background image

|

When receiving
calls, the unit
automatically
selects the
required tele-
phone or VoIP
mode. When the
call is finished, it
reverts back to
the manually-
selected mode.

|

A l’arrivée d’un
appel, l’appareil
sélectionne au-
tomatiquement
le mode télé-
phone ou VoIP.
En fin d’appel, il
revient au mode
sélectionné
manuellement.

|

Al recibir
llamadas, la
unidad auto-
máticamente
selecciona el
modo requerido
de teléfono o
VoIP. Al finalizar
la llamada,
vuelve al modo
seleccionado
manualmente.

Répondre à un appel via le 

téléphone

[7.1]

 Le téléphone sonne.

[7.2]

 Prenez le micro-casque dans la 

base 

ou

, si vous le portez déjà, ap-

puyez sur sa 

touche Conversation

.

[7.3]

 Décrochez le combiné télépho-

nique.

  

   L’appel est transféré au micro-cas-

que.

Répondre via une application 

VoIP manuellement

[7.4]

 L’application VoIp de votre ordi-

nateur signale les appels entrants.

[7.5]

 Prenez le micro-casque dans la 

base.

  

   L’appel est transféré.

[7.6]

 Activez manuellement la fonction 

de prise d’appel de l’application VoIP.

  

   L’appel est transféré.

Fonction Secret

[7.7]

 Pour activer/désactiver la fonc-

tion Secret, appuyez sur le bouton de 
réglage du volume.

  

   En mode Secret, vous entendez des 

bips réguliers dans le casque et le 
voyant Secret de la base s’allume.

Note

: Certaines applications VoIP permet-

tent de prendre les appels/raccrocher à dis-
tance et transmettent le signal de sonnerie.
Voir www.jabra.com pour plus de détails.

Cómo responder llamadas a 

través del teléfono

[7.1]

 El teléfono sonará.

[7.2]

 Retire el microcasco de la base, 

o

bien

 pulse el 

botón de conversación

si ya lleva el microcasco.

[7.3]

 Levante el microteléfono.

  

   La llamada se dirigirá al microcasco.

Cómo responder llamadas a 

través de una aplicación VoIP 

manualmente

[7.4]

 La aplicación VoIP de su PC le 

indicará cuando tiene una llamada 
entrante.

[7.5]

 Retire el microcasco de la base.

  

   Se realizará la conexión de llamada.

[7.6]

 Active manualmente la funcio-

nalidad para responder llamadas de la 
aplicación VoIP del PC.

  

   Se realizará la conexión de llamada.

Funcionalidad de silencio

[7.7]

 La funcionalidad de silencio 

(“mute”) se activa/desactiva pulsando 
el silenciador del control del volumen.

  

   Cuando la funcionalidad de silencio 

está activada, el microcasco emite un 
tono a intervalos regulares y el indica-
dor de silencio de la base se ilumina.

Nota

: Algunas aplicaciones VoIP permiten

responder y finalizar llamadas remotas y
transmitir la señal de llamada. Consulte
el sitio www.jabra.com para obtener más
detalles.

Answering calls via telephone

[7.1] 

The telephone will ring.

[7.2] 

Remove headset from base, 

or

press headset’s 

talk button

 if wearing 

headset.

[7.3]

 Lift telephone’s handset. 

  

   The call will be directed to headset.

Answering calls via VoIP 

application manually

[7.4]

 Your computer’s VoIP application 

will notify you of an incoming call.

[7.5]

 Remove headset from base.

  

   The call will be connected through.

[7.6]

 Manually activate your compu-

ter’s VoIP application’s call answer 
functionality.

  

   The call will be connected through.

Mute functionality

[7.7] 

Mute functionality is activated/

deactivated by pressing the volume 
control’s mute switch.

  

   When mute is activated, a tone in 

regular intervals is heard in headset, 
and mute indicator on base lights.

Note

: Some VoIP applications allow remote

answering and ending of calls and transmit
the ring signal. See www.jabra.com for
more details.

|

English

|

Français

|

Español

Page 14

Answering calls via telephone

Répondre à un appel via le téléphone

Cómo responder llamadas a través del teléfono

Answering calls via VoIP application manually

Répondre via une application VoIP manuellement

Cómo responder llamadas a través de una aplicación VoIP manualmente

7.2

7.3

7.1

Mute functionality

Fonction Secret

Funcionalidad de silencio

7.4

7.5

7.7

7.6

Answering calls 

Répondre à un appel 

Responder llamadas

7

Summary of Contents for GN9350 - Headset - Convertible

Page 1: ......

Page 2: ...6 Speaker 7 Battery pack 8 Headband 9 Earhook 10 Neckband Note for detailed information about buttons and functions please see Guide for additional functions chapter 7 Descripci n del microcasco 1 Mi...

Page 3: ...o auxiliar para descolgador GN1000 21 Bot n de emparejamiento 22 Control de pantalla LCD 23 Torre de carga 24 Bot n de modo USB con indicador 25 Indicador de silencio mute 26 Indicador de bater a 4 di...

Page 4: ...con tel fono PC o con ambos Conexi n al tel fono 3 1 Desench cable microtel fono 3 2 Enchufe microtel fono a base 3 3 Enchufe cable base a tel f Conexi n al PC mediante USB Nota El identificador apar...

Page 5: ...poursuivez le r glage voir 4 6 4 5 Retirez le couvercle pour acc der la molette de r glage de la tonalit 4 6 Faites la coulisser de A G pour obtenir une tonalit nette Si celle ci est aussi nette sur...

Page 6: ...uy importante para que su voz se oiga claramente 5 1 P ngase el microcasco 5 2 En el men de la base localice el ajuste de volumen de transmisi n 5 3 Realice una llamada de prueba a alguien 5 4 Despl c...

Page 7: ...ctionn Le voyant de la touche USB s allume 6 9 Passez l appel selon les instruc tions de votre logiciel Terminer un appel 6 10 Terminez l appel selon les instructions de votre logiciel 6 11 Replacez l...

Page 8: ...Retire el microcasco de la base Se realizar la conexi n de llamada 7 6 Active manualmente la funcio nalidad para responder llamadas de la aplicaci n VoIP del PC Se realizar la conexi n de llamada Func...

Page 9: ...es de audio y visuales Soluci n de problemas Descolgador remoto GN1000 Instalaci n en tel fonos con puerto para microcasco 81 01011 RevA 2007 GN All rights reserved www jabra com GN Netcom UK Ltd Tame...

Reviews: