33
Raccord au gaz propane :
TYPE DE CARBURANT :
Les instructions suivantes s’appliquent à un barbecue au propane SEULEMENT.
Pression de service : 11 po CE.
TUYAU ET RÉGULATEUR :
Utilisez uniquement le tuyau de propane et le régulateur fourni avec votre
barbecue au propane. Pour les ensembles de tuyau et régulateur de rechange, veuillez prendre contact
avec votre revendeur local et demandez la pièce numéro JF-70. Utilisez uniquement des pièces de
rechange Jackson.
BOUTEILLE DE PROPANE EXIGENCES ET SPÉCIFICATIONS :
11. Dimension maximale de la bouteille : 20 lb. (9 kg)
12. Dimensions : (environ) Diamètre : 12 po (30,5 cm) X Hauteur : 18 po (45,7 cm) :
13. É.-U. : Toutes les bouteilles de GPL utilisées avec ce barbecue doivent être fabriquées et étiquetées
conformément aux
Spécifications relatives aux bouteilles de gaz propane du ministère américain des
Transports (DOT).
Reportez-vous au collier de votre bouteille de propane pour les marquages.
14. CANADA : Toutes les bouteilles de gaz propane utilisées avec ce barbecue doivent être fabriquées et
étiquetées conformément aux normes nationales du Canada, CAN/CSA B339, relative aux
cylindres,
sphères et tubes pour le transport des matières dangereuses, et commission.
Reportez-vous au collier de
votre bouteille de propane pour les marquages.
15.
Le système d’alimentation de la bouteille doit être mis en place pour le retrait de vapeur.
16.
La bouteille doit être équipée d’un
collier pour protéger le robinet de sortie.
17. Les bouteilles doivent être exemptes de bosses et de rouille : une bouteille de propane bosselée ou
rouillée peut être dangereuse, et doit être inspectée par un professionnel avant de l’utiliser.
18. Les bouteilles
doivent être équipées d’une sortie QCC Type
1 (Quick Closing Coupling/Raccordement à
fermeture rapide).
19.
Les bouteilles de propane doivent être équipées d’un robinet de sûreté et de décharge.
20.
Muni d
’
un dispositif antid
é
bordement homologu
é
UL
.
Ce dispositif antidébordement est identifié par un
volant de manœuvre (poignée) triangulaire.
N
’
utilisez que des bouteilles équipées de ce type de
robinet. (Fig. 7)
QUE FAIRE SI LE ROBINET DE SÛRETÉ est déclenché :
4. Fermez la bouteille de propane.
5. Débranchez le tuyau de propane et le régulateur de la bouteille de propane.
6. Ouvrez le robinet de gaz lentement.
MANIPULATION DES BOUTEILLES DE PROPANE : (NON incluses avec le barbecue)
5. Les règlements
gouvernementaux interdisent l’expédition des bouteilles de propane pleines. Les nouvelles
bouteilles (non incluses) doivent être remplies à une station de remplissage de propane.
6. Une bouteille pleine est sous haute pression; manipulez-la toujours avec soin, et la transportez de façon
sécuritaire et en position verticale. Protégez le robinet contre des dommages accidentels.
7.
N’inclinez pas la bouteille de propane lors du raccordement avec le régulateur de votre barbecue.
8. Si la bouteille est basculée en étant raccordée à votre barbecue, fermez et débranchez la bouteille; puis
faites-
la vérifier avant de l’utiliser.
Figure 7
Volant de manœuvre
(poignée) triangulaire.
Summary of Contents for LUX400
Page 22: ...22 Exploded View LUX JLS400 56 32...
Page 46: ...46 Vue clat e LUX JLS400 56 32...