background image

6

Manutenzione

Q

È sufficiente asciugare i vari componenti; per la pulizia della vasca usate solo detersivi 

liquidi neutri non abrasivi. 

Non usate detersivi in polvere, salviette abrasive, acetone o altri solventi.

Q

Per evitare la formazione di macchie di calcare sulla rubinetteria è sufficiente asciugare 

i vari componenti dopo l’uso. 

 

 

 

 

 

  Per rimuovere eventuali macchie usate un panno imbevuto d’acqua insaponata, ri-
sciacquate ed asciugate; se usate dei prodotti specifici per superfici cromate (o verniciate), 
reperibili normalmente in commercio,

 fate attenzione che non entrino in contatto con 

la superficie della vasca.

Vasca e rubinetteria

R

accomandiamo sempre di leggere attentamente il seguente manuale.

Q

Per la pulizia del/i poggiatesta vi consigliamo di utilizzare un panno pulito o una spaz-

zola morbida imbevuta di sapone detergente.

Q

Come normale manutenzione vi consigliamo una pulizia periodica con un panno imbe-

vuto di una soluzione di acqua e sapone. Non usate prodotti abrasivi o solventi.
Per una eventuale manutenzione straordinaria vi consigliamo di rivolgervi a personale 
specializzato.

Q

Assieme alla cornice viene fornito un prodotto protettivo polivalente che deve essere 

applicato sulla cornice stessa, ad installazione ultimata. Il marmo, infatti, come pure la 
pietra ed il granito (quest’ultimo in misura minore), sono materiali facilmente aggredibili 
dagli acidi (in particolare dall’acido citrico) e da molti dei prodotti solitamente presenti in 
bagno (cosmetici, oli essenziali, ecc.).
  Con le normali operazioni di pulizia della cornice (da effettuarsi con acqua tiepida e 
sapone neutro, evitando i detersivi liquidi), lo strato protettivo si consuma progressiva-
mente nel tempo e quando necessario bisogna riapplicarlo. Per l’acquisto del prodotto 
protettivo più idoneo per il tipo di cornice montata sulla vasca e per i suggerimenti sulle 
modalità e frequenza dell’applicazione, vi consigliamo di rivolgervi ad un marmista o ad 
un negozio specializzato.

Nel caso di interventi di manutenzione e/o riparazione, che comportino la sostituzio-
ne di componenti, devono essere usati ricambi originali Jacuzzi, pena la decadenza 
della responsabilità del Costruttore per danni derivanti dall’intervento eseguito.
Jacuzzi Europe S.p.A. consiglia, per tutti le operazioni e gli interventi non trattati in 
questo manuale, di rivolgersi al Centro Assistenza Jacuzzi® di zona.

Manutenzione

delle parti in legno

Manutenzione del marmo,

granito o pietra

Poggiatesta

Summary of Contents for Energy 160

Page 1: ...CURA Use Maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation Entretien CONSERVER AVEC SOIN vasche da bagno Tubs baignoires de salle de bain Badewannen ba eras Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Uso Mant...

Page 2: ...7 Thenewshapeofwell being 7 Taps 8 Tubs with separate hot and cold water taps 8 Tubs lled from over ow 9 Draining the tub 9 Maintenance 10 Inhaltsverzeichnis Hinweise 15 DieneueFormvonWohlbe nden 15 A...

Page 3: ...intervento eseguito Lanuovaformadelbenessere Nell acqua risiede la guarigione affermava l abate Sebastian Kneipp nella seconda met dell Ottocento ponendo di fatto le basi della moderna idroterapia un...

Page 4: ...leva presente sul retro della bocca d eroga zione sia posizionata in basso Q Agite quindi sulle manopole controllando la temperatura dell acqua erogata Bocca d erogazione Rubinetto acqua calda 1 Rubi...

Page 5: ...o l alto chiusura della guarnizione sul flessibile 45 3 1 2 Q Il riempimento della vasca pu avvenire anche tramite colonna di scarico con l eroga zione al troppo pieno Q La rotazione della manopola de...

Page 6: ...nice viene fornito un prodotto protettivo polivalente che deve essere applicato sulla cornice stessa ad installazione ultimata Il marmo infatti come pure la pietra ed il granito quest ultimo in misura...

Page 7: ...affirmed the Abbot Sebastian Kneipp in the latter part of the nineteenth century setting the founda tions for modern hydrotherapy a healing method based upon numerous water applications Therapeuticpr...

Page 8: ...tub make sure that the lever present on the back of the spout is po sitioned downwards Q Then operate the knobs checking the temperature of the water Spout Hot water tap 1 Cold water tap 2 Spout 3 Sh...

Page 9: ...the ring and turn it by approxi mately 45 until it snaps upwards closing of the seal on the flexible hose 45 3 1 2 Showerhead Q The tub can be filled from the drain pipe through the overflow Q Turn e...

Page 10: ...oducts and solvents We recommend contacting specialised per sonnel for supplementary maintenance if needed Q A protective multipurpose product is provided with the surround Apply to the sur round afte...

Page 11: ...d rivant de l intervention effectu e Lanouvelleformedubien tre Dans l eau r side la gu rison affirmait l abb Sebastian Kneipp dans la deuxi me moiti du 19 me si cle en mettant les bases de la moderne...

Page 12: ...situ e derri re la bouche de distribution est orient e vers le bas Q Actionnez les robinets en contr lant la temp rature de l eau Bouche de distribution Robinet d eau chaude 1 Robinet d eau froide 2...

Page 13: ...automatiquement fermeture du joint sur le flexible 45 3 1 2 Q Le remplissage de la baignoire peut galement se faire travers la colonne d vacua tion avec distribution par le trop plein Q La rotation d...

Page 14: ...fs ou solvants Pour un entretien extraordinaire contactez un personnel sp cialis Q Le cadre de la baignoire est livr avec un produit protecteur polyvalent qui doit tre appliqu directement sur le cadre...

Page 15: ...Serien durch Sie k nnen die An zahl der nacheinander durchgef hrten Serien mit der Zeit auf bis zu zehn erh hen Entspannung Nachdem Sie die bungen abgeschlossen haben setzen Sie sich aufrecht hin sch...

Page 16: ...ss der auf der R ckseite der Einlauf ff nung befindliche Hebel nach unten zeigt Q Wirken Sie dann auf die Drehkn pfe und kontrollieren Sie die Wassertemperatur Einlauf ffnung Warmwasserhahn 1 Kaltwass...

Page 17: ...e sie um etwa 45 bis sie nach oben schnappt Verschluss der Dichtung auf dem Schlauch 45 3 1 2 Q Das F llen der Wanne kann auch ber die Abflusss ule mit berlaufvorrichtung erfol gen Q Das Drehen des Dr...

Page 18: ...getauchten Lappen Benutzen Sie keine Scheuer oder L sungsmit tel F r eine eventuelle au ergew hnliche Wartung empfehlen wir Ihnen sich an spezialisier tes Personal zu wenden Q Zusammen mit dem Rahmen...

Page 19: ...s series completas puede aumentar gradualmente el n mero de series consecutivas hasta llegar a diez Relajaci n una vez completados los ejercicios si ntese cierre los ojos y realice unos cuantos ciclos...

Page 20: ...se encuentra detr s de la boca de distribuci n est orientado hacia abajo Q Luego girar los mandos controlando la temperatura del agua suministrada Boca de distribuci n Grifo de agua caliente 1 Grifo...

Page 21: ...imadamente 45 hasta que salte hacia arriba cierre de la junta en el flexible 45 3 1 2 Ducha Q La ba era puede llenarse tambi n desde la columna de desag e con distribuci n al rebosadero Q La rotaci n...

Page 22: ...ivos o solven tes Si fuera necesario un mantenimiento extraordinario le aconsejamos dirigirse a personal especializado Q Junto con el marco se provee un producto de protecci n polivalente que se debe...

Page 23: ...23 8 40 C Jacuzzi Jacuzzi...

Page 24: ...24 1 2 3 2 5 5a 2 3 4 5 1 1 2 4 3 Q Q Q 1 2 3 4 C 5 5a 5a 60 C...

Page 25: ...25 Q 1 45 2 45 45 3 1 2 Q Q A A1 C 2 5 A C A1...

Page 26: ...26 Q Q Q Jacuzzi Q Q Q Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A Jacuzzi...

Page 27: ...27...

Page 28: ...uci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434...

Reviews: