background image

6

perfil del cristal "D". A continuación, fijar el compensador como se
indica.

NOTA:

con respecto al compensador, el cristal puede sobresalir, al

máximo, 10 mm.

I

(

i

1

) Usando la herramienta adecuada, introducir la junta "L1"

entre el cristal "D" y el perfil del cristal "B", prestando atención a su
posición.

VARIANTE PARA MODELOS SIN CRISTALES A PARED

I

(

i

1A det. 1

) Colocar el compensador “E” en el muro según

las medidas indicadas.
Comprobar la puesta a nivel y marcar los puntos de perforación
indicados.

ATENCIÓN

Las medidas toman como referencia el borde del plato,

no el muro.

I

(

i

1A det. 2

) Quitar el compensador, perforar e introducir los

tacos; aplicar silicona en la parte posterior del compensador como
se indica (

det. 3

); a continuación, volver a colocar el compensador

y, después de haber comprobado su nivelado, fijarlo como se indi-
ca (

det. 4

).

Instalación del cristal "F"

I

(

i

1 det. 1

) En el cristal, en la parte orientada a la pared, apli-

car la banda de protección de espuma de caucho.

I

(

i

1 det. 2

) A continuación, introducir el cristal "F" en el alo-

jamiento de la columna como se indica. Luego, deslizarlo hasta
obtener la distancia indicada, comprobando que se encuentre per-
pendicular a la columna (

det. 3-4

).

Instalación del compensador "G"

I

(

i

19 det. 1

) Perforar el compensador "G" usando como refe-

rencia los orificios indicados.

I

(

i

19 det. 2-3

) Llevar el compensador "G" hasta el tope en el

perfil indicado y marcar los puntos de perforación.

I

(

i

19 det. 4

) Quitar el compensador, perforar e introducir los

tacos; a continuación, volver a colocar el compensador y fijarlo co-
mo se indica (

det. 

).

I

(

i

20 det. 1

) Comprobar la perpendicularidad entre el cristal

y la columna; a continuación, tomando como referencia los orifi-
cios del compensador “G” y después de haber comprobado su ni-
velado, perforar el perfil del cristal “F”. Luego, fijar el compensa-
dor con los tornillos indicados.

Con respecto al compensador, el cristal puede sobresalir, al máximo,
10 mm.

I

(

i

20 det. 2

) Usando la herramienta adecuada, introducir la

junta "L2" entre el cristal y la columna, cuidando su colocación.

VARIANTE PARA MODELOS SIN CRISTALES A PARED

I

(

i

19A det. 1-2

) Colocar el compensador “G” en el muro se-

gún las medidas indicadas.
Comprobar la puesta a nivel y marcar los puntos de perforación.

ATENCIÓN

Las medidas toman como referencia la pared de la co-

lumna.

I

(

i

19A det. 3

) Quitar el compensador, perforar e introducir los ta-

cos; aplicar silicona en la parte posterior del compensador como se in-
dica (

det. 4

); a continuación, volver a colocar el compensador y, des-

pués de haber comprobado su nivelado, fijarlo como se indica (

det. 

).

INSTALACIÓN DE LOS CRISTALES EXTERNOS

Instalación del cristal "H"

I

(

i

21-21A

) Aplique silicona en la parte interna del compen-

sador de la manera indicada e introduzca el cristal “H” en el com-
pensador “G (

det.1-2

).

ATENCIÓN

En el caso de la

versión con cristales a muro

, com-

probar que cada uno de los perfiles de los dos cristales encaje per-
fectamente.

Instalación del cristal "I"

I

(

i

22-22A-22B-22C

) Aplique silicona en la parte interna del com-

pensador de la manera indicada e introduzca el cristal “I” en el com-
pensador “E”.

ATENCIÓN

En el caso de la

versión con cristales a muro

, com-

probar que cada uno de los perfiles de los dos cristales encaje per-
fectamente.

Montaje del travesaño hidráulico

I

(

i

23 det. 1

) Enrosque el soporte de cristal (A) al travesaño

hidráulico (B).
Enrosque el rociador efecto lluvia al travesaño hidráulico y fije el
conjunto apretando el tornillo sin cabeza (

det.2

).

Fije el travesaño a la columna mediante la tuerca y la junta tórica
suministradas (

det.3

).

ATENCIÓN!

En el caso de la

versión 0 Sphere

, prestar atención a

la correcta dirección de montaje de las arandelas “R”

(

det.4

)

.

I

(

det. 4

) Fijar el travesaño a los cristales usando los componen-

tes entregados con los cristales y respetando el esquema de mon-
taje indicado.

I

(

det. 

) Si los cristales no están nivelados, usar los anillos de re-

gulación.

I

(

det. 6

) Una vez regulada la perpendicularidad del cristal, fije el

travesaño.

I

(

det. 

) Efectúe la conexión hidráulica indicada en la figura, po-

niendo en medio la junta correspondiente.

Instalación de la puerta "P"

I

(

i

24 det. 1

) Fijar los tiradores a la puerta como se indica. Lue-

go, introducir los casquillos en las bisagras (

det. 2

).

I

(

i

2 det. 1

) Introducir los distanciadores de plástico bajo la

puerta; a continuación, acercarla al cristal “H”, introduciendo las
bisagras de la puerta y las del cristal fijo y bloqueándolas con los
pernos roscados (

det. 2

).

I

(

i

26

) Comprobar el cierre perfecto de los imanes, así como

la distancia

(que debe ser constante)

entre el lado inferior de la puer-

ta y el plato (gracias a los distanciadores de plástico). Si no se da

Summary of Contents for play sphere 100

Page 1: ...rno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior P Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AU...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano Installazione 4 English Installation 9 Fran ais Installation 14 Deutsch Installation 57 Espa ol Instalaci n 63 68...

Page 4: ...tamente i punti di giunzione part 2 solo per mod TT 1 part 3 Dopo aver fissato il tubicino al raccordo della piletta farlo passare attraverso il foro indicato 1 part 4 In fase d installazione si consi...

Page 5: ...setta elettronica attiva il dispositivo di chiama ta soccorso per circa 15 secondi L avvisatore di chiamata suone rie ronzatori lampade ecc pu essere alimentato sia a 220 240 V che a bassa tensione ma...

Page 6: ...di foratura attEnzIonE Le quote hanno come riferimento la parete della colonna 19a part 3 Togliere il compensatore forare ed inserire i tasselli siliconare nella parte posteriore del compensatore com...

Page 7: ...il profilo sul piatto in modo che vada in battuta sui profili dei cristalli I part 3a e H part 3b come indicato part 4 Mantenere il profilo in posizione con del nastro adesivo fino alla completa asci...

Page 8: ...recchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazione costante si consiglia d installare uno stabilizzatore di tensio ne prima dell apparecchiatura op...

Page 9: ...1 detail 3 After fastening the small pipe to the drainage column connector pass it through the hole shown 1 det 4 During installation it is advisable to place high re sistance mortar or a similar mat...

Page 10: ...umcur rentabsorptionof10A Thealarmcircuitconnectionmustbecarriedout using a cable with characteristics not inferior to type H 05VV F 2x2 5 mm2 It is essential to use this cable to ensure that the cabl...

Page 11: ...move the compensator drill the holes and insert the dowels Apply silicone to the rear part of the compen sator as shown detail 4 Then replace the compensator and af ter checking that it is level faste...

Page 12: ...the sil icone is completely dry det 5 Apply silicone to along the entire length of the outer pro file of the glass panels Make sure that the surfaces are clean det 6 After 24 hours remove the plastic...

Page 13: ...ower supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensio ned for the required power upstream of the equip ment Theinstallationofelectricaldevicesandappliances sockets switc...

Page 14: ...ant soigneusement les points de jonc tion d tail 2 uniquement pour mod TT 1 d tail 3 Apr s avoir fix le tuyau au raccord de la bonde le faire passer travers le trou in diqu 1 d t 4 En phase d installa...

Page 15: ...appuie sur la touche alarme un relais l int rieur du bo tier lectronique active le dispositif d appel secours pen dant 15 secondes environ Le signal d alarme sonneries vibreurs voyants etc peut tre a...

Page 16: ...age attEntIon Les cotes ont pour r f rence la paroi de la colonne 19a d tail 3 Enlever le compensateur percer et appliquer les chevilles siliconer la partie arri re du compensateur comme in diqu d tai...

Page 17: ...eceveur de fa on ce qu il ne bute pas sur les profils des parois vitr es I d tail 3a et H d tail 3b comme indiqu d tail 4 Maintenir le profil en position avec du ruban adh sif jusqu au s chage complet...

Page 18: ...t tre install s dans un en droit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation sta ble i...

Page 19: ...chtasse aus der Verpackung nehmen I i1 1A Det 1 Den Ablauf am vorger stetem Abflussrohr an schliessen dieVerbindungsstellen sorgf ltig mit Silikon versiegeln Det 2 I nur f r Mod TT i1 Det 3 nachdem da...

Page 20: ...ssen und mit der zuvor erw hnten Taste bedient werden Im Innern des elektronische Schaltkastens nahe der Kabelklemme Alarm befindensich2Klemmen diemit ALL gekennzeichnetsind sie entsprechend den norma...

Page 21: ...s Aus gleichsprofils G nehmen vorher pr fen ob es sich in der Waage befindet das Profil des Glaselements F bohren dann das Aus gleichsprofil mit den abgebildeten Schrauben befestigen Der h chste zul s...

Page 22: ...Det 1 2 Den Schlauch der Dusche an der Halterung an schrauben dabei den Netzfilter zwischenlegen die Handbrause anschrauben und wie gezeigt das Wandbord anbringen Det 3 Den Deckel des Ablaufs montiere...

Page 23: ...rend der Herstellung abgenommen DerInstallateurhatdiegeeignetenMaterialienzuw hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf hren die Anla ge an die das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und E...

Page 24: ...aterialien ver wendet werden Falls die Duschkabinen nicht entsprechend der vorliegenden Anwei sungen installiert werden Die Arbeiten nicht korrekt ausgef hrt werden sodass der Schutzgrad derelektrisch...

Page 25: ...t 3 Tras haber fijado el tubito al em palme del cono de desag e hacerlo pasar a trav s del orificio in dicado I i1 det 4 En la fase de instalaci n se recomienda aplicar ar gamasa de cemento de alta re...

Page 26: ...socorro durante 15 segundos aproximadamente El avisa dor de llamada timbres avisadores ac sticos l mparas etc se puede alimentar tanto con 220 240 V como a baja tensi n pero con una absorci n m xima d...

Page 27: ...los puntos de perforaci n ATENCI N Las medidas toman como referencia la pared de la co lumna I i19A det 3 Quitar el compensador perforar e introducir los ta cos aplicar silicona en la parte posterior...

Page 28: ...aci n un hilo de silicona en la parte inferior del perfil en toda su longitud como se indica I i33 det 2 Aplicar a continuaci n el perfil sobre el plato de forma que llegue hasta el tope en los perfil...

Page 29: ...ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomien da...

Page 30: ...68 PLAY TT TB I I 10 IEC 60335 1 A2 2006 600 a 6 I i1 1A 1 2 I TT i1 3 I i1 4 5 I i2 1 I i2 2 3 I i2 4 I i2 5 I i3 1 10mm 10mm 90 90...

Page 31: ...I i3 2 3 I i4 1 2 I i4 3 I TT i5 1 I i5 2 3 I i6 1 2 3 TT 4 I i7 1 a I i7 2 b I i8 1 2 3a 3b 3C L N 220 240 L L L N I 2 ALL 15 220 240 10 05VV F 2 2 5 2 I i9 1 b I i10 1 I i10 2 3 4 I i11 1 I i11 2 B...

Page 32: ...14 2 D I i15 1 I i15 2 3 D E I i15 4 5 I i16 D 10 I i17 L1 D I i15A 1 E I i15A 2 3 4 F I i18 1 I i18 2 F 3 4 G I i19 1 G I i19 2 3 G I i19 4 5 I i20 1 G F 10 I i20 2 L2 I i19A 1 2 G I i19A 3 4 5 I i21...

Page 33: ...2 3 70 Sphere R 4 I 4 I 5 I 6 I 7 I i24 1 2 I i25 1 H 2 I i26 1 2 3 I i27 1 2 3 4 I i28 28A 28B 28C 1 G H 2 I i29 29A 29B 29C E I 1 2 I i30 1 2 3 I i31 1 2 3 4 5 TT 4 M5X14 4 I i32 32A I i33 1 I i33...

Page 34: ...A 1 J U 2 I 3 4 M5x12 TB I i35 1 2 I i36 1 2 2 3 I i39 1 L 2 3 I i35A 1 I i35A 2 2 3 I i36A 1 2 L 3 L 4 I i37A 1 L 2 3 L 4 I i38A A I i40 1 L 2 3 PLAY TT Jacuzzi CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 105 EN 6...

Page 35: ...3 220 240 16 60 225 05 VV F 3 2 5 2 0 03 PLAY Jacuzzi CEI EN 60335 2 105 i4 5 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 0 6 m 0 6 m 2 25 m 73...

Page 36: ...ortunas sem obriga o de aviso pr vio ou sub stitui o Jccabacfga JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Te...

Reviews: