background image

18

Sie den Abschnitt “FEHLERBEHEBUNG” in diesem Handbuch; andernfalls wenden Sie sich an ein 

autorisiertes Service-Center.

FEHLERBEHEBUNG

Der Sterilisator lässt sich nicht einschalten

Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig eingesteckt ist.

Das Fläschchen weist nach dem Sterilisierungszyklus Flecken auf

Der Sterilisator muss vor Kalk gereinigt werden. Lesen Sie den Abschnitt “ENTKALKUNG DES STERILISATORS” 

in diesem Handbuch.

 

Die Betriebsanzeige leuchtet auf, sobald der Sterilisator an das Stromnetz angeschlossen wird

Der Schalter dieses Geräts ist für die Funktion “nur ein” ausgelegt und kann nach dem Start nicht manuell 

ausgeschaltet werden. Der spezielle Schalter von Typ “nur ein” wurde entwickelt, um eine versehentliche 

Unterbrechung des Betriebs zu verhindern. Wenn die Betriebsanzeige leuchtet, wenn das Gerät an die 

Steckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass sich das Gerät bereits in der Einschaltphase befindet. Um 

es auszuschalten, einen wasserfreien Zyklus durchführen. Dadurch wird das Gerät innerhalb einer Minute 

ausgeschaltet.

Das Gerät lässt sich nicht ausschalten  

Wie im vorherigen Schritt erläutert, verfügt das Gerät nicht über eine manuelle Abschaltfunktion. Wenn 

eine Abschaltung wirklich erforderlich ist, muss es vom Stromnetz getrennt werden.

Hinweis: Das Gerät schaltet sich sofort wieder ein, wenn es wieder an das Stromnetz angeschlossen 

wird, da sich der Schalter noch in der Einschaltphase befindet.

Das Gerät schaltet sich nicht ein

Das Gerät muss mindestens 15 Minuten lang abkühlen, bevor ein neuer Zyklus gestartet werden kann.

Entsorgung

 

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von Hausmüll 

entsorgt werden muss. Um Schäden an der Umwelt oder der Gesundheit von Personen zu 

vermeiden, die durch unsachgemäße Entsorgung von Abfällen verursacht werden, bitten wir Sie, 

dieses Produkt verantwortungsbewusst zu recyceln, um die nachhaltige Wiederverwendung von 

materiellen Ressourcen zu fördern. Verwenden Sie zur Rückgabe des gebrauchten Geräts die 

entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem 

Sie das Produkt erworben haben. Diese Stellen können sich mit einem umweltsicheren Recycling 

befassen.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50-60 Hz

Leistung: 830-980 W

Technische Änderungen vorbehalten.

GARANTIE

Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum auf Fabrikationsfehler, gültig nur bei 

Vorlage des Kaufbelegs. Das Öffnen oder Manipulieren führt zum Erlöschen der Garantie. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung der 

Bedienungsanleitung entstehen.

Summary of Contents for Comby 4 in 1

Page 1: ...Comby 4 in 1 Manuale d uso User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation 10898 DE FR IT EN 6x Safe...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 3: ...3 FULL SIZE LARGE COMPACT COMPACT a b c d e k l m...

Page 4: ...re a fonti di calore come termosifoni o luce solare anche indiretta Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche non immergere MAI la base dello sterilizzatore in ac qua o altri liquidi Pulire lo...

Page 5: ...e il funzionamento poich la qualit della sterilizzazione sa rebbe compromessa Non appoggiare MAI oggetti sopra lo sterilizzatore Arrestare lo sterilizzatore durante il suo ciclo solo se assolutamente...

Page 6: ...iato m Al termine del ciclo di sterilizzazione dopo circa 8 minuti l indicatore luminoso e lo sterilizzatore si spegneranno automaticamente Per evitare rischi di scottature attendere almeno 2 minuti p...

Page 7: ...IONE DELLO STERILIZZATORE Dopo ogni utilizzo togliere l acqua residua dalla piastra riscaldante dello sterilizzatore L utilizzo di acqua filtrata pu ridurre sensibilmente la formazione di calcare sull...

Page 8: ...sa elettrica Nota il dispositivo si riaccender immediatamente quando verr ricollegato alla presa elettrica poich l interruttore ancora in fase di accensione Il dispositivo non si accende Il dispositiv...

Page 9: ...th then let it dry completely Close supervision is necessary when any appliance is used near children or disabled individuals NEVER use detergent or corrosive substances to clean the steam sterilizer...

Page 10: ...NLY BEFORE CONNECTING THE STERILIZER DO NOT plug in the appliance before checking that the voltage indicated on the rating plate is the same as the electrical supply voltage Warning The lead is fitted...

Page 11: ...es of cooling and therefore special care is needed when handling any item after just 2 minutes of cooling It is recommended to leave the unit to cool for half an hour after the cycle completed This wi...

Page 12: ...red water with your sterilizer can reduce lime scale build up You should descale your sterilizer every 4 weeks to ensure it works efficiently as scale may affect the operation of the sterilizer To des...

Page 13: ...unplug it from the supply line Note the unit will turn on again immediately once it is reconnected to the supply line since the switch is still in the switched on stage The unit does not switch on The...

Page 14: ...ator immer auf einer ebenen Oberfl che Setzen Sie den Sterilisator KEINER W rmequelle wie Heizk rpern oder Sonnenlicht aus auch nicht indirekt Um sich vor Stromschlaggefahr zu sch tzen die Basis des S...

Page 15: ...r Dampf austritt wenn Sie den Deckel am Ende des Zyklus abnehmen ffnen Sie den Sterilisator niemals w hrend des Betriebs da die Qualit t der Sterilisation beeintr chtigt w rde Legen Sie NIEMALS Gegens...

Page 16: ...ss des Sterilisierungszyklus nach ca 8 Minuten werden die Leuchtanzeige und der Sterilisator automatisch ausgeschaltet Warten Sie mindestens zwei Minuten bevor Sie den Sterilisator ber hren um die Gef...

Page 17: ...terilisators vollst ndig trocken ist bevor Sie das Ger t wieder an die Steckdose anschlie en ENTKALKEN DES STERILISATORS Entfernen Sie nach jedem Gebrauch das Restwasser aus der Heizplatte des Sterili...

Page 18: ...h ist muss es vom Stromnetz getrennt werden Hinweis Das Ger t schaltet sich sofort wieder ein wenn es wieder an das Stromnetz angeschlossen wird da sich der Schalter noch in der Einschaltphase befinde...

Page 19: ...r toujours le st rilisateur vapeur sur une surface plane Ne pas exposer pas le st rilisateur des sources de chaleur telles que qu un radiateur ou la lumi re du soleil m me indirecte Pour viter tout ri...

Page 20: ...JAMAIS ouvrir le st rilisateur durant son fonctionnement car la qualit de la st rilisation serait compromise Ne JAMAIS poser d objets sur le st rilisateur Arr ter le st rilisateur en cours de cycle un...

Page 21: ...lumineux et le st rilisateur s teindront automatiquement Pour viter tout risque de br lure attendre au moins 2 minutes avant de toucher le st rilisateur Apr s ce d lai de refroidissement le st rilisat...

Page 22: ...chauffante du st rilisateur L utilisation d eau filtr e peut r duire consid rablement la formation de calcaire sur la plaque chauffante Nous vous conseillons de d tartrer le st rilisateur toutes les...

Page 23: ...l est rebranch au secteur car l interrupteur est encore sous tension L appareil ne s allume pas L appareil doit refroidir pendant au moins 15 minutes avant de pouvoir effectuer un nouveau cycle limina...

Page 24: ...Manuale Comby 4 in 1 J BIMBI cod 10898 Giugno 2021 Imported by COLPHARMA s r l Via Mantova 92 43122 Parma Italy jbimbi com MADE IN P R C...

Reviews: