background image

28

FR

Félicitations pour avoir achété un nouveau téléphone de 

JACOB 

JENSEN

TM

Ce téléphone a été développé de Jacob Jensen au Danemark. Ses 

produits ont gagné une reconnaissance internationale grâce à leurs 

design simple, original et classique. Jacob Jensen a reçu plus de 

00 prix de design dans tout le monde et 9 de ses oeuvres ont été 

exposé dans la collection Design Study et dans la Collection Design 

du Musée d´Art Moderne de New York. 

Le téléphone 5 de 

JACOB JENSEN

TM

 est conçu pour le raccordement 

au réseau téléphonique public. Il est aussi compatible avec la 

majorité des système de connexion PABX (consultez votre fournisseur 

du système de connexion pour plus de détails). Le téléphone peut 

être monté debout sur une table ou sur un mur. Il est équipé avec 

la fonction de reconnaissance du numéro ce qui vous permet de 

mémoriser jusqu’à 80 numéros de téléphone. En plus, le téléphone 

possède un commande du silencieux dans le combiné, la possibilité 

de composer le numéro avec le combiné raccroché et d’ajuster le 

volume de la sonnerie, le volume du combiné et de la sonnerie de la 

composition du numéro.  

Installation

Montage sur une table 

Le téléphone est équipé avec un support à pieds qui vous permet de 

monter le téléphone debout sur une table (voir aussi description sur 

la page 3):

. Glissez l’échancrure du support à pieds dans la partie 

correspondante sur la partie inférieure du téléphone. Le support 

est fixé si vous écoutez un clic. 

2. Mettez la fiche de contact du câble spiral dans la base et le 

combiné. 

3. Vous trouverez deux câbles téléphoniques dans l’emballage. 

Connectez le câble plus large avec la base et le box des piles (OUT). 

Connectez le câble étroit avec le box des piles (IN) et la prise 

téléphonique. 

Montage sur le mur

Le téléphone peut être monté sur le mur comme suit:

. Déconnectez le câble spiral et le large câble téléphonique de la 

base. 

2. Pressez avec un doigt ou un crayon sur le bouton dans le trou carré 

près de la douille de connexion et au même temps retirez le clip 

qui fixe le support à la base. Fixez les boulons sur le mur et montez 

le téléphone sur les boulons (utilisez le gabarit de perçage sur la 

page 30). 

3. Reconnectez le câble spiral et le câble large à la base. 

Instauration .et .replacement .des .piles

Le Téléphone 5 requiert quatre piles «AA» (contenus dans 

l’emballage). Pour les remplacer, procédez comme suit:

. Déconnectez le câble large et celui étroit du box des piles.

2. Ouvrez le compartiment à pile. 

3. Installez les piles selon le symbole de polarité (+/-).

. Refermez le compartiment à pile et reconnectez les câbles. 

Notez: Il faut réajuster la date et l’heure après avoir changé les piles. 

Voir description suivante.

Ajustage .date/heure/contraste .LCD/LDS/code .de .la .région/temps .du .

flash

Laissez le combiné raccroché pendant que vous ajustez la date et 

l’heure. 

. Appuyez sur 

. Le segment du mois commence à clignoter. 

2. Appuyez sur 

 ou 

  pour ajuster le mois. 

3. Confirmez votre entrée avec 

 et le segment de la date 

commence à clignoter.

. Appuyez sur 

 ou 

  pour ajuster la date et confirmez avec 

. Le segment de l’heure commence à clignoter maintenant.

5. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous arrivez à l’ajustage 

des minutes. 

6. Si toutes les entrées sont correctes, confirmez définitivement avec 

  

7. Après avoir ajuster l’heure, vous pouvez ajuster le contraste de 

LCD en appuyant 

 ou 

. Si vous êtes arrivé au niveau désiré, 

appuyez sur 

 pour confirmer. Le display maintenant changera 

au mode Veille.

8. Après l’ajustage du contraste LCD, vous pouvez installer le code à 

distance longue (LDS = Long Distance Code) et le code de région 

(area code). (Actuellement, ces codes ne sont pas supportés en 

Allemagne). Le curseur commence à clignoter sur la première 

position. Appuyez 

 / 

. pour faire une entrée et 

, pour 

changer la position. Confirmez définitivement avec 

. Notez: Ce 

paragraphe est important surtout pour des états grands comme 

les États Unis ou la Chine, etc., pour que le téléphone 5 puisse être 

utilisé d’une manière effective. Si les entrées du LDS ou du code 

de région et celles d’un appel entrant se correspondent, elles ne 

seront pas mémorisées dans la liste d’appels. Des rappels de la liste 

d’appels (Caller ID memory) peuvent être lancer directement sans 

composer le LDS ou le code de région.

9. Après l’ajustage du LDS et du code de région, le display montrera 

le temps de Flash standard de l’Europe (F 00 = 00 ms). Si 

nécessaire, vous pouvez changer le temps de Flash (00 ms/ 20ms/ 

300 ms/ 600 ms). En cas de doute, consultez votre opérateur de 

réseau. Appuyez 

 ou 

 et confirmez avec 

. Le display 

retourne au mode Veille.

Pour .lancer .un .appel

Pour décrocher le combiné, tapez doucement sur le haut du combiné 

d’une manière que le combiné s’enlève directement dans votre main.

. Décrochez le combiné et attendez le signal de composition.

2. Composez le numéro.

3. Raccrochez le combiné après avoir terminé la conversation. 

Composez .un .numéro .avec .le .combiné .raccroché

Vous pouvez lancer un appel en composant le numéro avec le 

combiné raccroché jusqu’à ce que votre appel sera accepté:

. Appuyez 

 et attendez le signal du son.

2. Composez le numéro de téléphone.

3. Décrochez le combiné dès que l’appel sera accepté.

. Raccrochez le combiné quand vous terminez la conversation.

Timer .pour .le .temps .de .conversation

Le display vous montre le temps de conversation pendant un appel. 

Le timer commence à mésurer le temps juste après avoir établi la 

connexion. Quand vous raccrochez le combiné, le timer retourne 

automatiquement au mode Veille.

Messages .attendants

Si vous avez reçu un ou plusieurs messages, ce symbol 

 apparaît 

sur le display. Le symbole s’éteint dès que vous auriez écouté les 

messages.

Notez: Cette fonction nécessite le support de votre compagnie 

téléphonique. Votre ligne doit être équipé avec la fonction message/

réponse.

Reconnaissance .du .numéro .(Caller .ID)

Le téléphone est équipé avec la fonction de reconnaissance de 

l’appel qui affiche et mémorise les appels entrants. Le numéro de 

l’appel sera affiché sur le display dès que le téléphone sonne.

Summary of Contents for T520

Page 1: ...Telephone 5 Bruksanvisning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuale d istruzioni Manuel d utilisation Generation to generation JACOB JENSENTM...

Page 2: ...This is your guarantee of an authentic JACOB JENSENTM Telephone The individual number below matches the one on your telephone Individual No Name Address Bought from Date of purchase...

Page 3: ...SE 4 NL 8 UK 12 DE 16 ES 20 IT 24 FR 28...

Page 4: ...playen v nder nu tillbaka till sitt normala l ge 8 Efter du har st llt in kontrasten kan du st lla in LDS l ngdistanssamtal och riktnummer Pekaren kommer att blinka fr n f rsta siffran Tryck eller f r...

Page 5: ...TE p luren s avbryts mikrofonen n r du sl pper knappen terupptas mikrofonen igen Ringsignalsstyrka Du kan v lja mellan h g och l g signalstyrka Skjut knappen p undersidan av telefonen till det nskade...

Page 6: ...an 7 Till batteribox undersidan 8 Display 9 12 nummervalsknappar 10 8 funktionsknappar 11 ndra Ljudstyrka f r luren undersidan 12 ndra ljudstyrka f r h gtalare undersidan 13 ndra ljudstyrka f r ringsi...

Page 7: ...ra vad du s ger Fr 2 Min telefon ringer inte Sv 2 Kolla s att alla sladdar sitter i korrekt Fr 3 Min telefon visar inte numret p mina ing ende samtal Sv 3 Kolla s du har den h r tj nsten fr n din oper...

Page 8: ...te knipperen 2 Druk op om de maand in te stellen NL 3 Bevestig door op te drukken Nu begint het datumsegment te knipperen 4 Druk op om de datum in te stellen bevestig door op te drukken en het tijdseg...

Page 9: ...herkenningsgeheugen zijn nu gewist Priv oproep Sommige abonnees kiezen ervoor om de herkenning van het nummer vanwaar zij hun oproep doen onbekend te houden door het gebruik van een geheim nummer of d...

Page 10: ...everde schroeven om de telefoon aan de wand te monteren Bevestig de schroeven op de afstand die is aangegeven op onderstaande afbeelding 2 6 mm boor voor de pluggen Afb 1 Afb 2 Volumeschakelaar Achter...

Page 11: ...g Afvoeren van afval Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002 96 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur waste electrical and electronic e...

Page 12: ...date confirm by pressing and the time segment flashes 5 Continue this process for setting time and minutes 6 When the correct date and time is set confirm by pressing again UK 7 After setting date an...

Page 13: ...rs longer than 32 digits cannot be stored Mute function When the MUTE button in the handset is pressed and held down the microphone is disconnected When the button is released the microphone is active...

Page 14: ...g For wall mounting please use the screws enclosed Mount the screws according to the distance shown in fig 2 below 6 mm drill for plugs Fig 2 Volume adjustment Rear side of the base Handset receiver v...

Page 15: ...e is labelled in accordance with European directive 2002 96 EG concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the framewor...

Page 16: ...E 3 Best tigen Sie Ihre Eingabe mit dann beginnt das Datumssegment zu blinken 4 Dr cken Sie oder um das Datum einzustellen und best tigen Sie mit nun beginnt das Zeitsegment zu blinken 5 Setzen Sie di...

Page 17: ...chen aller Nummern Halten Sie die Taste mindestens 6 Sekunden gedr ckt bis 00 angezeigt im Display Alle Anrufernummern sind nun gel scht Anrufe ohne Identifikation Manche Telefonbenutzer lassen Ihre R...

Page 18: ...Lautst rke bei aufgelegtem H rer Schalter f r Ruftonregulierung Fig 3 Schablone zur Wandmontage F r die Wandmontage benutzen Sie bitte die beiliegenden Schrauben Befestigen Sie die Schrauben im Absta...

Page 19: ...ektro und Elektronikaltger te waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen f r eine EU weit g ltige R cknahme und Verwertung der Altger te vor ber aktue...

Page 20: ...padear el segmento del d a ES 4 Pulse para ajustar el d a confirme pulsando Parpadea el segmento de la hora 5 Siga este proceso para ajustar la hora y los minutos 6 Cuando se hayan ajustado la fecha y...

Page 21: ...desplazarse por los n meros de la memoria de identificaci n de llamadas Borrado de todos los n meros Mantenga pulsado durante 6 segundos hasta que aparezca 00 Todos los n meros de la memoria de identi...

Page 22: ...ornillos que se adjuntan Monte los tornillos de acuerdo con la distancia indicada en la fig 2 que se muestra a continuaci n broca de 6 mm para los tacos Fig 2 Ajuste del volumen Parte posterior de la...

Page 23: ...ejos para la eliminaci n de embalajes y el desguace de aparatos usados Este aparato cumple con la Directiva europea 2002 96 EG sobre aparatos el ctricos y electr nicos identificada como waste electric...

Page 24: ...o per impostare ora e minuti 6 Premete per confermare 7 Dopo aver impostato ora e data potete impostare il contrasto dell lcd premendo o Quando il livello di contrasto desiderato impostato premete per...

Page 25: ...na conversazione tenendo premuto il tasto MUTE sulla cornetta quando lo rilasciate il microfono si riattiva Volume suonera Per aumentare o abbassare il volume della suoneria posizionate il cursore del...

Page 26: ...parete Per il montaggio a parete usare le viti di corredo Montare le viti rispettando la distanza indicata qui sotto punta del trapano 6mm Fig 2 REGOLAZIONE VOLUME sul retro Volume cornetta Volume spe...

Page 27: ...opea 2002 96 EG in materia di apparecchi elettrici ed elettronici waste electrical and electronic equipment WEEE Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi d...

Page 28: ...r ajuster le mois 3 Confirmez votre entr e avec et le segment de la date commence clignoter 4 Appuyez sur ou pour ajuster la date et confirmez avec Le segment de l heure commence clignoter maintenant...

Page 29: ...mute La touche pour la commande du silencieux se trouve dans la face interne du combin Tant que vous appuyez cette touche le microphone sera teint Si vous l chez la touche le microphone sera r activ i...

Page 30: ...arri re de la station de base 7 Prise pour le box des piles 8 Display 9 12 touches num riques primaire 10 8 touches fonctionnelles secondaire 11 HI LOW R glage du volume du combin 12 HI LOW R glage d...

Page 31: ...1 Contr lez que la commande du silencieux n est pas activ e si votre interlocuteur ne vous coute pas Q2 Mon t l phone ne sonne pas A2 Contr lez si tous les c bles sont bien connect s Q3 Mon t l phone...

Page 32: ...Product by Bell Xpress A S Sletvej 50 8310 Tranbjerg J Denmark www jacobjensen com...

Reviews: