44
44
Conexiones y seguridad eléctrica
Q
Advertencias generales
Es responsabilidad del instalador elegir conductores con carac-
terísticas y sección nominal adecuadas al consumo de corriente es-
pecífico de la minipiscina (consulte la ficha de preinstalación).
El recorrido del cable, la elección de los materiales y de las so-
luciones más idóneas para la instalación son tarea del instalador
cualificado y experto; él se hace cargo de garantizar y certificar la
instalación que acaba de realizar.
X
Realice la conexión en la bornera como se indica en los es-
quemas correspondientes (
2, 3
)
NOTA:
si se efectúa la alimentación con doble línea (380-415V
2N), antes de efectuar la conexión se deberán retirar los puen-
tes indicados, colocados cerca de la bornera de alimentación.
X
Para garantizar el grado de protección contra los chorros de
agua previsto por las normas, se ha montado un sujetacables,
para facilitar la conexión a la red eléctrica.
X
En cualquier caso, el instalador deberá conectar el conductor o
conductores de "fase" a los bornes correspondientes, y el conduc-
tor “neutro” al borne específico
N
(respetando el orden indicado);
deberá conectar el conductor de “tierra” al borne marcado con el
símbolo , con cuidado de no dañar los componentes montados
en el interior. Una vez completada la instalación deberán cerrarse
herméticamente el sujetacables y la tapa de la caja.
IMPORTANTE: en aquellos Países en los que el valor
de tensión a 220-240V es suministrado por un sistema
bifásico (L+L), la conexión debe realizarse de todos mo-
dos en los bornes L1 y N.
JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que:
La instalación se realice por parte de personal no cualificado y/o no
facultado para certificar el trabajo ejecutado.
No se cumplan las normas y disposiciones legales correspondientes
a las instalaciones eléctricas de los edificios vigentes en el estado
donde se realiza la instalación.
No se respeten las instrucciones de instalación y mantenimiento fa-
cilitadas en este manual.
Se utilicen materiales para la instalación no adecuados y/o no certificados.
Se instalen las minipiscinas de manera no conforme a las disposi-
ciones anteriores.
Se realicen operaciones indebidas que reduzcan el grado de protec-
ción de los equipos eléctricos contra los chorros de agua o modifi-
quen la protección contra la electrocución debida a contactos direc-
tos e indirectos, o también den lugar a condiciones de aislamiento,
dispersión de corriente y sobrecalentamiento anómalos.
Se sustituyan o modifiquen los componentes o las piezas del aparato su-
ministradas, anulando de esta forma la responsabilidad del fabricante.
El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando
repuestos no originales de Jacuzzi Europe S.p.A.
Comprobaciones de funcionamiento
Primera puesta en marcha
X
Quite la cubierta térmica de la minipiscina.
X
Compruebe que el cartucho del filtro se encuentre dentro de
su recipiente y que los distintos componentes estén montados
correctamente
(vea cap. “Mantenimiento del filtro de cartucho”).
X
Compruebe que la válvula de desagüe situada en la base (y
en su caso las de esfera, si están instaladas) esté cerrada
(consulte
la ficha de preinstalación que se adjunta al producto).
NOTA:
la tubería que conecta el rebosadero con el desagüe debe
permanecer siempre abierta (consulte la ficha de preinstalación).
X
Compruebe que todas las boquillas de hidromasaje estén abiertas.
X
Llene la minipiscina hasta cubrir las boquillas más altas (respaldo).
4-5 cm
El llenado se hará con el sistema establecido previamente por el Cliente
(vea ficha de preinstalación, cap. "Predisposiciones para la instalación").
Si se usa la manguera para regar el jardín, deje correr el agua
durante un rato antes de llenar la minipiscina: de esta forma
se eliminará el agua estanca dentro del tubo y, con ella, las
bacterias que pudieran haberse formado y que podrían pro-
vocar irritaciones.
Recomendamos encargar un análisis del agua que se
pretende usar para llenar la minipiscina, en especial en
lo que se refiere al grado de dureza: el agua "demasiado
suave" o "demasiado dura" puede dañar algunos com-
ponentes de la bañera (vea el manual de uso, cap, “Tra-
tamiento del agua”, apart.”Dureza del agua”), mientras
que las posibles impurezas presentes en el agua de pozo
podrían obstruir el filtro de cartucho y crear problemas
en las bombas y en el sistema hidráulico.
Summary of Contents for Flow
Page 2: ...4 2 3 1 1...
Page 57: ...spa 4 8 spa spa...
Page 58: ...58 ON...