background image

To Assemble:

1.

With stroller on side, align front wheel with front stroller
leg. Slide wheel into position. Tabs should click out
between rings.

2.

With stroller turned over, position rear axle assemby so
red brakes are pointed outward. Push assembly firmly onto
each leg until metal pins push through holes in the
brackets.

3.  Clip parent tray onto stroller frame above canopy. Make

certain that holes on tray fit onto posts on frame.
(Note: Not all models feature the parent cup tray.)

4.

Position child tray onto frame and snap around tube to
secure.

2

1

Cómo ensamblar el cochecito:

1.

Con el cochecito sobre su lado, alinee la rueda delantera con la
pata anterior del cochecito. Deslice la rueda hasta su posición
adecuada. Las orejetas deben engancharse entre los anillos. 

2.

Coloque el cochecito boca abajo. Ubique el eje trasero de manera
tal que los frenos rojos apunten hacia fuera. Empuje el eje con
firmeza sobre cada pata hasta que los pasadores metálicos salgan
por los agujeros en la estructura.

3.  Acorte la bandeja del padre sobre marco del cochecito sobre el

pabellón. Asegúrese que los agujeros en la bandeja cabida sobre
los postes en marco.(Nota: no todos los modelos vienen con una
bandeja porta-vasos para los padres)

4.

Acorte la bandeja del padre sobre marco del cochecito sobre el
pabellón. Asegúrese que los agujeros en la bandeja cabida sobre
los postes en marco.

3

2

1

Note:   /  

Nota:

Pull firmly on all wheel assemblies to be sure that they are securely attatched.

Tire firmemente en cada ménsula de rueda ser seguro que seguramente son juntados.

3

Visor located here*

Visera localizado aquí*

Clip

Gancho

To Open:

1.

Release clip on side of stroller.

2.

Pull handlebar upward until both latches are locked
securely.

3.

Snap canopy assembly onto frame.  Push side brackets
down to open canopy. Visor under canopy may be extended
for further protection. 

* Not all models include a visor.

Cómo abrir el cochecito:

1.

Destrabe el gancho rojo ubicado en uno de los costados del
cochecito.

2.

Tire de la manija hacia arriba hasta que ambos pestillos queden
trabados.

3.

Abroche la capota al armazón. Levante las trabas laterals
para abrir la capota.  La visera bajo el pabellón puede ser
extendido para protección adicional. 

* No todos los

modelos incluyen visera.

4

4

Summary of Contents for J3232

Page 1: ... or email us at customerservice jmason com for quick service For the safety of your child please read these instructions carefully Keep for future reference s Si tiene una pregunta o un problema NO devuelva esta unidad al lugar de compra En cambio llame a Atención al Consumidor de J Mason al 800 242 1922 o al 818 768 8688 de 8 30am a 5 00pm horario del Pacifico o envienos una carta electronica a c...

Page 2: ...nstable condition to exist ALWAYS use the brakes when the stroller is stopped DO NOT leave stroller unattended on a hill or incline even when brakes are latched The stroller may slide down hill DO NOT allow child to climb unassisted into stroller or to play with or hang onto stroller as stroller may tip over DO NOT use stroller on stairs or escalators with child in it Child could fall out and beco...

Page 3: ...elgue carteras bolsas de las compras ni accesorios de la manija Este cochecito es para no más un niño que pesa menos de 40 libras 18 kg El peso excesivo puede hacer que exista una condición peligrosa de inestabilidad SIEMPRE cuando no esté empujando el cochecito ponga el freno No deje el cochecito desatendido en una colina ni en un declive ni siquiera con los frenos puestos ya que puede deslizarse...

Page 4: ...dre sobre marco del cochecito sobre el pabellón Asegúrese que los agujeros en la bandeja cabida sobre los postes en marco Nota no todos los modelos vienen con una bandeja porta vasos para los padres 4 Acorte la bandeja del padre sobre marco del cochecito sobre el pabellón Asegúrese que los agujeros en la bandeja cabida sobre los postes en marco 3 2 1 Note Nota Pull firmly on all wheel assemblies t...

Page 5: ...iento tiene 3 posiciones para mayor comodidad de su bebé Para reclinarlo tire hacia arriba las palancas de destrabe ubicadas a ambos lados del cochecito Para elevar el asiento empuje el respaldo hacia arriba hasta que los pasadores queden asegurados en las ranuras de ambas palancas 1 Pista Reversible Del Asiento No todos los modelos incluyen la pista reversible del asiento Para invertir la pista d...

Page 6: ...Seguridad Frenos y Cinturones 1 Siempre frene el cochecito cuando esté detenido Presione las palancas traseras de freno con el pie para estacionar el cochecito Para destrabar levante las palancas con la punta del pie 2 Siempre utilice los cinturones de seguridad Abroche los extremos del cinturón para trabarlo Apriete los laterales de la hebilla para soltarlo 3 Ajuste cada cinturón por separado par...

Page 7: ...tches from behind and pull up Maintenance Mantenimiento 7 Limpie la tela con un paño suave húmedo seque al aire libre Trabaje a máquina la colada solamente la pista movible en ciclo apacible de la agua fría Ventile Seco Limpie las partes de metal con un paño suave húmedo Luego seque con un paño suave seco No use subtancias abrasivas ni solventes Lubrique las ruedas y las partes de metal con frecun...

Page 8: ... Toll Free 1 800 242 1922 Outside USA 818 768 8688 Gratis 1 800 242 1922 Fuera de EE UU 818 768 8688 www jmason com Manufacturer reserves the right to alter the specifications Product may not be exactly as pictured El fabricante reserva el derecho de alterar las especificaciones El producto puede que no este exactamente según lo representado ...

Reviews: