background image

17

DE

Bedienungsanleitung

Um ihre schädliche Einwirkung zu reduzieren, 

arbeiten Sie in einem gut gelüfteten Raum und 

benutzen Sie entsprechende fehlerfreie PSA, z.B., 

Staubrespiratoren, die speziell für die Ausfilterung 

von mikroskopischen Teilchen entwickelt sind.

 

Bei  dem  Eintritt  eines  Fremdkörpers  unter  das 

Werkzeug  prüfen  Sie  es  auf  das  Vorhandensein  von 

Beschädigungen und machen Sie eine notwendige 

Reparatur.

 

Bei dem Entstehen der Übervibration schalten 

Sie das Werkzeug aus und stellen Sie umgehend die 

Ursache fest. Die Vibration ist gewöhnlich ein Zeichen 

der Störung.

 

Bevor  Sie  Ihren  Arbeitsplatz  verlassen,  führen 

Sie  die  Reparatur,  Sichtkontrolle  oder  Reinigung  des 

Werkzeuges, schalten Sie es aus und warten Sie auf 

vollständiges Stoppen von beweglichen Teilen.

 

Es ist verboten, die Innenteile des Werkzeuges 

abzumontieren und zu ändern.

Besondere Arbeitsschutzvorschriften

 

Nie asbestenthaltende Materialien schneiden, 

da sie den für die die Gesundheit gefährlichen Staub 

hervorrufen können.

 

Um das Niveau der Einwirkung von schädlichen 

chemischen Stoffen, die in zu bearbeitenden Materialien 

enthalten sein können, zu reduzieren, muss man in 

einem gut gelüfteten Raum arbeiten und genehmigte 

Schutzmittel,  solche  wie  Staubmasken,  die  speziell 

für  die  Ausfilterung  von  mikroskopischen  Teilchen 

vorgesehen  sind,  anwenden;  an  die  Stichsäge  den 

Staubsauger anschließen.

 

Für die Festigung des bearbeitbaren Werkstückes 

an die gefestigte Stelle sind Schraubzwingen oder 

sonstige  zweckmäßige  Verfahren  anzuwenden.  Bei 

dem Halten des Werkstückes mit der Hand oder bei dem 

Andrücken an den Körper wird seine feste Stellung nicht 

gesichert, was zum Kontrollverlust über dem Werkstück 

führen  kann.  Die  Werkstücke,  die  in  der  Arbeitsstelle 

wegen der sehr kleinen Größe nicht gefestigt werden 

können, nicht bearbeiten.

 

Schneiden Sie, bohren und sägen Sie nie in 

den Zonen, die zur Kontrolle unerreichbar sind, wo 

sich  Leistungs-,  Gas-  und  Wasserleitungen  befinden 

können. Um diese Leitungen  finden zu können,  muss 

man entsprechende Spürgeräte anwenden.

 

Es sollen keine Hindernisse im Lauf des 

Schneidens, unten und oben des Werkstückes.

 

Sich mit der Anordnung und dem Betrieb des 

Knopfschalters,  der  den  Schalter  in  der  Stellung  „EIN“ 

fixiert,  bekannt  machen.  Wenn  während  des  Betriebes 

der  Schalter  in  der  Stellung  „AUS“  fixiert  ist,  muss  man 

zur Notsituation und zur unverzüglichen Umstellung des 

Schalters  in  die  Stellung  „AUS“  mittels  des  schnellen 

Drückens  auf  den  Schalter  „EIN  –  AUS“  und  seines 

unverzüglichen Freilassens ohne Drücken auf den 

Knopfschalter der Fixierung der Stellung „EIN“ bereit sein.

 

Das Stützstück der Stichsäge soll durch die ganze 

Oberfläche an das Werkstück angedrückt sein.

 

Bei der Arbeit die Hände oder Finger vor der 

Stichsägebahn nie anordnen.

 

Wenn am Anfang des Schneidens die 

Geschwindigkeit der Bahn zu langsam ist, so kann 

das  Werkzeug  flattern  und  rattern,  und  dabei  ist  sein 

Rückzug möglich.

 

Es ist den Gerätestecker von der Stichsäge vor dem 

Austausch  der  Bahn  bzw.  vor  der  Funktionskontrolle 

des Stützstückes immer abzuschalten.

 

Es  ist  nur  spitze  und  defektlose  Bahnen  der 

Stichsäge anzuwenden. Es ist abgerissenen, verbogene 

oder stumpfe Bahnen unverzüglich auszutauschen. 

 

Die Stichsägebahn soll absolut sicher in der 

Passung fixiert werden. Jedes Mal muss man vor der 

Arbeit prüfen, ob die Bahn sicher fixiert ist.

 

Bei der Gewinnung der Bahn aus der Stichsäge 

muss man sichere Schutzhandschuhe anwenden, und 

den Kontakt der Händehaut mit der Bahn zu vermeiden.

 

Nach dem Ausschalten des Mechanismus ist 

es keine Seitenkraft zur Stichsägebahn für ihren Halt 

anzulegen. 

AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG

Bei  dem  Aufschluss  der  Verpackung  prüfen  Sie  das 

Vorhandensein des Zubehörs. Vgl. Zeichnungen zu dieser 

Anleitung. Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen 

wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT.

BEGINN DES BETRIEBS

Der  Spannungswert  soll  dem  auf  dem  Schild  der 

Passangaben angegebenen Wert des Werkzeuges 

entsprechen.

SÄGEBAND 

(4) 

MONTIEREN/

WECHSELN

WARNHINWEIS! Vor allen Arbeiten 

am Elektrowerkzeug trennen Sie das 

Netzkabel vom Netz.  

ACHTUNG! Bei dem Austausch 

oder der Einstellung der neuen 

Stichsägebahn Schutzhandschuhe 

anziehen (4).  

Summary of Contents for JS-800SGPL

Page 1: ...www ivt ht com tools for every use JS 800SGPL EN Jig saw 8 13 DE Stichs ge 14 19 RU 20 25 KZ 26 31 PL Wyrzynarka 32 37 BE 38 43 IT Seghetto alternativo 44 49 FR Scie m canique alternative 50 55...

Page 2: ...tly due to our program of continuous product improvements DE WIR GRATULIEREN Sehr geehrter Kunde das Team der Firma IVT dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen und f r die Wahl unserer Produktion Wir streben da...

Page 3: ...o un adeguato rapporto qualit prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra IVT Swiss SA Nota illustrazioni figure foto e co...

Page 4: ...4 7 6 3 11 4 5 9 2 8 1 12 10 JS 800SGPL...

Page 5: ...5 45 45 4 1 10 11 2 F3 F5 F6 F7 F4 F1 F2...

Page 6: ...6 9 F8...

Page 7: ...7...

Page 8: ...ollowing these simple instructions will also maintain your tool in good working order The tool must be assembled correctly before use Only use the tool for its designed purposes On the tool there may...

Page 9: ...operate with the tool Keep proper footing and balance at all times Keep work area clean Cluttered areas invite injuries Before use all foreign bodies must be removed from the working area also pay att...

Page 10: ...r risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals any time you do pulverulent operations work in a well ventilated area and...

Page 11: ...On Off switch 1 and retain with lock on button 2 Switching Off Press and release On Off switch 1 DUST EXTRACTION F3 Dust extraction prevents large accumulations of dust high concentration of dust in...

Page 12: ...the pendulum action in four steps The switching can take place with the machine running F8 0 No pendulum action 1 Small pendulum action 2 Medium pendulum action 3 Large pendulum action The following...

Page 13: ...O NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the pro...

Page 14: ...t Behalten Sie diese Anleitung und sonstige Literatur die mitgeliefert werden Wenden Sie sich an sie wenn die Fragen entstehen Folgen Sie strikt den Regeln der Arbeitssicherheit und Warnungen die am W...

Page 15: ...altegriffe und Halter trocken und sauber Verwenden Sie entsprechende PSA Verwenden Sie Schutzbrille und Handschuhe Bei der Arbeit mit Pulvern oder bei dem Auswurf von Abgasen verwenden Sie den Staubre...

Page 16: ...erson austauschen Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose heraus wenn die Netzschnur besch digt oder eingeschnitten ist ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR Lenken Sie Ihre Aufmerksamkeit auf Ihren Arb...

Page 17: ...finden zu k nnen muss man entsprechende Sp rger te anwenden Es sollen keine Hindernisse im Lauf des Schneidens unten und oben des Werkst ckes Sich mit der Anordnung und dem Betrieb des Knopfschalters...

Page 18: ...rungsrolle 5 mit einigen Tropfen l abschmieren Bevor man die Vorrichtung zur Seite legt muss man abwarten bis die Stichs gebahn 4 h lt Schnittwinkel einstellen Um die Stichs ge auf Gehrungsschnitte ei...

Page 19: ...r tes 12 befindet sich im vorderen Teil der Stichs ge WARTUNG UND LAGERHALTUNG VORSICHT Bevor Sie die Arbeit mit dem Werkzeug beginnen schalten Sie es von der Steckdose frei Halten Sie das Werkzeug un...

Page 20: ...20 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 1 1 JS 800SGPL 230 50 800 800 3000 80 10 y 8 2 O 8 641 K 1 5 7 856 K 1 5 A 89 K 3 A 100 K 3 2 2 II...

Page 21: ...21 RU 85 A 30 A...

Page 22: ...22 RU off...

Page 23: ...23 RU IVT 4 4 4 11...

Page 24: ...24 RU 4 11 4 F1 1 F2 1 2 1 F3 4 3 6 4 5 4 F4 F5 F6...

Page 25: ...25 RU 10 F7 9 F8 0 1 2 3 12 IVT IVT...

Page 26: ...26 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 1 1 JS 800SGPL 230 50 800 800 3000 80 10 8 2 8 641 K 1 5 7 856 K 1 5 A 89 K 3 A 100 K 3 2 2 II...

Page 27: ...27 KZ 85 A 30 A RCD RCD...

Page 28: ...28 KZ RCD off...

Page 29: ...29 KZ IVT 4 4 4 11 4 4 11 F1...

Page 30: ...30 KZ 1 F2 1 2 1 F3 4 3 6 4 5 4 F4 F5 F6 10 F7...

Page 31: ...31 KZ 9 F8 0 1 2 3 12 IVT DWT 4 7142 28 07 00 01 DWT 4 7142 28 07 00 01...

Page 32: ...wnia ono wykonanie wygi tych lub ko owych przekroj w ZASADY BEZPIECZE STWA PODCZAS U YTKOWANIA Og lne zasady bezpiecze stwa Nast puj ce wskaz wki odno nie zasad bezpiecze stwa pomog Pa stwu w prawid o...

Page 33: ...zysto ci oraz sucho ci U ywa odpowiednich rodk w ochrony indywidualnej U ywa okular w ochronnych i r kawic Podczas pracy z proszkami lub w przypadku wyrzutu spalin korzysta z respiratora przeciwpy owe...

Page 34: ...rozci ciu UWAGA NIEBEZPIECZE STWO PORA ENIA PR DEM ELEKTRYCZNYM Zwraca uwag na swoje miejsce pracy Nie u ywa narz dzi elektrycznych w deszczu Nie u ywa narz dzi elektrycznych w wilgotnych i ciemnych p...

Page 35: ...cego awari i do natychmiastowego przeprowadzenia prze cznika do stanu WY przy pomocy szybkiego naci ni cia prze cznika W WY i natychmiastowego jego wypuszczenia bez naciskania przycisku mocuj cego sta...

Page 36: ...enie k ta ci cia Aby ustawi wyrzynark do ci cia pod k tem nale y odkr ci ruby mocuj ce z podstawy przy pomocy klucza imbusowego potem przesun podstaw do ty u z jej pozycji wyj ciowej Ustawi k t ci cia...

Page 37: ...ka laserowego 12 znajduje si na przedniej cz ci wyrzynarki OBS UGA I PRZECHOWYWANIE OSTRO NIE Przed rozpocz ciem pracy z narz dziem nale y od czy go od gniazdka Utrzymywa narz dzie i otwory wentylacyj...

Page 38: ...38 BE JS 800SGPL 230 50 800 800 3000 80 10 i 8 s2 A 8 641 K 1 5 7 856 K 1 5 89 K 3 100 K 3 2 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 2 a 1...

Page 39: ...39 BE i 85 A 30 A...

Page 40: ...40 BE off...

Page 41: ...41 BE i i IVT 4 i 4 4 11 4 11 4 F1...

Page 42: ...42 BE 1 F2 1 2 1 F3 4 5 6 4 i 5 4 F4 F5 F6 10 F7...

Page 43: ...43 BE 9 F8 0 1 2 3 12 i IVT IVT...

Page 44: ...tilizzarlo ma soprattutto assicurarsi di sapere come interromperne l uso in caso di emergenza Seguire queste semplici istruzioni contribuir inoltre a mantenere lo strumento in buone condizioni di lavo...

Page 45: ...lvere durante le operazioni polverulente e se sono presenti gas di scarico Quando necessario indossare anche scarpe robuste e antiscivolo casco e tappi per le orecchie Se il livello di rumore supera 8...

Page 46: ...osse elettriche Il cavo di alimentazione deve essere controllato periodicamente e prima di ogni utilizzo assicurarsi che non sia danneggiato o usurato Se il cavo non in buone condizioni non utilizzare...

Page 47: ...po bassa quando si inizia il taglio e questo pu causare contraccolpi Estrarre sempre la spina dall alimentazione quando si sostituiscono le lame o si regola l inclinazione della piastra di appoggio Ut...

Page 48: ...astra di appoggio sul pezzo da lavorare Accendere la macchina e facendo perno sul bordo anteriore ruotarla fino a far incontrare la lama con il materiale Premere con fermezza fino a quando si raggiung...

Page 49: ...ffettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e viti ben serrati per essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni operative Sostituire tutte le parti usurate o dannegg...

Page 50: ...erv s en cas de n cessit Suivez les recommandations indiqu es sur les tiquettes de l appareil Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les principes de contr le de celui ci et assurez vous qu i...

Page 51: ...rulents ou en cas d apparition de gaz d chappement mettez le respirateur Si n cessaire utilisez des chaussures semelle antid rapante un casque et des oreillettes Si le niveau sonore d passe 85 dB A i...

Page 52: ...r travailler v rifiez s il n est pas endommag ou ne pr sente pas de traces d usure Si l tat de la rallonge n est pas satisfaisant ne branchez pas l appareil Ramenez le au Centre de service apr s vente...

Page 53: ...nt la scie coupante Si la vitesse de la scie coupante est trop petite au d but du sciage l outil peut vibrer ou trembler et par cons quent le risque de rebondissement augmente D branchez toujours la p...

Page 54: ...ande une certaine exp rience ces actions peuvent tre effectu es seulement avec une lame de scie courte Placez la fronti re ant rieure du plateau de base sur le d tail travailler et branchez l outil Ap...

Page 55: ...oient propres Le nettoyage et le service technique r guliers assureront un rendement important et augmenteront la dur e de vie de votre appareil Si un appareil de bonne qualit rigoureusement test l us...

Page 56: ...56 Spare parts 46 45 44 43 50 31 32 33 49 48 47 42 41 40 39 37 38 34 35 52 51 25 24 23 20 18 36 1 29 30 2 28 27 26 22 21 19 17 16 15 14 3 4 5 7 8 9 10 11 13 12 6 JS 800SGPL JD2902LK...

Page 57: ...dle roller bearing 19 Balance block 20 Pendulum bar 21 Bearing holder 22 Bearing 629 23 Brush holder 24 Brush holder support 25 Carbon brush 26 Rotor 27 Bearing 28 Stator 29 Cable sleeve 30 Cable 31 L...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...web www ivt ht com tools for every use IVT 4 110000 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz 179 454085 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351...

Reviews: