background image

Nederlands 

 

47 

 

De volgende extra knop kan hieraan worden toegevoegd:  

- Opblazer starten (op een machine met opblazer) (fig.4, n°21). 

 

6.2  Werkzone: 

 

De werkzone bevindt zich voor de machine (fig.3, n°20). 

6.3  Veiligheidsvoorzieningen: 

 

Deze machine is uitgerust met:  

 

Een noodstop die de machine tijdens de werking stopt 

(fig.4, n°24).

 

7  GEBRUIK 

 

Voor het gebruik moeten de met een rem uitgeruste zwenkwielen worden vastgezet (fig.1,n°10). 

 

 

Zet de machine in het begin van de dag onder spanning met de noodstop 

(fig.4, n°24).  

 

Gebruiksprocedure (fig.5,6) 

 

A.  Stel de hellinggeleiders af en stel de afvoerbandgeleider(s) af met behulp van de afstelwieltjes 

zodat ze aangepast zijn aan de lengte van het te snijden brood. 

B.  Stel de broodpers af met het afstelwieltje rechts van de machine zodat die aangepast is aan 

de hoogte van het te snijden brood. 

C.  Plaats het brood op de laadhelling.  

D.  Druk op de groene knop om de machine in werking te stellen. Het gewicht van het brood op de 

helling zorgt ervoor dat het brood in de bladen wordt geduwd en dus wordt gesneden. 

E.  Wanneer het laatste brood zich tussen de bladen bevindt, gebruikt u de hendel om het laatste 

brood uit de bladen te laten komen en het gesneden brood te kunnen nemen.  

F.  Haal het brood van de afvoerband. 

 

 

OPTIE: Druk op de witte knop om uw opblazer tevoorschijn te laten komen (fig.7). 

 

Druk op het einde van de dag op de rode 

noodstopknop

 (fig.4, n°24)

 

om de machine uit te 

schakelen. 

 

Advies: 

Laat na de eerste werkdagen de spanning van de bladen nakijken door een bevoegd 

persoon. 

 

Capaciteit: 

Aantal gesneden broden per uur: 500 (afhankelijk van het broodtype). 

Afmetingen van het brood (b x h) (cm) : min. 22 x 6 - max. 44 x 14 

 

 

Summary of Contents for Chute

Page 1: ...EN FR DE NL RU ES IT AR V01 01 2017...

Page 2: ...2...

Page 3: ...r Originalanleitung Schneidemaschine f r den Dauerbetrieb Chute 29 NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding Broodsnijmachines voor continue werking Chute 41 RU Chute 51 IT Traduzione delle...

Page 4: ...4...

Page 5: ...the machine 8 5 2 Positioning 9 5 3 Electrical connection 9 5 4 Commissioning 10 5 5 Danger 10 6 CONTROLS AND SAFETY FEATURES 10 6 1 Controls 10 6 2 Work area 10 6 3 Safety features 10 7 OPERATION 11...

Page 6: ...ine including electronic components but excluding consumables The warranty takes effect on the date the equipment is installed Subject to the following restrictive conditions Equipment acquired from a...

Page 7: ...structions given for its use This machine must be stored and used an indoor room protected from moisture and heat This machine must be adequately illuminated to operate it The noise level of this mach...

Page 8: ...ith cardboard First of all the packaging must be examined and any damage caused in transit must be declared directly to the carrier A Remove the cardboard and the packaging bag from the machine B Remo...

Page 9: ...box on a circuit fitted with a 300 mA RCD Note Any problem resulting from any other type of connection will not be covered under warranty Before connecting your machine to the mains supply and in ord...

Page 10: ...your approved dealer Be sure to wear cut resistant gloves when replacing the blades or when working in the vicinity of the blades Any maintenance work or replacement of parts must be carried out by a...

Page 11: ...er fig 7 At the end of the day press the red emergency stop button fig 4 n 24 to switch the power off to the machine Tip Have a qualified individual check blade tension after the first few days of ope...

Page 12: ...curing the front table F Remove the front table G Remove screw A securing the front frame link H Lay the frame down forwards Replace the blades on the rear frame place something to protect yourself on...

Page 13: ...ogue issued by the manufacturer Always quote the machine serial number shown on the nameplate Your agent will place the orders with JAC 9 1 List of CONSUMABLES ITEM CODE DESCRIPTION MODEL 6110002 JAC...

Page 14: ...r a few hours Feed in a loaf of the specified size Feed in a loaf that is sufficiently firm If the blades are misaligned adjust the blades and frames The bread vibrates between the blades If the blade...

Page 15: ...ng ramp guide 12 Loaf pusher lever 13 Cover thumbscrews 14 Loaf holder setting thumbscrews 15 Crumb tray 2 16 Top rear closure panel 17 Bottom rear closure panel 18 Power cable 19 Loaf pusher 3 20 Wor...

Page 16: ...16...

Page 17: ...0 5 2 Emplacement 21 5 3 Raccordement lectrique 21 5 4 Mise en service 22 5 5 Danger 22 6 ORGANE DE COMMANDE ET DE SECURITE 22 6 1 Organe de commande 22 6 2 Zone de travail 22 6 3 Organes de s curit 2...

Page 18: ...tre machine pi ces lectroniques incluses hors consommables La garantie prend effet la date d installation du mat riel Sous les conditions restrictives suivantes mat riel acquis aupr s d un revendeur a...

Page 19: ...on Suivez les instructions donn es pour l utilisation Cette machine doit tre stock e et utilis e l int rieur dans un local l abri de l humidit et de la chaleur Cette machine doit tre suffisamment clai...

Page 20: ...gl es et prot g es par du carton Avant toute chose l emballage doit tre observ et tout dommage d au transport doit tre d clar directement au livreur F Retirer le carton ainsi que le sachet d emballage...

Page 21: ...d un variateur celles ci doivent tre imp rativement raccord es une bo te de d rivation sur une ligne quip e d un diff rentiel de 300mA Note Tout probl me r sultant d un autre type de raccordement ne...

Page 22: ...e faire l op ration par votre distributeur agr Veiller toujours porter des gants de protection anti coupure lors du remplacement des lames ou lors d une op ration au voisinage des lames Toute op ratio...

Page 23: ...outon blanc fig 7 En fin de journ e appuyer sur le bouton rouge d arr t d urgence fig 4 n 24 pour mettre la machine hors tension Conseil Apr s les premiers jours de travail faire contr ler la tension...

Page 24: ...ainsi que l ensachoir M Ouvrir la coiffe et d visser les 3 vis 6 pans creux qui maintiennent la table avant N Retirer la table avant O D visser la vis A qui maintient la biellette de cadre avant P Co...

Page 25: ...ar le fabricant Toujours pr ciser le num ro de machine comme indiqu sur la plaque signal tique Votre agent effectue les commandes aupr s de JAC 9 1 Liste des CONSOMMABLES CODE ARTICLE LIBELLE MODELE 6...

Page 26: ...aisser le pain refroidir quelques heures Introduire un pain aux dimensions accept es Introduire un pain assez ferme Si les lames sont d salign es r gler les lames et les cadres Le pain vibre dans les...

Page 27: ...er de pousse pains 13 Molettes de coiffe 14 Molette de r glage du presse pains 15 Bac mies 2 16 T le de fermeture arri re sup rieure 17 T le de fermeture arri re inf rieure 18 C ble d alimentation 19...

Page 28: ...28...

Page 29: ...uss an die Stromversorgung 33 5 4 Inbetriebnahme 34 5 5 Gefahr 34 6 BEDIENELEMENT UND SICHERHEITSVORRICHTUNG 35 6 1 Bedienelement 35 6 2 Arbeitsbereich 35 6 3 Sicherheitseinrichtungen 35 7 BEDIENUNG 3...

Page 30: ...llen Das Wartungsheft befindet sich an der R ckseite Ihrer Maschine 2 GARANTIE JAC bietet auf alle seine Produkte eine Garantie von f nf Jahren Diese Garantie erstreckt sich auf alle Teile Ihrer Masch...

Page 31: ...se Maschine ist f r die Verwendung durch befugte erwachsene Personen bestimmt Stellen Sie sicher dass die Maschine nicht von Kindern ber hrt oder als Spielzeug benutzt wird Diese Maschine ist ausschli...

Page 32: ...messene Vorsichtsma nahmen zu ergreifen 4 TECHNISCHE DATEN 4 1 Technische Daten Verst rkter Motor Option Beutelgebl se Option Spezialmesser Option 4 2 Materialien die in Kontakt mit dem Brot kommen Au...

Page 33: ...ablage auf der Brotablage LCS einrichten Fig 11 Nr 30 Die Maschine nach dem Auspacken auf Transportsch den berpr fen Melden Sie uns bitte alle Fehler und Sch den 5 2 Aufstellung Um eine hohe Leistung...

Page 34: ...s auf die Gefahr der Ber hrung der beweglichen Teile hinweist Dieses befindet sich auf der Frontt r Fig 10 Nr 28 Den Schaltplan der Maschine finden Sie auf der R ckseite der Schaltkastent r Fig 10 Nr...

Page 35: ...n Not Aus einschalten Fig 4 Nr 24 Bedienung Fig 5 6 A Die Rampen und die Austragstischf hrung en ber die Einstellscheiben auf die L nge der zu schneidenden Brote einstellen B Die Brotpresse ber die Ei...

Page 36: ...festh lt um Ihren Garantieanspruch von f nf Jahren zu erhalten 8 3 Austausch der Messer Fig 8 9 Beim Austausch der Messer oder bei Arbeiten in der Umgebung der Messer m ssen Schnittschutzhandschuhe N...

Page 37: ...ben wird Die Maschine mit dem Stromnetz verbinden Die Maschine ist betriebsbereit Hier bitte sicherstellen dass Ihr zugelassener Vertreter diese Ma nahmen im Wartungsheft festh lt um Ihren Garantieans...

Page 38: ...e nur Brote passender Gr e Schneiden Sie nur ausreichend feste Brote Wenn die Messer nicht ausgerichtet sind die Messer und Rahmen einstellen Das Brot vibriert zwischen den Messern Wenn die Messer nic...

Page 39: ...rampe 12 Hebel zum Schieben des Brotes 13 Drehr der der Abdeckung 14 Einstellscheibe zur Einstellung der Brotpresse 15 Kr melfach 2 16 Abschlussblech hinten oben 17 Abschlussblech hinten unten 18 Netz...

Page 40: ...40...

Page 41: ...halen 45 5 2 Plaatsing 45 5 3 Elektrische aansluiting 45 5 4 Inbedrijfstelling 46 5 5 Gevaar 46 6 BEDIENINGS EN VEILIGHEIDSPANEEL 46 6 1 Bedieningspaneel 46 6 2 Werkzone 47 6 3 Veiligheidsvoorziening...

Page 42: ...tgezonderd de verbruiksgoederen De garantie treedt in werking op de installatiedatum van het materiaal Onder de volgende beperkende voorwaarden Het materiaal moet bij een erkende verdeler zijn aangeko...

Page 43: ...professioneel gebruik Het is gevaarlijk om de eigenschappen van deze machine te wijzigen of te proberen wijzigen Zorg er na de installatie van deze machine voor dat ze niet op het netsnoer staat Volg...

Page 44: ...ale messen optie 4 2 Materiaal dat rechtstreeks in contact komt met het brood Laadhelling INOX 430 Duwer laatste broden INOX 430 Broodpers INOX 430 Bladen Staal Afvoerband INOX 430 Chute Hoogte mm 183...

Page 45: ...2 Plaatsing Voor uitstekende prestaties en betrouwbaarheid op lange termijn moet u een plaats kiezen die Goed verlucht is niet blootgesteld is aan direct zonlicht en uit de buurt is van warmtebronnen...

Page 46: ...4 Inbedrijfstelling Zorg er v r de inbedrijfstelling voor dat er zich geen enkel storend voorwerp bevindt op de bewegende onderdelen van de machine Raadpleeg het hoofdstuk Gebruik voor informatie ove...

Page 47: ...fstelwieltje rechts van de machine zodat die aangepast is aan de hoogte van het te snijden brood C Plaats het brood op de laadhelling D Druk op de groene knop om de machine in werking te stellen Het g...

Page 48: ...ling in de buurt van de bladen Nadat u er zeker van bent dat de stekker van uw machine uit het stopcontact is getrokken fig 1 n 10 doet u het volgende A Draai de zes schroeven los die de plaat boven a...

Page 49: ...kabel op het stopcontact aan fig 2 n 18 Ontgrendel de noodstop fig 1 n 10 Neem contact op met uw erkende verdeler als het groene controlelampje knippert Sluit de deur vooraan De machine werkt maar het...

Page 50: ...vooraan 10 Wieltjes met rem 11 Geleider voor de laadhelling 12 Hendel van broodduwer 13 Afstelwieltjes voor kap 14 Afstelwieltje van broodklem 15 Kruimelbak 2 16 Afsluitplaat boven achteraan 17 Afslu...

Page 51: ...51 Chute 1 52 2 52 3 53 4 54 4 1 54 4 2 54 5 55 5 1 55 5 2 55 5 3 55 5 4 56 5 5 56 6 57 6 1 57 6 2 57 6 3 57 7 57 8 58 8 1 58 8 2 25 000 1 58 8 3 58 9 59 9 1 59 10 60 11 61...

Page 52: ...52 1 JAC fig X n Y 5 2 JAC 5 JAC 9...

Page 53: ...53 3 75 A EN ISO 3744...

Page 54: ...54 4 4 1 4 2 430 430 430 Chute 1834 654 907 440 140 800 x 860 x 1900 230 250 0 49 220 50 A 5 380 50 A 3 2 200 500 75...

Page 55: ...55 430 5 5 1 A B C D E LCS fig 11 n 30 5 2 5 3 15 16 300...

Page 56: ...56 2006 42 2006 95 2004 108 fig 10 n 27 fig 10 n 26 fig 10 n 28 fig 10 n 29 5 4 5 5 fig 4 n 24 fig 2 n 18...

Page 57: ...57 6 6 1 fig 4 n 22 fig 4 n 23 fig 4 n 24 fig 4 n 21 6 2 fig 3 n 20 6 3 fig 4 n 24 7 fig 1 n 10 fig 4 n 24 fig 5 6 A B C D E F fig 7 fig 4 n 24...

Page 58: ...58 500 x 22 x 6 44 x 14 8 8 1 A B C D 8 2 25 000 1 A fig 1 n 10 B C JAC 6100012 JAC D 8 3 E F G H 5 8 3 fig 8 9 EN 388 2003 B 5 fig 1 n 10 A 6 B C 4 D 2 6 E 3 6 F G A...

Page 59: ...H B 6 B 1 3 H 5 9 JAC 9 1 ITEM CODE DESCRIPTION MODEL 6110002 JAC KNIFE 10 MM 0 5 MM ALL 5740162 FRAME LINK WITH BEARINGS ALL 5315013 GAS SPRING 40 N ALL 5310019 LOAF HOLDER SPRING ALL 7240031 BELT A...

Page 60: ...60 10 fig 2 n 18 fig 1 n 10 8 3 8 3 8 3...

Page 61: ...61 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 16 17 18 19 3 20 4 21 22 23 24 7 25 10 26 27 28 29 11 30...

Page 62: ...62...

Page 63: ...quina 66 5 2 Ubicaci n 67 5 3 Conexi n el ctrica 67 5 4 Puesta en servicio 68 5 5 Peligro 68 6 CUADRO DE CONTROL Y DE SEGURIDAD 68 6 1 Cuadro de control 68 6 2 rea de trabajo 68 6 3 Cuadro de segurida...

Page 64: ...tos Esta garant a es v lida para todas las piezas de su m quina incluidas las electr nicas excluyendo los consumibles La garant a entra en vigor a partir de la fecha de instalaci n del material Con la...

Page 65: ...caracter sticas de esta m quina Despu s de instalar la m quina aseg rese de que no aplasta el cable de alimentaci n Siga las instrucciones de uso Esta m quina debe almacenarse y utilizarse dentro de u...

Page 66: ...CI N Y PUESTA EN SERVICIO 5 1 Desembalaje de la m quina Las m quinas que salen de nuestros talleres se entregan en pal s atados y protegidos con cart n Antes de realizar cualquier acci n debe observar...

Page 67: ...cial La instalaci n el ctrica que suministra energ a a la m quina debe estar protegida tal y como se indica a continuaci n Am rica del Norte Protecci n 15 A Resto del mundo Protecci n 16 A Las m quina...

Page 68: ...s de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento y de limpieza No toque las cuchillas incluso si la m quina est parada fig 2 n 18 Para cambiar las cuchillas solicite la intervenci n de su distribuid...

Page 69: ...r el pan cortado F Recoja el pan en la tabla de salida OPCIONAL Para controlar el soplador pulse el bot n blanco fig 7 Al final del d a pulse el bot n rojo de detenci n de emergencia fig 4 n 24 para a...

Page 70: ...bra el forro y afloje los 3 tornillos hexagonales huecos que sujetan la tabla delantera F Quite la tabla delantera G Afloje el tornillo A que sujeta la bieleta del marco delantero H Empuje el marco ha...

Page 71: ...con su agente autorizado si el indicador verde parpadea Cierre la puerta delantera La m quina funciona pero los panes est n da ados o cortados de forma irregular Compruebe si es necesario sustituir la...

Page 72: ...ca del empujador de pan 13 Llaves del forro 14 Llave de ajuste del rodillo 15 Bandeja de migas 2 16 Chapa de cierre trasera superior 17 Chapa de cierre trasera inferior 18 Cable de alimentaci n 19 Emp...

Page 73: ...amento elettrico 77 5 4 Messa in servizio 78 5 5 Pericolo 78 6 ORGANO DI COMANDO E DI SICUREZZA 78 6 1 Organo di comando 78 6 2 Zona di lavoro 79 6 3 Organi di sicurezza 79 7 UTILIZZO 79 8 MANUTENZION...

Page 74: ...anzia di 5 anni su tutti i suoi prodotti Questa garanzia valida su tutte le parti della macchina comprese quelle elettroniche a parte i componenti di consumo La garanzia entra in vigore a partire dall...

Page 75: ...zino come un giocattolo Questa macchina destinata unicamente ad un uso professionale pericoloso modificare o provare a modificare le caratteristiche di questa macchina Accertarsi dopo averla installat...

Page 76: ...ce opzionale Coltelli speciali opzionale 4 2 Dettaglio materiali a contatto con il pane Rampa di carico INOX 430 Spingi ultime forme di pane INOX 430 Premipane INOX 430 Lame Acciaio Ripiano d uscita I...

Page 77: ...o Per ottenere performance eccellenti e affidabilit a lungo termine scegliere una posizione Ben ventilata al riparo dai raggi solari diretti e lontano da fonti di calore con una superficie piana robus...

Page 78: ...cchina Per l utilizzo della macchina fare riferimento al capitolo Utilizzo 5 5 Pericolo In caso di pericolo per l utente o per la macchina utilizzare l interruttore generale per interrompere l aliment...

Page 79: ...it e il peso delle forme di pane caricate sulla rampa spingono il pane verso le lame e ne provocano il taglio E Quando l ultima forma di pane entra tra le lame azionare la leva di spinta ultima forma...

Page 80: ...riore B Svitare i due dadi che mantengono la morsa sotto la rampa di carico dall interno della macchina C Svitare le 4 viti che mantengono la protezione della rampa e togliere la protezione D Svitare...

Page 81: ...o tecnico autorizzato se la spia verde lampeggia Chiudere la porta anteriore La macchina funziona ma le forme di pane sono danneggiate o tagliate in modo irregolare Verificare se occorre sostituire le...

Page 82: ...Rotelle frenanti 11 Guida della rampa di carico 12 Leva dello spingipane 13 Rotelle della cuffia 14 Rotella di regolazione del premipane 15 Cassetto raccogli briciole 2 16 Lamiera di chiusura posterio...

Page 83: ...83 Chute 1 84 2 84 3 85 4 86 4 1 86 4 2 86 5 86 5 1 86 5 2 87 5 3 87 5 4 88 5 5 88 6 88 6 1 88 6 2 88 6 3 88 7 89 8 89 8 1 89 8 2 25000 89 8 3 90 9 91 9 1 91 10 92 11 93...

Page 84: ...84 1 JAC 5 2 JAC 5 JAC 9...

Page 85: ...85 3 75 EN ISO 3744...

Page 86: ...86 4 4 1 4 2 430 430 430 430 5 5 1 A B C Chute 1834 654 907 440 140 800 860 1900 230 250 0 49 1 3 220 50 A 5 380 50 A 3 2 200 500 75...

Page 87: ...87 D E LCS fig 11 n 30 5 2 5 3 15 16 300 2006 42 2006 95 2004 108 CE fig 10 n 27 fig 10 n 26 fig 10 n 28 fig 10 n 29...

Page 88: ...88 5 4 5 5 fig4 n 24 fig 2 n 18 6 6 1 fig 4 n 22 fig 4 n 23 fig 4 n 24 fig 4 n 21 6 2 fig 3 n 20 6 3 fig 4 n 24...

Page 89: ...89 7 fig 1 n 10 fig 4 n 24 fig 5 6 G H I J K L fig 7 fig 4 n 24 500 22 6 44 14 8 8 1 A B C D 8 2 25000 A fig 1 n 10 B C JAC 6100012 JAC D 8 3 E F G H 5...

Page 90: ...90 8 3 fig 8 9 EN 388 2003 B 5 fig 1 n 10 A B C D E F G A H B B 1 3 H 5...

Page 91: ...91 9 JAC 9 1 ALL JAC KNIFE 10 MM 0 5 MM 6110002 ALL FRAME LINK WITH BEARINGS 5740162 ALL GAS SPRING 40 N 5315013 ALL LOAF HOLDER SPRING 5310019 ALL BELT 7240031...

Page 92: ...92 10 fig 2 n 18 fig 1 n 10 8 3 8 3 8 3...

Page 93: ...93 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 16 17 18 19 3 20 4 21 22 23 24 7 25 10 26 27 28 29 11 30...

Page 94: ...94 16 17 18 fig 1 fig 2 5 6 3 4 11 12 7 8 9 10 14 15 13 2 1 19 LCS LCL LCS LCL...

Page 95: ...95 fig 3 fig 4 20 22 21 23 24 LCS LCL LCS LCL...

Page 96: ...96 fig 5 LCS LCL A B C D...

Page 97: ...97 fig 6 fig 7 LCS LCL LCL E F 25...

Page 98: ...98 fig 8 LCS LCL A B C D E F...

Page 99: ...99 A A fig 9 fig 10 B 26 28 27 27 LCS LCL LCS LCL G H...

Page 100: ...100 fig 11 30 LCS LCL...

Page 101: ...101...

Page 102: ...STEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN CERTIFICATO DI CONFORMIT0 ALLE DIRETTIVE EUROPEE CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS Last update 01 2017 Technical files compiled by Pierre Yves...

Reviews: