background image

6

9

ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE

ACCERTATEVI SEMPRE CHE L’ACQUA SIA POTABILE.

Se avete dubbi sullo stato del vostro sistema idrico, pulitelo prima di installare
Aqua Filta.

Se si hanno dubbi sulla potabilità dell’acqua quando raggiunge il vostro serbatoio,
sterilizzatela. Aqua Filta eliminerà qualsiasi sapore o odore causati dalla
sterilizzazione, inclusi i residui di cloro.

AVVERTENZA: AQUA FILTA NON E’ UN PURIFICATORE ACQUA

Installare Aqua Filta SOLO nella tubatura dell’acqua fredda. Posizionare il filtro fra
la pompa e il rubinetto da usare, il piú vicino possibile al rubinetto. Se Aqua Filta
viene usato per servire piú di un rubinetto, la sua efficacia sarà ridotta.

Installare Aqua Filta in posizione verticale, lasciando abbastanza spazio per
togliere la cartuccia del filtro dal corpo (35mm).

Chiudere la pompa e aprire i rubinetti per togliere la pressione

nella tubazione.

!

INSTALLATIE INSTRUCTIES

ALTIJD CONTROLEREN DAT UW WATER VEILIG IS OM TE
DRINKEN

Bij evt. twijfel over de veiligheid van uw watersysteem, dit vóór installatie van
Aqua Filta reinigen.

Bij evt. twijfel over de veiligheid van uw water wanneer het uw tank bereikt, deze
steriliseren. Aqua Filta verwijdert evt. resulterende smaak of geuren, m.i.v.
chloorresten.

WAARSCHUWING: AQUA FILTA IS GEEN WATERZUIVERAAR

Aqua Filta mag UITSLUITEND in de koudwaterleiding geïnstalleerd worden, tussen
de pomp en de gekozen kraan, en zo dicht mogelijk bij de kraan. Als Aqua Filta
gebruikt wordt voor meer dan één kraan wordt zijn nuttig effect verminderd.

Het Aqua Filta rechtop monteren en voldoende ruimte overlaten om de patroon
uit het huis te nemen (35mm).

Pomp uitschakelen en kranen openen om de druk uit de
leidingen te laten ontsnappen.

!

INSTALLATIONSANVISNINGAR

SE ALLTID TILL ATT VATTNET KAN DRICKAS UTAN RISK

Om du är tveksam om vattensystemets säkerhet bör det renas innan Aqua

Filta monteras.

Om du inte är säker på att vattnet är riskfritt när det når din tank bör du sterilisera
den. Aqua Filta avlägsnar all resulterande smak eller lukt, inklusive spår av klor.

OBS! AQUA FILTA ÄR INGET VATTENRENINGSSYSTEM

Aqua Filta ska BARA monteras i kallvattenledningen. Placera den mellan pumpen
och den valda kranen, så nära kranen som möjligt. Om Aqua Filta används till fler
än en kran blir det mindre effektivt.

Montera Aqua Filta vertikalt med tillräckligt utrymme för att ta ut filterpatronen ur
huset (35 mm).

Stäng av pumpen och öppna kranarna för att släppa ut trycket
ur ledningarna.

!

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL AGUA SEA POTABLE.

Si tiene dudas sobre la seguridad de su sistema de agua, límpielo antes de instalar el
Aqua Filta.

Si tiene cualquier duda sobre la seguridad del agua que entra a su tanque,
esterilícela. Aqua Filta eliminará cualquier sabor u olor resultante, incluyendo los
residuos de cloro.

PRECAUCIÓN: EL AQUA FILTA NO ES UN PURIFICADOR DE AGUA.

Instale el Aqua Filta en la línea de agua fría SOLAMENTE. Sitúelo entre la bomba y el
grifo elegido, tan cerca del grifo como sea posible. Si el Aqua Filta se utiliza para
servir más de un grifo, se reducirá su efecto beneficial.

Coloque el Aqua Filta en posición vertical, dejando espacio suficiente para quitar el
cartucho del filtro del cuerpo (35 mm).

Apague la bomba y abra los grifos para aliviar la presión en la

tubería.

¿QUÉ ES AQUA FILTA?

¿Está usted totalmente satisfecho/a con la calidad del agua?

¿Está seguro/a de que no contiene impurezas?

La calidad del agua potable varía enormemente de un área a otra y
podría contener suciedad, algas, bacterias, óxido, sarro, cloro y
sedimentos, por ejemplo. Su calidad y sabor se podrían ver reducidos
aún más al pasarla por mangueras y tuberías de PVC tanto en el barco
como en los pontones marinos.

Antes de su uso, a menudo se ve contaminada asimismo por bacterias
y sólidos en suspensión que se pueden acumular en su tanque de
agua, la tubería, la bomba y los grifos. Muchas de las tabletas de
purificación son a base de cloro lo cual aumenta el sabor a cloro con
frecuencia presente en el agua de los grifos.

Aqua Filta es un filtro de agua con carbón activado que elimina el
cloro, los olores, sabores y colores desagradables de los sistemas de
agua para uso marino y utiliza carbón especialmente impregnado con
plata para inhibir el crecimiento de bacterias en el lecho del filtro.

Aqua Filta absorbe las impurezas disueltas pero retiene las sales
minerales beneficiosas, refrescando y limpiando el agua para brindarle
un sabor natural, dulce fragancia y aspecto cristalino.

l

La cabeza de filtro permanentemente montada con cartuchos
reemplazables ahorra dinero y permite su reemplazo sencillo sin
siquiera mojarse las manos.

l

El cartucho atornillable se debe reemplazar cada año o con mayor
frecuencia si es necesario.

l

Más de 200 g de carbón activado impregnado de plata absorben
las impurezas disueltas, eliminan los malos sabores, olores y la
decoloración, dejando agua cristalina con sabor natural y dulce
fragancia.

l

La impregnación con plata del carbón inhibe el crecimiento de
bacterias en el lecho del filtro.

l

Se retienen las sales minerales beneficiosas.

l

El diseño versátil permite al usuario elegir la dirección del flujo.

l

El prefiltro atrapa sedimentos y desperdicios.

l

Las lumbreras giran 180 grados para permitir instalación en
espacios limitados.

l

Las lumbreras se pueden montar en una manguera de 13 mm de
diámetro interno o en accesorios atornillables de 13 mm para
plomería de polibutileno o cobre.

l

Capacidad de flujo inicial de hasta 14 l/m.

l

Los componentes moldeados duraderos brindan amplia capacidad
de presión de hasta 4,3 bar.

l

Compatible con la mayoría de los sistemas de agua manuales o
eléctricos para uso marino.

PRECAUCIÓN: AQUA FILTA HA SIDO DISEÑADO PARA USO SO
MENTE EN BARCOS.

Tamaño: 23 cm de altura x 14 cm de profundidad x 10 cm de ancho.

Peso: 650 g.

ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL AGUA SEA 
POTABLE.

Si tiene dudas sobre la seguridad de su sistema de agua, límpielo antes
de instalar el Aqua Filta.

Si tiene cualquier duda sobre la seguridad del agua que entra a su
tanque, esterilícela. Aqua Filta eliminará cualquier sabor u olor
resultante, incluyendo los residuos de cloro.

PRECAUCIÓN: EL AQUA FILTA NO ES UN PURIFICADOR DE AGUA.

Vea la página 8 para las instrucciones para la instalación.

!

Revised Aquafilta Inst Booklet Xylem MASTER:Aquafilta Inst Booklet.qxp  11/02/2013  12:17  Page 9

Summary of Contents for 59000-1000 Aqua Filtr

Page 1: ...x 49 0 40 53 53 73 11 Jabsco Marine Italia S r l Via Tommaseo 6 20059 Vimercate Milano ITALY Tel 39 039 6852323 Fax 39 039 666307 2012 Xylem Inc All rights reserved JABSCO is a registered trademark of Xylem Inc or one of its subsidiaries SD1009 Rev B Discover Jabsco at www xyleminc com INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D UTILISATION ANLEITUNGSHEFT LIBRETTO D ISTRUZIONI INSTRUCTIEBOEKJE INSTRUKTIONSHÄFTE ...

Page 2: ...flow direction l Pre filter traps sediment and debris l Ports rotate through 180 to allow installation in confined spaces l Ports accept fitment to either 13mm 1 2 i d hose or 1 2 screw in fittings for polybutylene or copper plumbing l Initial flow capacity up to 14 l m l Tough moulded components give ample pressure capability up to 4 3 bar 60 psi l Compatible with most manual or electric marine w...

Page 3: ...et l installation dans des espaces restreints l Les orifices sont conçus pour le raccordement de flexibles de 13mm de diamètre intérieur ou de raccords filetés de 13mm pour la plomberie en polybutylène ou en cuivre l Débit initial jusqu à 14 l mn l Les éléments moulés resistent à une pression de 4 3 bars 60 psi l Compatibilité avec la plupart des circuits d eau électriques pour applications marine...

Page 4: ...en kann l Anschlußmöglichkeit an 13mm Schläuche bzw 13mm Schraubanschlüsse für Polybutylen oder Kupferrohre l Anfängliche Durchflußkapazität maximal 14 l m l Starke Formteile widerstehen einem Wasserdruck bis zu 4 3 bar 60psi l Geeignet für die meisten manuellen und elektrischen Marine Wasseranlagen ACHTUNG AQUA FILTA IST NUR FÜR DEN EINSATZ IN BOOTEN VORGESEHEN Maße 23cm Höhe x 14cm Tiefe x 10cm ...

Page 5: ...nato di argento oltre 200 g assorbe le impurità disciolte elimina i sapori e odori spiacevoli e lo scolori mento lasciando un acqua cristallina con un sapore naturale ed assenza di odore l L impregnazione d argento del carbone inibisce la crescita batterica nella testa del filtro l I benefici sali minerali vengono trattenuti l Il design versatile consente all utente di scegliere la direzione del f...

Page 6: ...al per jaar of evt eerder vervangen worden l Meer dan 200g met zilver geïmpregneerd geactiveerd kool absorbeert opgeloste verontreinigingen verwijdert onaangename smaak geuren en verkleuring zodat het water kristalhelder met natuurlijke smaak en aangename geur er uit stroomt l Impregnatie van kool met zilver verhindert groei van bacteriën in het filterbed l Nuttige minerale zouten blijven behouden...

Page 7: ...su efecto beneficial Coloque el Aqua Filta en posición vertical dejando espacio suficiente para quitar el cartucho del filtro del cuerpo 35 mm Apague la bomba y abra los grifos para aliviar la presión en la tubería QUÉ ES AQUA FILTA Está usted totalmente satisfecho a con la calidad del agua Está seguro a de que no contiene impurezas La calidad del agua potable varía enormemente de un área a otra y...

Page 8: ...INGET VATTENRENINGSSYSTEM Se monteringsanvisningar på sidan 8 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ASSUREZ VOUS TOUJOURS QUE L EAU EST POTABLE En cas de doute sur la propreté de votre circuit d eau nettoyez le avant l installation de l Aqua Filta En cas de doute sur la qualité de votre eau lorsqu elle atteint votre réservoir stérilisez la L Aqua Filta élimine les goûts et odeurs restants y compris les rési...

Reviews: