JABSCO 59000-1000 Aqua Filtr Instruction Booklet Download Page 4

12

WAS IST AQUA FILTA?

Sind Sie mit der Qualität Ihres Wassers völlig zufrieden?

Sind Sie sicher, daß es keine Unreinheiten enthält?

Die Qualität des Leitungswassers ist von Gegend zu Gegend sehr
verschieden. Es gibt keine Garantie dafür, daß das Trinkwasser frei von
Schmutz, Algen, Bakterien, Rost, Kesselstein, Chlor, Sinkstoffen usw.
ist. Durch PVC-Schläuche und Rohre auf dem Boot und Marinapontons
werden Qualität und Geschmack oft noch weiter beeinträchtigt.

Ehe Ihr Trinkwasser aus dem Hahn fließt, wird es oft zusätzlich durch
suspendierte Feststoffe und Bakterien kontaminiert, die sich im
Wassertank und in den Leitungen, der Pumpe und den Hähnen
ansammeln. Viele Reinigungstabletten enthalten Chlor und verstärken
dadurch nur noch den allzuoft bereits vorhandenen Chlorgeschmack.

Aqua Filta ist ein Aktivkohlefilter, der Chlor, unangenehmen
Geschmack und Geruch sowie Trübungen aus den Marine-
Wasseranlagen entfernt und durch speziell silberimprägnierte Kohle
jegliches Bakterien-wachstum im Filterbett verhindert.

Aqua Filta adsorbiert gelöste Unreinheiten, bewahrt jedoch nützliche
Mineralsalze und garantiert durch seine säubernde und auffrischende
Wirkung natürlich schmeckendes, wohlriechendes und kristallklares
Wasser.

l

Festeingebauter Filterkopf mit entfernbarem Filtereinsatz spart Geld

und ermöglicht einfaches Auswechseln ohne Wasserverlust.

l

Der abschraubbare Filtereinsatz muß jährlich, ggf. auch öfter,

erneuert werden.

l

Über 200g silberimprägnierte Aktivkohle adsorbiert gelöste

Unreinheiten, entfernt üblen Geschmack und Geruch und erzeugt
kristallklares Wasser, das natürlich schmeckt und angenehm riecht.

l

Silberimprägnierte Kohle verhindert Bakterienwachstum im

Filterkopf.

l

Nützliche Mineralsalze bleiben erhalten.

l

Flexibles Design ermöglicht dem Benutzer, die Flußrichtung zu

wählen.

l

Vorfilter fängt Sinkstoffe und Schmutzpartikel auf.

l

Anschlüsse lassen sich um 180 Grad drehen, damit der Filter auch

an engen Stellen montiert werden kann.

l

Anschlußmöglichkeit an 13mm ˛ Schläuche bzw. 13mm

Schraubanschlüsse für Polybutylen- oder Kupferrohre.

l

Anfängliche Durchflußkapazität maximal 14 l/m.

l

Starke Formteile widerstehen einem Wasserdruck bis zu 4.3 bar (60psi).

l

Geeignet für die meisten manuellen und elektrischen Marine-

Wasseranlagen.

ACHTUNG:AQUA FILTA IST NUR FÜR DEN EINSATZ IN BOOTEN 
VORGESEHEN

Maße: 23cm Höhe x 14cm Tiefe x 10cm Breite. Gewicht: 650g

ACHTEN SIE IMMER AUF DIE QUALITÄT DES
TRINKWASSERS

Falls Sie den Verdacht haben, daß Ihre Wasseranlage nicht absolut
sicher ist, sollten Sie sie reinigen, ehe der Aqua Filta installiert wird.

Falls Sie befürchten, daß Ihr Trinkwasser nicht einwandfrei ist, ehe es in
den Tank gelangt, sollten Sie es sterilisieren. Der Aqua Filta entfernt
jeden restlichen Geschmack oder Geruch samt Chlorrückständen.

WARNUNG: AQUA FILTA IST KEIN WASSERREINIGER

Siehe Seite 8 für Installationsanweisungen.

!

3

¨

Fermez les robinets et mettez la pompe en marche.

Laisser couler l'eau jusqu' à ce que l'excédent de 
granules noires de charbon aient été refoulé.

ATTENTION: l'eau ne doit jamais congeler dans 
l'appareil.

¨

Close taps and turn on pump.

Run water until all excess black carbon granules are
flushed away.

CAUTION: Do not allow water to freeze in unit.

¨

Hähne zudrehen und Pumpe anstellen.

Wasser laufen lassen, bis alle überchüssigen
Kohlekörner weggespült sind.

ACHTUNG: Das Wasser darf nicht im Gerät gefrieren.

¨

Chiudere i rubinetti e aprire la pompa.

Far scorrere l'acqua finché tutti i granuli di carbone nero
in eccesso siano stati asportati.

AVVERTENZA: Evitare che l'acqua si congeli nell 'unità.

¨

Kranen sluiten en pomp inschakelen.

Water laten lopen tot alle overtollige koolkruimels
uitgespoeld zijn.

WAARSCHUWING: Water nooit in systeem laten
bevriezen.

¨

Stäng kranarna och koppla på pumpen.
Låt vattnet rinna tills alla överflödiga svarta kolkorn har
spolats bort.

OBS! Låt inte vattnet frysa i enheten.

¨ 

Cierre los grifos y encienda la bomba.  

Deje correr el agua hasta que no haya gránulos negros
de carbón.

PRECAUCIÓN: No permita que el agua se congele en
la unidad.

˘

˙

Revised Aquafilta Inst Booklet Xylem MASTER:Aquafilta Inst Booklet.qxp  11/02/2013  12:17  Page 3

Summary of Contents for 59000-1000 Aqua Filtr

Page 1: ...x 49 0 40 53 53 73 11 Jabsco Marine Italia S r l Via Tommaseo 6 20059 Vimercate Milano ITALY Tel 39 039 6852323 Fax 39 039 666307 2012 Xylem Inc All rights reserved JABSCO is a registered trademark of Xylem Inc or one of its subsidiaries SD1009 Rev B Discover Jabsco at www xyleminc com INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D UTILISATION ANLEITUNGSHEFT LIBRETTO D ISTRUZIONI INSTRUCTIEBOEKJE INSTRUKTIONSHÄFTE ...

Page 2: ...flow direction l Pre filter traps sediment and debris l Ports rotate through 180 to allow installation in confined spaces l Ports accept fitment to either 13mm 1 2 i d hose or 1 2 screw in fittings for polybutylene or copper plumbing l Initial flow capacity up to 14 l m l Tough moulded components give ample pressure capability up to 4 3 bar 60 psi l Compatible with most manual or electric marine w...

Page 3: ...et l installation dans des espaces restreints l Les orifices sont conçus pour le raccordement de flexibles de 13mm de diamètre intérieur ou de raccords filetés de 13mm pour la plomberie en polybutylène ou en cuivre l Débit initial jusqu à 14 l mn l Les éléments moulés resistent à une pression de 4 3 bars 60 psi l Compatibilité avec la plupart des circuits d eau électriques pour applications marine...

Page 4: ...en kann l Anschlußmöglichkeit an 13mm Schläuche bzw 13mm Schraubanschlüsse für Polybutylen oder Kupferrohre l Anfängliche Durchflußkapazität maximal 14 l m l Starke Formteile widerstehen einem Wasserdruck bis zu 4 3 bar 60psi l Geeignet für die meisten manuellen und elektrischen Marine Wasseranlagen ACHTUNG AQUA FILTA IST NUR FÜR DEN EINSATZ IN BOOTEN VORGESEHEN Maße 23cm Höhe x 14cm Tiefe x 10cm ...

Page 5: ...nato di argento oltre 200 g assorbe le impurità disciolte elimina i sapori e odori spiacevoli e lo scolori mento lasciando un acqua cristallina con un sapore naturale ed assenza di odore l L impregnazione d argento del carbone inibisce la crescita batterica nella testa del filtro l I benefici sali minerali vengono trattenuti l Il design versatile consente all utente di scegliere la direzione del f...

Page 6: ...al per jaar of evt eerder vervangen worden l Meer dan 200g met zilver geïmpregneerd geactiveerd kool absorbeert opgeloste verontreinigingen verwijdert onaangename smaak geuren en verkleuring zodat het water kristalhelder met natuurlijke smaak en aangename geur er uit stroomt l Impregnatie van kool met zilver verhindert groei van bacteriën in het filterbed l Nuttige minerale zouten blijven behouden...

Page 7: ...su efecto beneficial Coloque el Aqua Filta en posición vertical dejando espacio suficiente para quitar el cartucho del filtro del cuerpo 35 mm Apague la bomba y abra los grifos para aliviar la presión en la tubería QUÉ ES AQUA FILTA Está usted totalmente satisfecho a con la calidad del agua Está seguro a de que no contiene impurezas La calidad del agua potable varía enormemente de un área a otra y...

Page 8: ...INGET VATTENRENINGSSYSTEM Se monteringsanvisningar på sidan 8 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ASSUREZ VOUS TOUJOURS QUE L EAU EST POTABLE En cas de doute sur la propreté de votre circuit d eau nettoyez le avant l installation de l Aqua Filta En cas de doute sur la qualité de votre eau lorsqu elle atteint votre réservoir stérilisez la L Aqua Filta élimine les goûts et odeurs restants y compris les rési...

Reviews: