background image

9

Funciones

1.  Panel de control

2.  Interruttore ON/OFF

  

Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina.

3.  Interruttore della luce

4.  Velocidad

    High speed 

- alta velocidad

    Low speed  

- baja velocidad

5   La palanca de cambios

  

Adelante:  

Primir el botón „Forward-Backward“ en la posición „Forward“. 

     

Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante.

    Stop:  

El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas. 

     

Primir el botón „Forward-Backward“ en la posición „Stop“

    Atras:  

Primir el botón „Forward-Backward“ en la posición „Backward“. 

     

Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras.

  

    Importante!

    El vehículo debe estar parado antes de cambiar de dirección o de velocidad. De lo 

    contrario, el engranaje y/o el motor podrían resultar dañados.

6.  Pedal del acelerador

    Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve.

    El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas.

Panel de control

1

 USB

2

   Aux

 

conectar dispositivo MP3/Teléfono móvil

3  

V-

 

pulsación = pista hacia atrás, pulsación larga = bajar volumen

4  

Historia/pausa y juego

5  

Música/V+

 

pulsación = avance de pista, pulsación larga = subida de volumen

  Botón Mode

 

Presiona el botón del panel de control y la función Bluetooth se activa, esto se confirma con 

 

un anuncio acústico. Ahora activa la función Bluetooth en tu teléfono móvil. Aparece „yx“ y tu 

 

teléfono ya está conectado al modelo.

Indicación de la tensión

 

Atención!

 

Su vehículo muestra el voltaje total de las dos baterías en voltios inmediatamente después de 

 

encenderlo. Las baterías completamente cargadas normalmente muestran un voltaje total de 

 

aprox. 12,6-13 voltios en estado descargado. La pantalla depende de la carga. Esto significa 

 

que la tensión visualizada caerá bajo carga. Si se muestra una tensión inferior a aprox. 11,8 V 

 

en estado descargado, desconecte el Rideon y cargue la batería (véase el procedimiento de 

 carga). 

De lo contrario, la batería puede descargarse profundamente y destruirse de 

 

forma irreparable. Una batería descargada profundamente no está cubierta por la 

 

garantía y debe ser sustituida a precio de coste.destruirse de forma irreparable.

2. Transmitter

1  

Adelante

2  

Atrás

3  

Conectar el modelo y el transmisor

4  

Izquierda

5  

derecha

6  

Velocidad:

    Elige entre rápido, normal y lento. Para el azar, el Modell tiene que quedarse quieto.

7  

Freno:

    Mantenga pulsado el botón para detener el coche inmediatamente. Mientras mantengas 

    pulsado el botón, el coche no se puede mover. En cuanto se suelta el botón, el coche se puede 

    mover de nuevo y vuelve a la normalidad. 

Usado bajo la supervisión directa de un adulto!

Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia. 

Se recomienda en este caso de “conocer” primero el modelo y su características 

de conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se 

aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control. Evitar 

cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas.

Atención!

Apague siempre el modelo inmediatamente después de cada uso. Inmediatamente después de cada uso, desconecte la batería del modelo. La batería puede descargarse

completamente dejándola encendida o insertada accidentalmente. La batería perderá energía o se dañará de tal manera que ya no es posible cargarla o descargarla, o que

podría incendiarse durante el proceso de carga o descarga (peligro de incendio). Nunca intente cargar o descargar baterías completamente descargadas. El voltaje de la ba

-

tería nunca debe ser inferior a 11,9 voltios para evitar una descarga profunda. La batería completamente cargada tiene una tensión de aproximadamente 13 voltios. Después 

de su uso, la batería intacta debe cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para 

evitar una descarga profunda posterior debido a la autodescarga. Si la batería no se utiliza o almacena durante un largo período de tiempo, su tensión (mín. 12,3 voltios) debe 

comprobarse o si están dañadas al menos cada 3 meses y, si es necesario, recargarse o desecharse.

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

11

22

ES

1. Montaje de las ruedas delanteras

    A continuación, montar una rueda (5) y una arandela Ø 10 mm sobre el eje. Fijar todo con una 

    pasador. Por último, coloque una tapa a la rueda. Repita la operación en el otro lado.

2. Conjunto de la rueda trasera

 

  Compruebe que el eje trasero está centrado en la carrocería y que ambos extremos del eje  

    sobresalen la misma longitud a la izquierda y a la derecha. Deslice una rueda trasera y luego  

    una arandela de Ø 10 mm en el eje. Asegúrela con una chaveta y, por último, coloque un    

    tapacubos en la rueda. Gire el modelo hacia el otro lado y asegúrese de que la rueda montada  

    se apoya en el suelo. Extraiga el eje al máximo y monte la otra rueda trasera.

3. Montaje del parabrisas

  

Alinee el parabrisas con las aberturas correspondientes de la carrocería, insértelo y empújelo  

    en su sitio.

4. Conjunto del volante

  

Conecte el cable del volante al cable del modelo. Asegúrese de que los cables no estén    

    doblados, pellizcados o retorcidos. Alinee el volante en la columna de dirección, presione los  

    dos pasadores del volante y empuje el volante en la columna de dirección hasta que encaje en  

    los agujeros.

5. Conexión de la batería

  

Antes de montar el asiento, conecte todos los conectores como se indica. Conecte sólo los   

    cables que encajen entre sí y tenga cuidado de no invertir la polaridad. Compruebe la 

    alimentación eléctrica pulsando el interruptor ON/OFF del modelo. Si la fuente de alimentación  

    funciona, oirá un ruido de motor.

6. Montaje del asiento

  

Alinee el asiento en diagonal con la posición correspondiente de la carrocería, inserte el    

    gancho en la posición correspondiente, fijar con tornillos autorroscantes en la parte trasera 

    del asiento.

7. Montaje del spoiler

  

Alinee el alerón con la posición correspondiente en la carrocería del coche, insértelo y 

    empújelo en su sitio.

8. Montaje del espejo

  

Alinee el espejo con la abertura correspondiente de la carrocería, insértelo y empújelo 

    en su lugar.

9. Carga del vehículo

 

 

El vehículo debe estar apagado durante la carga.

 

• 

 

Inserte el cargador en el enchufe, el LED se ilumina en verde. Conecte el cargador a

    la toma de carga.

 

• 

 

El LED de su cargador se ilumina en rojo mientras la batería se está cargando. Si el LED

    se enciende de nuevo en verde, la batería está completamente cargada.

 

  

El tiempo de carga es de 6 horas.

 

 

No cargue la batería mas de una vez en 24 horas.

 

• 

 

El cargador y la batería se calientan ligeramente durante el proceso de carga.

Apercibimiento!

  •  Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de

    volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene

    que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías

    antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la

    electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.

  •  Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador

    y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a

    uno o otra puede causar daños a la modelo, cargador

  •  Utilice el cargador sólo en lugares secos.

2

3

4

5

6

1

Summary of Contents for 460687

Page 1: ...en o shod Spole nost JAMARA e K t mto prohla uje e produkty Lamborghini Aventador SVJ No 460687 No 460688 No 460689 odpov daj sm rnic m 2014 53 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES pln zn n EU prohl...

Page 2: ...cheres Fahren stellen Sie zun chst sicher dass Kinder zus tzlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen Immer fest aufsitzen nicht w hrend der Fahrt aufstehen Niemals andere Kinder mitnehmen nur...

Page 3: ...ie H nde von Kleinkindern gelangen da dieser verschluckbare Kleinteile enth lt Die Montage sollte ausschlie lich von einem Erwachsenen durchgef hrt werden GB Attention Keep the not mounted kit away fr...

Page 4: ...4 6 7 3 5 4 8 9...

Page 5: ...interachse mittig in der Karosserie ausgerichtet ist und beide Achsenden links und rechts gleich lang herausragen Schieben Sie ein Hinterrad und dann eine 10 mm Unterlegscheibe auf die Achse Sichern s...

Page 6: ...d batteries The battery voltage should never fall below 11 9 volts to avoid deep discharge The fully charged battery has a voltage of approx 13 Volt After use the intact battery should be fully charge...

Page 7: ...e doit jamais descendre en dessous de 11 9 volts pour viter une d charge profonde La batterie compl tement charg e a une tension d environ 13 Volt Apr s utilisation la batterie intacte doit tre compl...

Page 8: ...one della batteria non deve mai scendere al di sotto di 11 9 volt per evitare una scarica profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 13 Volt Dopo l uso la batteria intatta deve...

Page 9: ...escarga profunda La bater a completamente cargada tiene una tensi n de aproximadamente 13 voltios Despu s de su uso la bater a intacta debe cargarse completamente inmediatamente despu s de una fase de...

Page 10: ...ward Backward na Backward Po stisknut plynov ho ped lu se za ne model pohybovat vzad D le it P ed zm nou sm ru nebo rychlosti mus vozidlo st t v m st V opa n m p pad m e doj t k po kozen p evodovky a...

Page 11: ...are available Directional switch defective Check or replace switch The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electric...

Page 12: ...omprobar y conectar el cable del motor ver instrucciones Puede encenderse pero no conducir o s lo en una direcci n Interruptor de gas o de direcci n defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se...

Page 13: ...de direction Volante Volante Volant No 413332 Soundboard Soundboard Tableau d affichage Tavola armonica Caja de resonancia Zvukov deska Keine Abbildung No illustration Sans illustration Non illustraz...

Page 14: ...arada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerci...

Page 15: ...15...

Page 16: ...rfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav ns...

Reviews: