background image

Branchement électrique

I

Effectuer le branchement (voir schémas électriques) entre le

boîtier électrique et la ligne d'alimentation, en respectant les

symboles “

L

” -phase, “

N

” -neutre et

-terre ; enlever le couver-

cle du boîtier et, après avoir effectué les branchements, refer-

mer soigneusement le couvercle, en serrant bien le serre-câ-

bles afin de garantir la protection contre les jets d'eau.

IMPORTANT: dans les Pays où la valeur de tension
220-240V est fourni par un système biphasé (L+L), le
branchement doit dans tous les case être effectué
sur les bornes L et N.

Mettre la baignoire sous tension en actionnant l’interrupteur

général situé en amont (cf. chapitre « Sécurité électrique » du

manuel « SCHEMAS ELECTRIQUES »).

Pour le type de câble, le type d'interrupteur de sectionne-
ment omnipolaire et toute autre donnée relative au bran-
chement électrique, faire référence au manuel “SCHÉMAS
ÉLECTRIQUES”.

Montage des accessoires

(pour tous les modèles)

I

(

i

4 pos.1

)Monter par enclenchement le couvercle sur le

corps du projecteur (option).

I

(

i

4 pos.2

) Fixer le couvercle de la bouche d'aspiration,

équipé de joint torique, avec la vis adéquate.

I

(

i

4 pos.3

) Monter en faisant pression les couvre-buses d'-

hydromassage.

Important :

Conserver la clé conique (C) nécessaire au démon-

tage des injecteurs des buses hydromassage.

I

(

i

4 pos.4

) Sur les modèles munis d'hydromassage dorsal,

monter les jets rotatifs.

Veiller à ce que les rainures situées au revers du capuchon s'emboî-
tent dans les encoches du corps de la buse.

I

(

i

4 pos.5

) Monter les manettes sur les axes des régula-

teurs d'air jusqu'en fin de course.

L'enclenchement de la manette a une position obligée par rapport
à l'axe du régulateur : si vous ne respectez pas l'accouplement et
forcez la manette l'axe peut se rompre.

I

(

i

4 pos.6

) Pour les modèles munis d’un circuit d’hygiénisa-

tion,

verser le liquide J-MX 07 contenu dans le flacon dans le réservoir

prévu à cet effet.

Il est recommandé d'utiliser le liquide désinfectant J-MX 07 proposé par Ja-
cuzzi Europe SpA, en vente dans les centres de service après-vente ou au-
près des revendeurs agréés (flacons d' 1/2 litre). Il a été spécialement testé
pour garantir une efficacité optimale avec les doses prévues pour l'instal-
lation montée sur la baignoire.

I

S'il est prévu, positionner l'appuie-tête sur le dossier.

Vérifications

I

Effectuer un cycle d'hydromassage, en vérifiant de nou-

veau l'absence de fuites, notamment au niveau des raccords
d'eau et de l'évacuation.

(

i

2

) Vider la baignoire et fixer définitivement au sol les pieds

avec les vis (C) ; vérifier que les pieds centraux (A1) reposent

bien eux aussi sur le sol.

MONTAGE DE L'ÉCLAIRAGE PÉRIMÉTRAL

(en option)

I

Pour le montage de l'éclairage périmétral, suivre les in-

structions contenues dans le kit correspondant.

NOTE : le montage de l'éclairage et les branchements élec-
triques correspondants doivent être effectués avant d'ins-
taller le panneau frontal.

Installation des panneaux

(si prévue)

Panneaux en méthacrylate :

I

Enlever le film de protection du panneau (si prévue).

Aura Corner 140-160 :

I

(

i

5 pos.1

) Appliquer la garniture avec bi-adhésif (A) sur le

côté interne du bord en bois, en éliminant d'abord d'éventuel-

les traces de saleté de celui-ci.

Couper la partie superflue (

pos.2

).

Fixer au bord en bois les supports métalliques (B), à l'aide des

deux vis autotaraudeuses (

pos.3

).

Nova Corner :

I

(

i

6a pos.1

) Fixer sur les chevilles prévues à cet effet sous

le bord de la baignoire les supports métalliques (A), à l'aide des

deux vis auto-taraudeuses.

Les supports métalliques devront être alignés au bord externe

de la baignoire (

pos.2

).

Pour tous les modèles :

I

(

i

6b pos.3

) Positionner les brides métalliques (C) perpen-

diculairement par rapport au bord de la baignoire ; effectuer

ensuite le réglage en hauteur à l'aide de la bague (D) (faire réfé-

rence au dessin pour identifier la cote relative). Une fois que la

cote est atteinte, bloquer les brides métalliques à l'aide de l'é-

crou (E).

Remarque :

Le réglage en hauteur des brides métalliques se réfère

au bord en bois tandis que pour Nova Corner il se réfère au bord
inférieur de la baignoire.

I

(

i

6b pos.4-5

) Approcher le panneau frontal à la baignoire,

l'enfiler sous le bord de la baignoire ou dans la gorge du bord

en bois. Faire coïncider les orifices présents sur le bord inférieur

du panneau avec les orifices des brides métalliques et appli-

quer les vis avec les rondelles indiquées

(agir éventuellement sur

les brides pour régler la perpendicularité du panneau)

.

Comme dernière phase, appliquer sur la tête de toutes les vis

les capuchons en plastique, comme indiqué.

14

Summary of Contents for OPALIA

Page 1: ...ng SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO vasche con cornice soprabordo baths with above edge frame baignoires avec cadre recouvrant le rebord Wannen mit aufgesetztem Rahme...

Page 2: ...Index Italiano 3 English 8 Fran ais 13 Deutsch 32 Espa ol 37 42...

Page 3: ...i I i1 Posizionare la vasca nel luogo d installazione livellarla e regolarla in altezza ruotando manualmente i piedini A posti agli angoli della stessa NOTA Per vasche con cornice in marmo granito pie...

Page 4: ...e in particolare riguardo agli allacciamenti idraulici e allo scarico I i2 Svuotare la vasca e fissare definitivamente i piedini con le viti C al pavimento verificare che anche i piedini cen trali A1...

Page 5: ...io installazioni fisse e come tali sono escluse dal campo di applicazione della DIRETTIVA EUROPEA 2002 95 CE RHOS Qualora l apparecchiatura venga demolita le parti che la com pongono devono essere sma...

Page 6: ...delli con idromassaggio I i 21 part 1 Riposizionare la mascherina comandi sulla cornice in marmo in corrispondenza dei fori indicati facendo passare il cavo display nel foro rispettivo Fare attenzione...

Page 7: ...cida di realizzare la cornice con essenze di legno o materiali diversi da quelli proposti da Jacuzzi dovr accordarsi con il rivenditore prescelto per reperire le informa zioni tecniche necessarie IMPO...

Page 8: ...by manually turning the feet A located on the corners of the tub NOTE For tubs with frames in marble granite stone or Corian given their significant weight we recommend adjusting the feet before assem...

Page 9: ...ub and permanently fasten the feet with the screws C to the floor also check that the middle feet A1 rest firmly on the floor INSTALLING THE PERIMETER LIGHT optional I To install the perimeter light f...

Page 10: ...on of EUROPEAN DIRECTIVE 2002 95 CE RHOS If the appliance is scrapped the component parts must be disposed of as special waste Variants for models with frames in marble granite stone or Corian NOTE be...

Page 11: ...nder back in I i18 detail 3 Use a screwdriver or pliers to lift the shaft Put the stop ring back in place Re assembly of the control panel where present Models with hydromassage I i21 detail 1 Put the...

Page 12: ...product Above edge frame to be provided by the client I If the client decides to create the frame using wood or materials other than those proposed by Jacuzzi he must make arrange ments with the deale...

Page 13: ...avec plan en marbre le bord de la baignoire doit tre pos sur une surface appropri e pour soutenir le poids du cadre Op rations pr liminaires tous les mod les I i1 Positionner la baignoire dans le lieu...

Page 14: ...es doses pr vues pour l instal lation mont e sur la baignoire I S il est pr vu positionner l appuie t te sur le dossier V rifications I Effectuer un cycle d hydromassage en v rifiant de nou veau l abs...

Page 15: ...rapport lalivraisond origineentra nantlaforclusion de la responsabilit du fabriquant R paration de l appareil confi e un personnel non agr et utili sationdepi cesd tach esautrequelespi cesoriginalesJa...

Page 16: ...structions relatives au montage Remontage du d viateur si pr vue I i18 pos 1 Repositionner l arbre comme indiqu I i18 pos 2 Revisser le manchon m tallique I i18 pos 3 A l aide d un tournevis ou d une...

Page 17: ...n produits cosm tiques huiles essentielles etc Suivre les instructions qui accompagnent le produit de protection Cadre recouvrant le rebord r alis par le client I Au cas o le Client d ciderait de r al...

Page 18: ...NER AURA Wood Stone Corian Wood Stone Wood Stone Wood Stone Corian H H1 H H1 H H1 1 i 18 AURA UNO 630 660 AURA UNO DESIGN 630 660 AURA PLUS 630 660 AURA CORNER 140 570 600 AURA CORNER 160 570 600 OPAL...

Page 19: ...19 1 2 4 6 C 3 5 NOVA NOVA CORNER 4 i 7 cm 8 mm 6x40 mm A B C G G 2 i 3 i...

Page 20: ...20 3 A B 1 A 2 B 3 9x13 mm AURA CORNER 140 160 Acrylic Wood 5 i A 1 3 9x13 mm A 1 3 mm 5 2 500 mm 138 mm NOVA CORNER 6a i...

Page 21: ...21 7 i D E C 15 18 mm 416 mm 3 4 4 2 x 22 mm 5 TSP 4 2 x 22 mm Acrylic Wood 6b i...

Page 22: ...22 3 45 1 4 2 5 B A 8 i 3 1 2 9 i...

Page 23: ...23 1 2 3 AURA CORNER 140 AURA UNO 11 i 3 4 2 1 12 i 1 2 3 2b 2a 10 i...

Page 24: ...24 NOVA NOVA CORNER OPALIA STONE AURA CORNER 160 AURA CORNER 140 1 1 1 2 2 3 3 2 1 3 4 2 AURA PLUS AURA UNO DESIGN AURA UNO 3 3 3 4 4 4 4 3 2 1 1 1 1 2 2 2 2 3 1 2 3 1 13 i...

Page 25: ...25 AURA PLUS AURA UNO DESIGN AURA UNO DESIGN AURA UNO OPALIA STONE AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 NOVA NOVA CORNER 14 i...

Page 26: ...26 AURA UNO AURA PLUS AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 OPALIA 20 mm 20 mm 1 2 3 3 4 14a i...

Page 27: ...27 3 1 2 6 4x18 mm M6 15 i...

Page 28: ...28 B AURA UNO AURA UNO DESIGN AURA PLUS AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 OPALIA STONE NOVA NOVA CORNER 5 mm A A A A B AURA CORNER 140 AURA UNO 1 2 3 A B 17 i 18 i 16 i...

Page 29: ...29 OK NO 2 1 3 4 6 7 5 19 1 2 3 20...

Page 30: ...3 2 1 3a 21 4 4 1 2 3 22 30...

Page 31: ...tpl ne Esquemas el ctricos AURA UNO AURA CORNER 140 OPALIA STONE AURA PLUS 1 2 3 5 6 7 8 8 7 6 5 4 1 3 1 AURA PLUS AURA CORNER 160 2 3 4 5 6 7 8 w heater ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL 1 Ro...

Page 32: ...ten Fall m ssen die ver schiedenen Komponenten am Installationsort montiert werden die Komponenten des Marmorrahmens sind demontiert und werden in besonderenVerpackungen geliefert HINWEIS bei allen Mo...

Page 33: ...it Desinfektionsanlage ausgestattet sind Die im Flakon enthaltene Fl ssigkeit J MX 07 in den entsprechendenTank f llen Zur Desinfektion sollten Sie das von der Jacuzzi Europe empfohlene Desinfek tions...

Page 34: ...Materialien verwendet werden dieArbeitennichtkorrektausgef hrtwerden sodassderSchutzgrad der elektrischen Ger te gegen Spritzwasser beeintr chtigt oder der Schutz gegen elektrische Schl ge bei direkte...

Page 35: ...ehalten werden 17 Bei den anderen Modellen stimmt der Umfang des Rahmens hin gegen mit dem Wannenrand berein Montage des Rahmens aus Corian 14a Die spezielle Dichtung anbringen 15 Det 1 Den Rahmen auf...

Page 36: ...erer weniger sind leicht s ureanf llige Materialien besonders bei Zitronens ure und k nnen auch von vielen in B dern normalerweise vorhandenen Produkten wie Kosmetika es sentielle le usw leicht angegr...

Page 37: ...tados y se entregan en un embalaje aparte NOTA para todos los modelos Aura y Opalia en m rmol el borde de la ba era debe apoyarse sobre una superficie adecuada para sostener el peso del marco Operacio...

Page 38: ...Este ha sido probado es pec ficamente para garantizar la m xima eficacia de la instalaci n incor porada a la ba era con las dosis previstas Si est previsto colocar el reposacabezas sobre el respaldo...

Page 39: ...a la responsabilidad del fabricante El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando re puestos no originales de Jacuzzi Europe S p A Los productos para hidromasaje Jacuzzi son equipos...

Page 40: ...montaje Remontaje del desviador si se prev 18 det 1 Volver a colocar el eje como se indica 18 det 2 Volver a enroscar el manguito met lico 18 det 3 Utilizando un destornillador o una pinza le vantar e...

Page 41: ...dos etc Seguir las instrucciones que se entregan con el producto de protecci n Marco sobre el borde realizado por el Cliente Si el cliente decide realizar el marco con maderas o materia les diferentes...

Page 42: ...Jacuzzi 12 Opalia Aura Aura Corner 140 Wood Aura Corner 160 Wood Nova Corner Corian Aura Opalia 1 A Corian H H1 0 5 1 5 c G 2 2 B A1 1 Corian Corian 42...

Page 43: ...3 7 c IEC 60335 1 A2 2006 600 kPa 6 L N 220 240 L L L N Mo 4 1 4 2 4 3 C 4 4 4 5 4 6 J MX 07 J MX 07 Jacuzzi Europe SpA 1 2 2 C A1 Aura Corner 140 160 5 1 A 2 B 3 Nova Corner 6a 1 A 43...

Page 44: ...2 6b 3 C D E Nova Corner 6b 4 5 Aura Corner 140 Aura Corner 160 7 Aura Corner 140 Aura Corner 160 8 1 45 8 2 3 8 4 8 5 8 A B JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A Jacuzzi I 2002 95 CE RHOS 44...

Page 45: ...10 1 10 2 2a 2b 10 3 11 1 11 2 11 3 12 1 2 3 4 Aura Corner 140 Aura Corner 160 Aura Uno Design Aura Plus Aura Uno 13 14 13 1 13 2 13 3 4 16 Aura Corner 140 Aura Corner 160 Opalia Nova Nova Corner 5 17...

Page 46: ...18 1 18 2 18 3 21 1 21 2 21 3 3a 19 1 1 2 3 4 5 5 6 7 20 1 2 3 22 1 30 40 22 2 22 3 22 4 46...

Page 47: ...Jacuzzi 17 Corian DuPont Corian E I du Pont de Nemours and Company 47...

Page 48: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Reviews: