background image

Use 

Utilisation 

Uso

4

 Español

 Français

 English

4.1

4.2 - 4.3

4.4

In the event of any 
problems or queries on 
functionality, please visit 
our Web site at
www.gnnetcom.com 
or contact your headset 
dealer.

En cas de problème ou 
pour toute question 
concernant les fonctions 
du système, consultez 
notre site Web :
www.gnnetcom.com 
ou contactez votre 
revendeur.

Si experimenta algún 
problema o tiene alguna 
duda acerca del funcio-
namiento, visite nuestro 
sitio Web en
www.gnnetcom.es, o 
póngase en contacto 
con el distribuidor del 
microcasco.

Answering and ending calls

[4.1]

 Incoming calls are indicated to you by a 

signal in the headset. Calls can be answered by 
pressing the multifunction button (2d) once. 
To end a telephone call, press the multifunc-
tion button (2d) on the headset once more.

Setting the headset/receiver volume

[4.2]

 Make a telephone call and ask the per-

son you are calling to assist you.

[4.3]

 Adjust the volume of received sound by 

pressing the 

+

 or 

 button. This setting is now 

stored. When volume reaches max or min, you 
will hear a beep in headset.

Muting the headset microphone

[4.4]

 To activate the mute function, press 

the 

 button (2b) twice in one second. 

To deactivate the mute function, press the 

 button (2b) twice in one second.

Tone control adjustment

[4.5]

 Make a telephone call and ask the 

person you are calling to assist you.

[4.6]

 Press the 

MFB

 for 6 sec.

[4.7]

 Press the volume 

+

 or 

 button to toggle 

between the 3 sound modes.

[4.8]

 When the desired sound mode is 

reached, exit the sound mode adjustment by 
pressing 

MFB

 momentarily.

4.8

4.6

6 sec. >> “beep”

Recepción y finalización de llamadas

[4.1]

 Las llamadas entrantes se indican 

mediante una señal en el microcasco. Para 
responder a las llamadas, pulse el botón multi-
función (2d) una vez.
Para finalizar una llamada, pulse el botón mul-
tifunción (2d) del microcasco una vez más.

Ajuste del volumen del  

microcasco/receptor

[4.2]

 Realice una llamada y pida al interlocutor 

que le ayude.

[4.3]

 Ajuste el volumen del sonido entrante pul-

sando los botones 

+

 o 

. El ajuste se almacena-

rá. Cuando el volumen alcance el nivel máximo o 
mínimo, el microcasco emitirá un pitido.

Función de silencio del micrófono 

del microcasco

[4.4]

 Para activar la función de silencio, pulse 

el botón 

 (2b) dos veces en un segundo.

Para desactivar la función de silencio, pulse el 
botón 

 (2b) dos veces en un segundo.

Ajuste del control de tono

[4,5]

 Realice una llamada y pida al interlocutor 

que le ayude.

[4.6]

 Pulse el botón 

MFB

 durante 6 segundos.

[4.7]

 Pulse los botones de volumen 

+

 o 

 para 

alternar entre 3 modos de sonido.

[4.8]

 Cuando encuentre el modo de sonido 

deseado, salga del modo de ajuste de sonido 
pulsando el botón 

MFB

 momentáneamente.

Prendre/terminer un appel

[4.1]

 Les appels entrants sont signalés par un 

bip sonore dans le micro-casque. Pour répon-
dre, appuyez une fois sur le bouton multifonc-
tions (2d).
Pour terminer la communication, appuyez 
de nouveau sur le bouton multifonctions du 
micro-casque (2d).

Réglage du volume de réception  

du micro-casque

[4.2]

 Téléphonez à quelqu’un et demandez-lui 

de vous aider.

[4.3]

 Réglez le volume de réception à l’aide des 

boutons 

+

 ou 

–.

 Votre réglage est mis en mémoi-

re. Quand vous atteignez le volume maximum ou 
minimum, le micro-casque émet un bip sonore.

Fonction “secret” du micro

[4.4]

 Pour activer la fonction “secret”, appuyez 

deux fois sur le bouton 

 (2b) en l’espace 

d’une seconde.
Pour la désactiver, appuyez de nouveau deux fois 
sur le bouton 

 (2b) en l’espace d’une seconde.

Réglage graves/aigus

[4.5]

 Téléphonez à quelqu’un et demandez-lui 

de vous aider.

[4.6]

 Appuyez 6 secondes sur le bouton 

MFB

.

[4.7]

 Appuyez sur le bouton volume 

+

 ou 

 pour 

choisir l’un des 3 réglages disponibles.

[4.8]

 Appuyez ensuite brièvement sur le bouton 

MFB

 pour quitter le mode de réglage.

4.7

4.5

Page 8

Page 9

Summary of Contents for GN 9120 DG

Page 1: ......

Page 2: ...n de charge base 2 Serre t te 2a Voyant en ligne 2b R glage du volume 2c R glage du volume 2d Bouton multifonctions 3 Support base 4 Contour d oreille 5 Coussinet 6 Plaque auriculaire 7 Adaptateur c a...

Page 3: ...atterie de la base clignote en continu 2 1 Pour charger votre micro casque placez le sur le berceau de charge de la base 2 2 Le voyant de chargement de la batterie sur la base clignote pendant la char...

Page 4: ...cro casque 2b 2d 2c pendant 6 secondes jusqu ce que le voyant en ligne 2a du micro casque clignote rapidement Con guraci n Antes de utilizar la unidad GN 9120 DG debe emparejar el microcasco y la esta...

Page 5: ...ada pulse el bot n mul tifunci n 2d del microcasco una vez m s Ajuste del volumen del microcasco receptor 4 2 Realice una llamada y pida al interlocutor que le ayude 4 3 Ajuste el volumen del sonido e...

Page 6: ...sco Presione el gancho sobre el receptor hasta o r un clic Cambio de oreja izquierda a derecha Los botones del microcasco deben estar colo cados hacia arriba Gire el brazo del micr fono 180 grados ant...

Page 7: ...e los pasos siguientes 6 1 Retire el gancho diadema 6 2 Desatornille la placa peque a que sujeta la bater a y retire la bater a 6 3 Introduzca una nueva bater a en el compartimento Observaci n aseg re...

Page 8: ...uyen pueden provocar as xia si son ingeridas El producto s lo debe abrirse para sustituir la bater a Si no es para sustituir la bater a el producto s lo debe ser abierto por un distribuidor o centro d...

Page 9: ...Netcom Ib rica S A Avda de Espa a 97 13 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 34 91 639 80 64 Fax 34 91 638 90 71 www gnnetcom es GN Netcom Singapore 1 Shenton Way 14 09 Singapore 068803 Singapore Tel 65...

Reviews: