background image

ADVERTENCIA

No seguir estas advertencias e instrucciones de ensamblaje podría
acarrear heridas graves o la muerte. ¡La seguridad de su hijo mientras se
encuentre en el Cochecito depende de usted! Por favor lea y comprenda las
siguientes advertencias e instrucciones antes de usar. 

• 

Nunca deje al niño desatendido.

Vigile al niño siempre. 

• Lea todas las calcomanías pegadas en el armazón antes de sentar al niño en el asiento. 
• Retire y destruya todos los materiales de embalaje, incluyendo las bolsas de gel de sílice (silica gel).
• Cuando realice ajustes en el cochecito, siempre compruebe que todas las partes del cuerpo de 

su niño estén fuera del alcance de las partes móviles.

• El cochecito puede tornarse inestable si se excede el peso máximo sugerido para el canasto. 

No exceda

el límite de peso de 3.6 kilos (8 libras) en el canasto. El peso excesivo puede hacer 

que exista una condición peligrosa de inestabilidad.

• El cochecito puede tornarse instable si se cuelgan objetos de la manija o se colocan sobre ella. 

Jamás

cuelgue carteras, bolsas de las compras ni accesorios de la manija. 

• Este cochecito es para no más un niño, que pesa menos de 40 libras (18 kg.). El peso excesivo 

puede hacer que exista una condición peligrosa de inestabilidad.

• 

SIEMPRE

cuando no esté empujando el cochecito, ponga el freno  

No deje

el cochecito 

desatendido en una colina ni en un declive ni siquiera con los frenos puestos, ya que puede 
deslizarse hacia abajo.

• Para evitar quemaduras, 

jámas

coloque bebidas calientes sobre esta bandeja. Evite posibles 

vuelcos. 

No coloque

más de 900 grm. (2 libras) sobre este apoya vasos.

• 

¡Nunca

levante el cochecito tomandolo de la bandeja!

• 

No permita

que el niño se trepe al cochecito sin ayuda, ni que juegue ni se cuelgue del 

cochecito, ya que puede dares vuelta.

• 

No use

el cochecito en las escaleras con el niño en él, ya que el niño podría caer hacia afuera 

y lastimarse.

• Cada vez que vaya a usarse o ensamblarse, inspeccione el producto en busca de piezas añadas, 

articu laciones flojas, partes faltantes o bordes afilados. 

NO USE

este producto si alguna pieza 

falta o está rota. Hable con su distribuidor o contacte a J. Mason para obtener repuestos e 
instructivos, en caso de necesitarlos. 

NO USE

piezas de reemplazo no originales.

3

Summary of Contents for J3232

Page 1: ... or email us at customerservice jmason com for quick service For the safety of your child please read these instructions carefully Keep for future reference s Si tiene una pregunta o un problema NO devuelva esta unidad al lugar de compra En cambio llame a Atención al Consumidor de J Mason al 800 242 1922 o al 818 768 8688 de 8 30am a 5 00pm horario del Pacifico o envienos una carta electronica a c...

Page 2: ...nstable condition to exist ALWAYS use the brakes when the stroller is stopped DO NOT leave stroller unattended on a hill or incline even when brakes are latched The stroller may slide down hill DO NOT allow child to climb unassisted into stroller or to play with or hang onto stroller as stroller may tip over DO NOT use stroller on stairs or escalators with child in it Child could fall out and beco...

Page 3: ...elgue carteras bolsas de las compras ni accesorios de la manija Este cochecito es para no más un niño que pesa menos de 40 libras 18 kg El peso excesivo puede hacer que exista una condición peligrosa de inestabilidad SIEMPRE cuando no esté empujando el cochecito ponga el freno No deje el cochecito desatendido en una colina ni en un declive ni siquiera con los frenos puestos ya que puede deslizarse...

Page 4: ...dre sobre marco del cochecito sobre el pabellón Asegúrese que los agujeros en la bandeja cabida sobre los postes en marco Nota no todos los modelos vienen con una bandeja porta vasos para los padres 4 Acorte la bandeja del padre sobre marco del cochecito sobre el pabellón Asegúrese que los agujeros en la bandeja cabida sobre los postes en marco 3 2 1 Note Nota Pull firmly on all wheel assemblies t...

Page 5: ...iento tiene 3 posiciones para mayor comodidad de su bebé Para reclinarlo tire hacia arriba las palancas de destrabe ubicadas a ambos lados del cochecito Para elevar el asiento empuje el respaldo hacia arriba hasta que los pasadores queden asegurados en las ranuras de ambas palancas 1 Pista Reversible Del Asiento No todos los modelos incluyen la pista reversible del asiento Para invertir la pista d...

Page 6: ...Seguridad Frenos y Cinturones 1 Siempre frene el cochecito cuando esté detenido Presione las palancas traseras de freno con el pie para estacionar el cochecito Para destrabar levante las palancas con la punta del pie 2 Siempre utilice los cinturones de seguridad Abroche los extremos del cinturón para trabarlo Apriete los laterales de la hebilla para soltarlo 3 Ajuste cada cinturón por separado par...

Page 7: ...tches from behind and pull up Maintenance Mantenimiento 7 Limpie la tela con un paño suave húmedo seque al aire libre Trabaje a máquina la colada solamente la pista movible en ciclo apacible de la agua fría Ventile Seco Limpie las partes de metal con un paño suave húmedo Luego seque con un paño suave seco No use subtancias abrasivas ni solventes Lubrique las ruedas y las partes de metal con frecun...

Page 8: ... Toll Free 1 800 242 1922 Outside USA 818 768 8688 Gratis 1 800 242 1922 Fuera de EE UU 818 768 8688 www jmason com Manufacturer reserves the right to alter the specifications Product may not be exactly as pictured El fabricante reserva el derecho de alterar las especificaciones El producto puede que no este exactamente según lo representado ...

Reviews: