Jacuzzi alimia Instructions Manual Download Page 17

18

I

Für den Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist ein allpoliger

Trennschalter (

i

4

) in einem Bereich zu installieren, der den geltenden

Sicherheitsvorschriften entspricht und von den Benutzern des Whir-
lpools MaxiJacuzzi

®

nicht erreichbar ist.

Diese Vorschrift ist strikt zu befolgen, jede andere Vorge-
hensart ist verboten.

I

Die Trennvorrichtungen müssen gemäß den Installationsvorschrif-

ten am Netz vorgesehen werden.

I

Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Geräten (Stecker,

Schalter, usw.) in der Nähe des Whirlpools MaxiJacuzzi

®

hat unter

Berücksichtigung der im Installationsland des MaxiJacuzzi

®

gelten-

den Gesetzesvorschriften zu erfolgen.

I

Für die von den einschlägigen nationalen Richtlinien vorgesehene

Erdunghat der Installateur die hierfür auf dem Anschlusskasten (

i

4

) montierte und mit dem Symbol

gekennzeichnete Klemme

(Richtlinie EN 60335.2.60) zu verwenden.
Insbesondere sind alle metallischen sich um den Whirlpool befindlichen
Massen, zum Beispiel Wasserrohre, Gasrohre, eventuelle um den
Whirlpool angebrachte metallische Trittbretter, usw., zu erden.

I

Das Gerät ist mit LED-Beleuchtung gemäß

EN 62471:2009

ausge-

stattet

.

ACHTUNG Den Apparat immer von der Stromversor-
gung abnehmen, bevor Wartungsarbeiten durchge-
führt werden.

Es responsabilidad del instalador/propietario comprobar y a-
justarse a las específicas disposiciones locales antes de la ins-
talación. Jacuzzi Europe S.p.A. no da ninguna garantía al res-
pecto y rehusa cualquier responsabilidad respecto a la con-
formidad de la instalación efectuada.

Características técnicas

La MaxiJacuzzi

®

mod. Alimia (

i

1;

i

2

) dispone de 2 bombas de

hidromasaje, de 2 Hp cada una, y de 1 bomba de recirculación.
El skimmer contiene 2 cartuchos filtrantes para asegurar un filtrado ex-
celente del agua; su superficie filtrante es de 9,3 m

2

.

Consumo máximo de la instalación

La instalación eléctrica que alimenta la minipiscina debe tener

obliga-

toriamente

un tamaño adecuado para el consumo máximo

(como se

indica en el cuadro)

. En caso de no disponer de suficiente energía e-

léctrica, es posible activar un limitador electrónico de consumo.

- consumo alternativo:

3,6 kW

(accionando una bomba de hidro-

masaje, el calentador eléctrico se apaga).

Pesos

Seguridad durante su utilización

I

El equipo, si ha sido instalado por personal cualificado conforme a

las disposiciones presentadas en la segunda parte del manual adjunto,
no presenta riesgos para el usuario. Por otra parte, la seguridad tam-
bién depende de un uso adecuado, según lo previsto en la primera par-
te, mientras que el usuario debe pedir al personal cualificado que e-
fectúe las operaciones descritas en la segunda parte.

I

Es importante asegurarse de que el personal encargado de la insta-

lación o de la gestión del equipo esté cualificado según las disposicio-
nes legales en vigor en el país en el que se lleva a cabo la instalación.

I

Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordinarias y/o

reparaciones se recomienda dirigirse a los Centros Autorizados y u-
tilizar sólo repuestos originales.

50

Alimentación

(x)

(monofásica)

Volt

26

5,75

Hertzios

Amperios

kW (j)

(k): a 230 V (monofásica)

(x): consulte "Predisposiciones
para la conexión eléctrica”

(j): potencia absorbida

Consumo tot. calentador

elé filtración (k)

220-240 ~

peso neto

volumen medio de uso

volumen de agua

máximo

peso máx.

total

kg

litros

litros

kg

~ 290

~ 1370

~ 1650

~ 1940

área ocupada

área de apoyo

carga media

sobre área ocupada

carga concentrada

sobre el área de apoyo

m

2

m

2

kg/m

2

kg/m

2

~ 3,53

~ 3,10

~ 550

~ 626

Summary of Contents for alimia

Page 1: ...zione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinsta...

Page 2: ...Italiano 10 English 12 Fran ais 14 Deutsch 16 Espa ol 18 21 Alimia Index...

Page 3: ...4 212 216 22 5 8 76 3 5 1 2 Alimia WOOD Alimia Built in 216 x 216 76 212 16 5 8 5 212 202 65 5 90 16 8 5 65 5 90 202 1 i cm...

Page 4: ...5 Alimia WOOD 2 i...

Page 5: ...6 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3 13 30 AM 3 i...

Page 6: ...ell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anl...

Page 7: ...8 5 i 6 i...

Page 8: ...9 208 cm 5 1 4 3 3 2 2 4 5 7 i 8 i...

Page 9: ...scelta verr quindi posizionato il pozzetto di scarico Alimia pu essere installata in diversi modi appoggiata sul pavimento o su una base predisposta specificatamente i5 a semi incasso in modo che sol...

Page 10: ...trica Alimia un apparecchiatura sicura costruita nel rispetto delle norme EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 e collaudata durante la produzio ne per garantire la sicurezza dell utente I L installazione d...

Page 11: ...pull it therefore if you decide to connect the MaxiJacuzzi permanently to the ground drainage point we recommend you install a valve below bypassing the valve installed in the factory I The ground dr...

Page 12: ...arantee compliance with the specific norms for the sys tems engineering that are in force in the country where the MaxiJacuzzi is installed It is mandatory to comply with this instruction Any other pr...

Page 13: ...val en by passant la vanne mont e en usine I La position du collecteur d vacuation est en fonction du type d instal lation choisie Alimia pr voit diff rents types d installation en appui au sol ou sur...

Page 14: ...ne autre proc dure n est admise S curit lectrique Alimia offre toutes les garanties de s curit elle a t r alis e dans le respect des normes EN 60335 2 60 EN 61000 et EN 55014 et a t test e durant la p...

Page 15: ...hirlpools MaxiJacuzzi kann ein Rohr an den Ablauf angeschlossen werden Zuvor ist jedoch die sich am Boden befindliche Verschlussschraube auszuschrauben und der mitge lieferte Anschluss mit Dichtung an...

Page 16: ...h gezeigten Schaltpl nen entfernt werden I Der Installateur muss auf jeden Fall gesch tzte Kabel mit ausrei chendem Querschnitt verwenden 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415V3N min 2 5mm2 ihre Merkmale d r...

Page 17: ...una y de 1 bomba de recirculaci n El skimmer contiene 2 cartuchos filtrantes para asegurar un filtrado ex celente del agua su superficie filtrante es de 9 3 m2 Consumo m ximo de la instalaci n La ins...

Page 18: ...les da os debidos al incumplimiento de estas ad vertencias no est n cubiertos por la garant a I En todo caso se deber realizar una base de soporte adecuada para la carga de la MaxiJacuzzi mod Alimia t...

Page 19: ...edificio debe tener inte rruptor diferencial de 0 03 A y un circuito de protecci n tierra eficiente Verifique el buen funcionamiento del interruptor di ferencial presionando el bot n de prueba TEST q...

Page 20: ...i Alimia i 1 i 2 2 2 1 2 9 3 2 spa 3 6 1 I I I I Alimia i1 1 i3 B I MaxiJacuzzi i3 B MaxiJacuzzi I Alimia i5 MaxiJacuzzi i6 MaxiJacuzzi i1 a i7 8 1 80 2 3 4 5 50 x 26 5 75 k k 230 x j 220 240 290 1370...

Page 21: ...EN 1717 AA AB AD I MaxiJacuzzi Jacuzzi Europe I I i4 220 240 1N spa 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N I 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415V3N min 2 5mm2 H 05 VV F MaxiJacuzzi 6 2 I M32 x 1 5 I MaxiJacuzzi...

Page 22: ...23 0 03 TE ST I i4 MaxiJacuzzi I I MaxiJacuzzi MaxiJacuzzi I EN 60335 2 60 i4 I EN 62471 2009...

Page 23: ...e com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA C Ausias Marc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu sp...

Reviews: