background image

20

Enhorabuena por la compra de su nuevo Teléfono de  

JACOB JENSEN

TM

.

Este teléfono ha sido diseñado en Dinamarca por Jacob Jensen, cuyos 

productos han obtenido un reconocimiento internacional por su 

diseño original, sencillo y clásico. Jacob Jensen ha recibido más de 

00 premios en todo el mundo y 9 de sus productos están incluidos 

en la Design Study Collection y la Design Collection del Museo de 

Arte Moderno de Nueva York.

El Teléfono 5 de 

JACOB JENSEN

TM

 es adecuado para su conexión a 

la red telefónica pública y funciona con la mayoría de los sistemas 

de conmutación PABX (consulte con su proveedor de sistemas de 

conmutación para obtener más detalles). El teléfono puede utilizarse 

como modelo de mesa o de pared y está provisto de una función 

de identificación de llamadas de hasta 80 números. El teléfono está 

provisto además de función silencio en el auricular, marcación sin 

descolgar, ajuste del volumen para marcación sin descolgar y ajuste 

del volumen del timbre.

Instalación

Soporte de mesa

El teléfono viene equipado con un soporte de mesa que se acopla de 

la forma siguiente (página 23):

. Deslice los rieles del soporte por las muescas de la base. Cuando 

oiga un clic, el soporte estará montado.

2. Introduzca el contacto modular del cable rizado en la toma del 

auricular.

3. Se adjuntan dos cables telefónicos.

  Conecte el cable telefónico más ancho a la base y al 

compartimento de las pilas (OUT). Conecte el cable telefónico 

más estrecho al compartimento de las pilas (IN) y a la roseta de la 

pared.

Montaje en la pared

El teléfono puede montarse en la pared de la siguiente forma:

. Desconecte de la base el cable rizado y el cable telefónico más 

ancho.

2. Apriete el botón situado en el interior del orificio cuadrado al lado 

del enchufe modular utilizando un bolígrafo o el dedo y extraiga 

al mismo tiempo el soporte de la base.

3. Coloque el teléfono en los tornillos ya montados en la pared 

(utilice la plantilla de la página 22).

. Vuelva a conectar a la base el cable rizado y el cable telefónico.

Colocación .y .sustitución .de .las .pilas

El Teléfono 5 necesita cuatro pilas de tipo “AA” (incluidas).

Para sustituir las pilas, realice lo siguiente:

. Desconecte del compartimento de las pilas los cables telefónicos 

ancho y estrecho.

2. Abra el compartimento de las pilas.

3. Coloque cuatro pilas nuevas tal como indican los símbolos de 

polaridad (+/-).

. Cierre el compartimento de las pilas y vuelva a conectar los cables 

telefónicos ancho y estrecho.

Nota: Cuando sustituya las pilas deberá volver a ajustar la fecha y la 

hora. Consulte la descripción siguiente:

Ajuste .de .la .fecha/hora ./ .contraste .de .la .pantalla ./ .prefijo .de .larga .

distancia/prefijo .de .zona ./ .tiempo .de .espera

Deje colgado el auricular cuando ajuste la fecha y la hora.

. Pulse 

. El segmento del mes comienza a parpadear. 

2. Pulse 

 

  para ajustar el mes.

3. Confirme pulsando 

. Ahora comienza a parpadear el segmento 

del día.

ES

. Pulse 

 

 para ajustar el día, confirme pulsando 

. Parpadea 

el segmento de la hora.

5. Siga este proceso para ajustar la hora y los minutos.

6. Cuando se hayan ajustado la fecha y la hora correctas, confirme 

pulsando 

 de nuevo.

7. Después de ajustar la fecha y la hora, puede seleccionar el nivel 

de contraste de la pantalla pulsando 

 

. Cuando se muestre 

el contraste de la pantalla deseado, pulse 

 para confirmar. La 

pantalla vuelve al modo de espera.

8. Una vez ajustado el contraste de la pantalla, podrá fijar los prefijos 

de larga distancia y de zona. El cursor parpadeará desde el primer 

dígito. Pulse 

 

 para realizar el ajuste y 

 para pasar al 

siguiente dígito. Pulse 

 para confirmar.  

Nota: Se recomienda encarecidamente a los usuarios de países 

grandes con muchos estados o provincias como EE.UU., China, etc., 

que lean atentamente esta sección para utilizar el teléfono de 

forma eficiente. Cuando el ajuste del «prefijo de larga distancia» 

y el «prefijo de zona» coinciden con los de la llamada entrante, 

éstos no se guardan en la memoria de identificación de llamadas 

y pueden realizarse llamadas a estos números directamente desde 

la memoria de identificación de llamadas sin marcar el prefijo de 

larga distancia y el prefijo de zona.

9. Una vez ajustado el prefijo de larga distancia y el prefijo de zona, 

la pantalla muestra el tiempo de espera estándar europeo (F00 

= 00 ms). En caso necesario, podrá cambiar el tiempo de espera 

(00~ms/20~ms/300~ms/600~ms - página 2).  

Consulte a su proveedor de red para obtener más información. 

Pulse 

 

 y 

 para confirmar. La pantalla vuelve ahora al 

modo de espera.

Realización .de .llamadas .telefónicas

Para levantar el auricular, presione suavemente con el índice la parte 

superior del auricular, que se quedará en su mano.

. Levante el auricular y espere la señal de marcado.

2. Marque el número de teléfono.

3. Cuelgue el auricular cuando la conversación haya terminado.

Marcación .sin .descolgar

Es posible marcar sin descolgar hasta que se responda la llamada.

. Pulse 

 y espere la señal.

2. Marque el número de teléfono.

3. Levante el auricular cuando se responda la llamada.

. Cuelgue el auricular cuando la conversación haya terminado.

Duración .de .llamada

Cuando se hace una llamada telefónica, la pantalla muestra la 

duración de la misma. El contador se pone en marcha en el momento 

en que se incia la llamada y se para cuando se cuelga el auricular.

Mensaje .en .espera

Cuando hay uno o más mensajes grabados, la pantella muestra 

. El símbolo se borra automáticamente cuando el mensaje es 

escuchado.

Nota: La función mensaje en espera require que la línea telefónica 

tenga contratado el servicio mensajes/contestador.

Identificación .de .llamadas

El teléfono está provisto de función de identificación de llamadas, 

que muestra y almacena el número de las llamadas recibidas.  

El número aparece inmediatamente después del primer timbre.

La función de identificación de llamadas tiene capacidad para 

almacenar hasta 80 números. Cuando se llena la memoria, los 

números más antiguos son sustituidos de forma automática por los 

nuevos.

Summary of Contents for T520

Page 1: ...Telephone 5 Bruksanvisning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuale d istruzioni Manuel d utilisation Generation to generation JACOB JENSENTM...

Page 2: ...This is your guarantee of an authentic JACOB JENSENTM Telephone The individual number below matches the one on your telephone Individual No Name Address Bought from Date of purchase...

Page 3: ...SE 4 NL 8 UK 12 DE 16 ES 20 IT 24 FR 28...

Page 4: ...playen v nder nu tillbaka till sitt normala l ge 8 Efter du har st llt in kontrasten kan du st lla in LDS l ngdistanssamtal och riktnummer Pekaren kommer att blinka fr n f rsta siffran Tryck eller f r...

Page 5: ...TE p luren s avbryts mikrofonen n r du sl pper knappen terupptas mikrofonen igen Ringsignalsstyrka Du kan v lja mellan h g och l g signalstyrka Skjut knappen p undersidan av telefonen till det nskade...

Page 6: ...an 7 Till batteribox undersidan 8 Display 9 12 nummervalsknappar 10 8 funktionsknappar 11 ndra Ljudstyrka f r luren undersidan 12 ndra ljudstyrka f r h gtalare undersidan 13 ndra ljudstyrka f r ringsi...

Page 7: ...ra vad du s ger Fr 2 Min telefon ringer inte Sv 2 Kolla s att alla sladdar sitter i korrekt Fr 3 Min telefon visar inte numret p mina ing ende samtal Sv 3 Kolla s du har den h r tj nsten fr n din oper...

Page 8: ...te knipperen 2 Druk op om de maand in te stellen NL 3 Bevestig door op te drukken Nu begint het datumsegment te knipperen 4 Druk op om de datum in te stellen bevestig door op te drukken en het tijdseg...

Page 9: ...herkenningsgeheugen zijn nu gewist Priv oproep Sommige abonnees kiezen ervoor om de herkenning van het nummer vanwaar zij hun oproep doen onbekend te houden door het gebruik van een geheim nummer of d...

Page 10: ...everde schroeven om de telefoon aan de wand te monteren Bevestig de schroeven op de afstand die is aangegeven op onderstaande afbeelding 2 6 mm boor voor de pluggen Afb 1 Afb 2 Volumeschakelaar Achter...

Page 11: ...g Afvoeren van afval Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002 96 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur waste electrical and electronic e...

Page 12: ...date confirm by pressing and the time segment flashes 5 Continue this process for setting time and minutes 6 When the correct date and time is set confirm by pressing again UK 7 After setting date an...

Page 13: ...rs longer than 32 digits cannot be stored Mute function When the MUTE button in the handset is pressed and held down the microphone is disconnected When the button is released the microphone is active...

Page 14: ...g For wall mounting please use the screws enclosed Mount the screws according to the distance shown in fig 2 below 6 mm drill for plugs Fig 2 Volume adjustment Rear side of the base Handset receiver v...

Page 15: ...e is labelled in accordance with European directive 2002 96 EG concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the framewor...

Page 16: ...E 3 Best tigen Sie Ihre Eingabe mit dann beginnt das Datumssegment zu blinken 4 Dr cken Sie oder um das Datum einzustellen und best tigen Sie mit nun beginnt das Zeitsegment zu blinken 5 Setzen Sie di...

Page 17: ...chen aller Nummern Halten Sie die Taste mindestens 6 Sekunden gedr ckt bis 00 angezeigt im Display Alle Anrufernummern sind nun gel scht Anrufe ohne Identifikation Manche Telefonbenutzer lassen Ihre R...

Page 18: ...Lautst rke bei aufgelegtem H rer Schalter f r Ruftonregulierung Fig 3 Schablone zur Wandmontage F r die Wandmontage benutzen Sie bitte die beiliegenden Schrauben Befestigen Sie die Schrauben im Absta...

Page 19: ...ektro und Elektronikaltger te waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen f r eine EU weit g ltige R cknahme und Verwertung der Altger te vor ber aktue...

Page 20: ...padear el segmento del d a ES 4 Pulse para ajustar el d a confirme pulsando Parpadea el segmento de la hora 5 Siga este proceso para ajustar la hora y los minutos 6 Cuando se hayan ajustado la fecha y...

Page 21: ...desplazarse por los n meros de la memoria de identificaci n de llamadas Borrado de todos los n meros Mantenga pulsado durante 6 segundos hasta que aparezca 00 Todos los n meros de la memoria de identi...

Page 22: ...ornillos que se adjuntan Monte los tornillos de acuerdo con la distancia indicada en la fig 2 que se muestra a continuaci n broca de 6 mm para los tacos Fig 2 Ajuste del volumen Parte posterior de la...

Page 23: ...ejos para la eliminaci n de embalajes y el desguace de aparatos usados Este aparato cumple con la Directiva europea 2002 96 EG sobre aparatos el ctricos y electr nicos identificada como waste electric...

Page 24: ...o per impostare ora e minuti 6 Premete per confermare 7 Dopo aver impostato ora e data potete impostare il contrasto dell lcd premendo o Quando il livello di contrasto desiderato impostato premete per...

Page 25: ...na conversazione tenendo premuto il tasto MUTE sulla cornetta quando lo rilasciate il microfono si riattiva Volume suonera Per aumentare o abbassare il volume della suoneria posizionate il cursore del...

Page 26: ...parete Per il montaggio a parete usare le viti di corredo Montare le viti rispettando la distanza indicata qui sotto punta del trapano 6mm Fig 2 REGOLAZIONE VOLUME sul retro Volume cornetta Volume spe...

Page 27: ...opea 2002 96 EG in materia di apparecchi elettrici ed elettronici waste electrical and electronic equipment WEEE Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi d...

Page 28: ...r ajuster le mois 3 Confirmez votre entr e avec et le segment de la date commence clignoter 4 Appuyez sur ou pour ajuster la date et confirmez avec Le segment de l heure commence clignoter maintenant...

Page 29: ...mute La touche pour la commande du silencieux se trouve dans la face interne du combin Tant que vous appuyez cette touche le microphone sera teint Si vous l chez la touche le microphone sera r activ i...

Page 30: ...arri re de la station de base 7 Prise pour le box des piles 8 Display 9 12 touches num riques primaire 10 8 touches fonctionnelles secondaire 11 HI LOW R glage du volume du combin 12 HI LOW R glage d...

Page 31: ...1 Contr lez que la commande du silencieux n est pas activ e si votre interlocuteur ne vous coute pas Q2 Mon t l phone ne sonne pas A2 Contr lez si tous les c bles sont bien connect s Q3 Mon t l phone...

Page 32: ...Product by Bell Xpress A S Sletvej 50 8310 Tranbjerg J Denmark www jacobjensen com...

Reviews: