Kantaufnahme Zur Monta g...

Page 34: ...gnal adjustable by 3rd channel on your transmitter 9 LED Scheinwerfer Spotlight No 50 5284 19 mm LS RS Durchsteckmontage z B f r Rammschutz Rohrrahmen Funktion Dauerlicht 4 LED s Fertig mit Anschlussk...

Page 35: ...h auch die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungs abschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sonst Schaden nimmt GB The running time of yo...

Page 36: ...d de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau B ckle Dr...

Reviews: