background image

En cualquier caso, para todos los modelos, tomar como referencia
las instrucciones de montaje que se entregan con la columna de
desagüe.

Montaje del marco de mármol, granito o piedra.

Es indispensable que lo hagan, al menos, dos personas, para facili-
tar el montaje y evitar los posibles golpes que podrían comprome-
ter la integridad del material.
Antes de comenzar el montaje, asegurarse de que las superficies
estén limpias y desengrasadas.

(

13

) Después de haber desembalado el marco, identificar el

orden de montaje de los distintos elementos, dependiendo del
modelo de bañera que se vaya a instalar.

I

M

POR

T

A

NTE!

Respetar la secuencia de montaje indicada,

ya que cada elemento tiene su propia posición.

Los elementos del marco poseen dos encajes distintos: lo que tie-
nen la conexión "macho" se colocan en primer lugar, mientras que
los que tienen la conexión "hembra" se colocan al final.

(

14

) Distribuir la cola entregada en los puntos indicados.

P

onerla en el centro de la superficie que encolar y no exceder-

se con la cantidad, ya que podría sobresalir por el borde y man-
char la superficie a la vista de la bañera.

(

13

)

C

olocar el componente

(

1

)

en la superficie de la bañera.

(

13

) Después, colocar el componente

(

2

)

.

(

13

)

C

ompletar el ensamblaje colocando el componente

(

3

)

y, si se prevé, el último elemento

(

4

)

.

(

16

)

N

ivelar los varios elementos usando distanciadores (a

colocar entre el marco y la superficie de la bañera).

S

i es necesario,

usar un martillo de goma, actuando con delicadeza para corregir
sus posiciones.

A

TENC

I

ÓN:

la posición del marco con respecto al borde de

la bañera varía dependiendo de los modelos. Para las bañeras

Au-

ra Corner 140

,

Aura Corner 160

,

Opalia

,

Nova

y

Nova Corner

la distancia que mantener es de unos 5 mm

(

17

).

En los demás modelos, el perímetro del marco coincide con la par-
te exterior del borde de la bañera.

Montaje del marco de Corian®

(

14

a

) Monte la junta correspondiente

(

15

det.

1

)

C

olocar el marco sobre la superficie de la ba-

ñera. Fijarlo mediante las tuercas con arandela previstas.

Para el montaje de la luz perimetral, seguir las instrucciones in-
cluidas con el kit correspondiente.

Montaje de la grifería

(si se prevé)

C

oger la caja del kit de accesorios, donde vienen los varios

componentes de la grifería y las instrucciones referentes al
montaje.

Remontaje del desviador

(si se prevé)

(

18

det.

1

) Volver a colocar el eje como se indica.

(

18

det.

2

) Volver a enroscar el manguito metálico.

(

18

det.

3

)

U

tilizando un destornillador o una pinza, le-

vantar el eje.
Volver a colocar el anillo de tope.

Remontaje del panel de control

(si se prevé)

(Modelos con hidromasaje)

(

21

det.

1

) Volver a colocar el panel de control en el mar-

co de mármol, en correspondencia con los orificios indicados,
haciendo pasar el cable de la pantalla por el orificio correspon-
diente.

Prestar atención a que la pantalla y su cable de conexión estén a
la izquierda (mirando desde dentro de la bañera).

(

21

det.

2

)

T

omar la abrazadera y el muelle (desmontados

previamente) y, después de haberlos introducido en el cable de
la pantalla, fijarlos al empalme indicado (encaje "a bayoneta").

(

21

det.

3

) Introducir la otra abrazadera y el muelle en el

tubo

con mayor diámetro

(

que llega desde el depósito del líqui-

do desinfectante

). Después, introducir el tubo, desde debajo del

borde de la bañera, en el empalme del panel que queda libre, y
fijarlo con una franja (

det.

3

a

).

C

omprobar que los dos tubos

estén bien fijados al depósito.

E

nroscar la abrazadera girándola

en el sentido de las agujas del reloj.

Montaje del receptor de mando a distancia

(si se prevé)

(

1

9 det.

1

) Introducir el cable y el receptor en el orificio

del marco (

1-2

).

L

a posición del orificio de entrada varía según

el modelo de bañera. Fijar el receptor con la tuerca prevista (

3

).

Quitar la tapa de la caja eléctrica (

4

). Introducir el cable en la

caja girando el conector (

5

).

I

M

POR

T

A

NTE!

Introducir el cable con cuidado para no da-

ñar el conector de conexión.

C

onectar el conector (

5

).

C

errar el sujetacable (

6

).

C

errar la tapa

de la caja eléctrica (

7

).

Montaje del sistema de carga del sanitizante

(si se prevé)

(

20

) Introducir el tubo en el orificio del marco (

1

).

L

a posi-

ción del orificio de entrada varía según el modelo de bañera. Fijar
el tubo con la tuerca prevista (

2

).

E

nroscar el anillo con junta (

3

).

Volver a conectar los conductores del cable de la pantalla a

su bornera correspondiente (tomar como referencia los esque-
mas eléctricos).

Emplazamiento de la bañera

E

n este momento, pegar la bañera a la pared y fijar las patas al

suelo.

C

onsiderado el elevado peso de la bañera, se recomien-

da que esta operación sea llevada a cabo por varias personas.

C

ontinuar la instalación (

tomando como referencia el capítulo

“Conexión hidráulica” y los siguientes)

según las instrucciones

válidas para todos los modelos.

40

Summary of Contents for OPALIA

Page 1: ...ng SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO vasche con cornice soprabordo baths with above edge frame baignoires avec cadre recouvrant le rebord Wannen mit aufgesetztem Rahme...

Page 2: ...Index Italiano 3 English 8 Fran ais 13 Deutsch 32 Espa ol 37 42...

Page 3: ...i I i1 Posizionare la vasca nel luogo d installazione livellarla e regolarla in altezza ruotando manualmente i piedini A posti agli angoli della stessa NOTA Per vasche con cornice in marmo granito pie...

Page 4: ...e in particolare riguardo agli allacciamenti idraulici e allo scarico I i2 Svuotare la vasca e fissare definitivamente i piedini con le viti C al pavimento verificare che anche i piedini cen trali A1...

Page 5: ...io installazioni fisse e come tali sono escluse dal campo di applicazione della DIRETTIVA EUROPEA 2002 95 CE RHOS Qualora l apparecchiatura venga demolita le parti che la com pongono devono essere sma...

Page 6: ...delli con idromassaggio I i 21 part 1 Riposizionare la mascherina comandi sulla cornice in marmo in corrispondenza dei fori indicati facendo passare il cavo display nel foro rispettivo Fare attenzione...

Page 7: ...cida di realizzare la cornice con essenze di legno o materiali diversi da quelli proposti da Jacuzzi dovr accordarsi con il rivenditore prescelto per reperire le informa zioni tecniche necessarie IMPO...

Page 8: ...by manually turning the feet A located on the corners of the tub NOTE For tubs with frames in marble granite stone or Corian given their significant weight we recommend adjusting the feet before assem...

Page 9: ...ub and permanently fasten the feet with the screws C to the floor also check that the middle feet A1 rest firmly on the floor INSTALLING THE PERIMETER LIGHT optional I To install the perimeter light f...

Page 10: ...on of EUROPEAN DIRECTIVE 2002 95 CE RHOS If the appliance is scrapped the component parts must be disposed of as special waste Variants for models with frames in marble granite stone or Corian NOTE be...

Page 11: ...nder back in I i18 detail 3 Use a screwdriver or pliers to lift the shaft Put the stop ring back in place Re assembly of the control panel where present Models with hydromassage I i21 detail 1 Put the...

Page 12: ...product Above edge frame to be provided by the client I If the client decides to create the frame using wood or materials other than those proposed by Jacuzzi he must make arrange ments with the deale...

Page 13: ...avec plan en marbre le bord de la baignoire doit tre pos sur une surface appropri e pour soutenir le poids du cadre Op rations pr liminaires tous les mod les I i1 Positionner la baignoire dans le lieu...

Page 14: ...es doses pr vues pour l instal lation mont e sur la baignoire I S il est pr vu positionner l appuie t te sur le dossier V rifications I Effectuer un cycle d hydromassage en v rifiant de nou veau l abs...

Page 15: ...rapport lalivraisond origineentra nantlaforclusion de la responsabilit du fabriquant R paration de l appareil confi e un personnel non agr et utili sationdepi cesd tach esautrequelespi cesoriginalesJa...

Page 16: ...structions relatives au montage Remontage du d viateur si pr vue I i18 pos 1 Repositionner l arbre comme indiqu I i18 pos 2 Revisser le manchon m tallique I i18 pos 3 A l aide d un tournevis ou d une...

Page 17: ...n produits cosm tiques huiles essentielles etc Suivre les instructions qui accompagnent le produit de protection Cadre recouvrant le rebord r alis par le client I Au cas o le Client d ciderait de r al...

Page 18: ...NER AURA Wood Stone Corian Wood Stone Wood Stone Wood Stone Corian H H1 H H1 H H1 1 i 18 AURA UNO 630 660 AURA UNO DESIGN 630 660 AURA PLUS 630 660 AURA CORNER 140 570 600 AURA CORNER 160 570 600 OPAL...

Page 19: ...19 1 2 4 6 C 3 5 NOVA NOVA CORNER 4 i 7 cm 8 mm 6x40 mm A B C G G 2 i 3 i...

Page 20: ...20 3 A B 1 A 2 B 3 9x13 mm AURA CORNER 140 160 Acrylic Wood 5 i A 1 3 9x13 mm A 1 3 mm 5 2 500 mm 138 mm NOVA CORNER 6a i...

Page 21: ...21 7 i D E C 15 18 mm 416 mm 3 4 4 2 x 22 mm 5 TSP 4 2 x 22 mm Acrylic Wood 6b i...

Page 22: ...22 3 45 1 4 2 5 B A 8 i 3 1 2 9 i...

Page 23: ...23 1 2 3 AURA CORNER 140 AURA UNO 11 i 3 4 2 1 12 i 1 2 3 2b 2a 10 i...

Page 24: ...24 NOVA NOVA CORNER OPALIA STONE AURA CORNER 160 AURA CORNER 140 1 1 1 2 2 3 3 2 1 3 4 2 AURA PLUS AURA UNO DESIGN AURA UNO 3 3 3 4 4 4 4 3 2 1 1 1 1 2 2 2 2 3 1 2 3 1 13 i...

Page 25: ...25 AURA PLUS AURA UNO DESIGN AURA UNO DESIGN AURA UNO OPALIA STONE AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 NOVA NOVA CORNER 14 i...

Page 26: ...26 AURA UNO AURA PLUS AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 OPALIA 20 mm 20 mm 1 2 3 3 4 14a i...

Page 27: ...27 3 1 2 6 4x18 mm M6 15 i...

Page 28: ...28 B AURA UNO AURA UNO DESIGN AURA PLUS AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 OPALIA STONE NOVA NOVA CORNER 5 mm A A A A B AURA CORNER 140 AURA UNO 1 2 3 A B 17 i 18 i 16 i...

Page 29: ...29 OK NO 2 1 3 4 6 7 5 19 1 2 3 20...

Page 30: ...3 2 1 3a 21 4 4 1 2 3 22 30...

Page 31: ...tpl ne Esquemas el ctricos AURA UNO AURA CORNER 140 OPALIA STONE AURA PLUS 1 2 3 5 6 7 8 8 7 6 5 4 1 3 1 AURA PLUS AURA CORNER 160 2 3 4 5 6 7 8 w heater ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL 1 Ro...

Page 32: ...ten Fall m ssen die ver schiedenen Komponenten am Installationsort montiert werden die Komponenten des Marmorrahmens sind demontiert und werden in besonderenVerpackungen geliefert HINWEIS bei allen Mo...

Page 33: ...it Desinfektionsanlage ausgestattet sind Die im Flakon enthaltene Fl ssigkeit J MX 07 in den entsprechendenTank f llen Zur Desinfektion sollten Sie das von der Jacuzzi Europe empfohlene Desinfek tions...

Page 34: ...Materialien verwendet werden dieArbeitennichtkorrektausgef hrtwerden sodassderSchutzgrad der elektrischen Ger te gegen Spritzwasser beeintr chtigt oder der Schutz gegen elektrische Schl ge bei direkte...

Page 35: ...ehalten werden 17 Bei den anderen Modellen stimmt der Umfang des Rahmens hin gegen mit dem Wannenrand berein Montage des Rahmens aus Corian 14a Die spezielle Dichtung anbringen 15 Det 1 Den Rahmen auf...

Page 36: ...erer weniger sind leicht s ureanf llige Materialien besonders bei Zitronens ure und k nnen auch von vielen in B dern normalerweise vorhandenen Produkten wie Kosmetika es sentielle le usw leicht angegr...

Page 37: ...tados y se entregan en un embalaje aparte NOTA para todos los modelos Aura y Opalia en m rmol el borde de la ba era debe apoyarse sobre una superficie adecuada para sostener el peso del marco Operacio...

Page 38: ...Este ha sido probado es pec ficamente para garantizar la m xima eficacia de la instalaci n incor porada a la ba era con las dosis previstas Si est previsto colocar el reposacabezas sobre el respaldo...

Page 39: ...a la responsabilidad del fabricante El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando re puestos no originales de Jacuzzi Europe S p A Los productos para hidromasaje Jacuzzi son equipos...

Page 40: ...montaje Remontaje del desviador si se prev 18 det 1 Volver a colocar el eje como se indica 18 det 2 Volver a enroscar el manguito met lico 18 det 3 Utilizando un destornillador o una pinza le vantar e...

Page 41: ...dos etc Seguir las instrucciones que se entregan con el producto de protecci n Marco sobre el borde realizado por el Cliente Si el cliente decide realizar el marco con maderas o materia les diferentes...

Page 42: ...Jacuzzi 12 Opalia Aura Aura Corner 140 Wood Aura Corner 160 Wood Nova Corner Corian Aura Opalia 1 A Corian H H1 0 5 1 5 c G 2 2 B A1 1 Corian Corian 42...

Page 43: ...3 7 c IEC 60335 1 A2 2006 600 kPa 6 L N 220 240 L L L N Mo 4 1 4 2 4 3 C 4 4 4 5 4 6 J MX 07 J MX 07 Jacuzzi Europe SpA 1 2 2 C A1 Aura Corner 140 160 5 1 A 2 B 3 Nova Corner 6a 1 A 43...

Page 44: ...2 6b 3 C D E Nova Corner 6b 4 5 Aura Corner 140 Aura Corner 160 7 Aura Corner 140 Aura Corner 160 8 1 45 8 2 3 8 4 8 5 8 A B JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A Jacuzzi I 2002 95 CE RHOS 44...

Page 45: ...10 1 10 2 2a 2b 10 3 11 1 11 2 11 3 12 1 2 3 4 Aura Corner 140 Aura Corner 160 Aura Uno Design Aura Plus Aura Uno 13 14 13 1 13 2 13 3 4 16 Aura Corner 140 Aura Corner 160 Opalia Nova Nova Corner 5 17...

Page 46: ...18 1 18 2 18 3 21 1 21 2 21 3 3a 19 1 1 2 3 4 5 5 6 7 20 1 2 3 22 1 30 40 22 2 22 3 22 4 46...

Page 47: ...Jacuzzi 17 Corian DuPont Corian E I du Pont de Nemours and Company 47...

Page 48: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Reviews: