background image

Le courant de démarrage est un facteur important. La plupart des appareils électriques ont besoin d'un courant de démarrage 
nettement plus élevé que celui qui est indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil. Par exemple, les lampes à 
incandescence ont besoin d'un courant de démarrage jusqu’à 8 fois plus élevé pendant 1 seconde ; Les réfrigérateurs et les 
télévisions ont besoin d’un courant de démarrage 10 fois supérieur pendant 3 secondes (réfrigérateurs) ou 1 seconde 
(télévisions). Il est donc indispensable, en choisissant le convertisseur de tension, de veiller à avoir les réserves de puissance 
correspondantes. En conséquence, pour faire fonctionner un petit réfrigérateur d’une puissance permanente de 50 W, un 
convertisseur de tension doit disposer d’une puissance permanente de 500 W (50 W x 10). 

Fonction veille 

Pour préserver la batterie raccordée, vous pouvez activer la fonction veille sur votre convertisseur de tension.  Pour ce faire, 
appuyez sur le bouton 3 de votre convertisseur. Le convertisseur de tension est alors en mode Veille. La consommation de 
courant propre est considérablement réduite. Le convertisseur vérifie ensuite toutes les 20 secondes s’il y a une sollicitation. Si 
le convertisseur de tension détecte une sollicitation supérieure du niveau veille (voir les caractéristiques techniques), il passe 
sur la sortie 230 V AC et se trouve ainsi de nouveau fonctionnement normal. 

Prise USB                                                                                                                                                                                       

La prise USB permet d’alimenter différents appareils électriques 5 V.  

 

Remarque :

 Cette prise ne permet pas la transmission de données.

 

Mécanismes de sécurité et de protection 

Coupure en cas de surtension                                                                                                                                                      

Le convertisseur de tension s’éteint lorsque la tension d’entrée dépasse la tension de connexion. 

 

Attention !

 Le convertisseur de tension se rallume automatiquement lorsque la tension est inférieure à la tension de connexion.

 

Protection contre la décharge profonde                                                                                                                                                                         

Le convertisseur de tension s’éteint lorsque la tension d’entrée est inférieure à la tension réglée. Vous protégez ainsi 
efficacement votre batterie contre la décharge profonde. Les télécommandes FB-02 et FB-03 vous permettent de régler la 
protection contre la décharge profonde individuellement entre 9 V et 11,5 V avec la version 12 V ou entre 18 V et 23 V avec la 
version 24 V. Sans la télécommande FB-02 et FB-03, ce réglage n’est pas possible. La protection contre la décharge profonde 
est réglée par défaut sur 10,5 V pour les versions 12 V et sur 21 V pour les versions 24 V.                                                                                             

Attention !

 Le convertisseur de tension se rallume automatiquement lorsque le seuil de remise en marche est atteint.                   

Cette série de convertisseurs de tension dispose d’une protection dynamique contre la décharge profonde. C’est-à-dire qu’en 
cas de forte puissance de sortie, la protection contre la décharge profonde baisse automatiquement de 1,0 V maximum de la 
valeur réglée.                                                                                                                                                                   

 

Remarque : Le seuil de remise en marche est une valeur fixe qui ne peut pas être modifiée. Pour les versions 12 V, la 
valeur est de 12,5 V ; pour les versions 24 V, la valeur est de 25 V. 

Coupure de protection thermique                                                                                                                                                        

Le convertisseur de tension s’éteint lorsque la température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée.

                                               

Attention !

 Le convertisseur de tension se rallume automatiquement lorsqu’il a atteint sa température de fonctionnement 

normale. 

 

Gestion de surcharge 

Le convertisseur de tension s’éteint lorsque la puissance ou le courant de démarrage des appareils raccordés est trop élevé(e). 
Le convertisseur de tension tente de nouveau de s’allumer (démarrage soft). Si le redémarrage échoue après nouvelle 
tentative, le convertisseur de tension ne convient pas pour les appareils électriques raccordés.

                                                                                      

Attention !

 L’appareil se rallume automatiquement lorsque vous avez débranché la surcharge du convertisseur de tension.

 

Coupure en cas de court-circuit :                                                                                                                                                           

Le convertisseur de tension s’éteint lorsqu’il y a un court-circuit sur la sortie.                                                                                                       

Attention !

 Le convertisseur de tension se rallume automatiquement lorsque le court-circuit a été éliminé. 

 

Protection contre l'inversion de polarité 

Le convertisseur de tension est protégé contre l’inversion de polarité.

                                                                                                                              

Ce qui signifie que votre convertisseur de tension est toujours opérationnel si vous le raccordez avec la bonne polarité.

 

 

Utilisation avec télécommande                                                                                                                                      

En option, tous les modèles de cette série de convertisseurs de tension peuvent fonctionner avec une télécommande. Vous 
pouvez alors choisir entre trois versions différentes.

 

FB-01 :  

 Ce modèle est une version câble qui est directement raccordé sur le convertisseur de tension. Il dispose d’un bouton 

de Marche /Arrêt et de deux témoins de contrôle pour l’entrée DC et la sortie AC.

 

FB-02 :

 Ce modèle est également raccordé avec un câble sur le convertisseur de tension et dispose en outre d'un écran LC. 

Cet écran permet de surveiller les valeurs importantes et d’effectuer des réglages, par exemple, de la protection contre la 
décharge profonde. En outre, la télécommande dispose d’un lecteur de carte SD. Vous avez ainsi la possibilité d'enregistrer des 
valeurs importantes et de les transférer sans problème sur votre PC.

 

FB-03 :

 Ce modèle est une version radio. Le récepteur est raccordé sur le convertisseur de tension. L’écran offre les mêmes 

fonctions et possibilités de réglage que celui du modèle DSW FB-02. 

 

Réglage des adresses: 

Le réglage des adresses permet de commander et relever les données de max. 4 onduleurs à l’aide d’une télécommande LCD. 
Une adresse de 1 à 4 est attribuée à l’onduleur en actionnant l’interrupteur DIP (voir la figure). Le réglage est uniquement 
indispensable lorsqu’une télécommande est raccordée à plusieurs onduleurs.

 

 

 

 

Summary of Contents for DSW-2000 Synchron 24 V

Page 1: ...chaltetem Zustand können durch geladene Kondensatoren kurzzeitig noch 230V AC am Ausgang anliegen Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände Stellen Sie sicher dass das Gerät zu jeder Zeit kindersicher betrieben und gelagert wird Wartungs Einstellungs oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann Fachwerkstatt durchgeführt werden Zur Reparatur dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden ...

Page 2: ...e 1 Anschlussklemmen 12V 24V DC Eingang 2 Schalter ohne Belegung 3 Ein Aus Schalter Standby Funktion 4 Schalter für Adressen Zuteilung für Fernbedienung FB 02 oder FB 03 5 Schalter für Adressen Zuteilung für Fernbedienung FB 02 oder FB 03 6 Anschluss für Fernbedienung FB 02 oder FB 03 7 Anschluss für Fernbedienung FB 01 8 Ein Aus Schalter 9 LED Kontrollanzeige für DC Eingang 10 LED Kontrollanzeige...

Page 3: ...ls die Lüftungsschlitze des Spannungswandlers ab Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien Stellen Sie den Spannungswandler so auf dass er nicht umstürzen oder herabfallen kann Achten Sie bei der Montage darauf dass der Spannungswandler für Kinder unzugänglich angebracht ist Lebensgefahr Überprüfen Sie die Spannungsanforderungen der anzuschließenden Verbraucher...

Page 4: ...chaltet ab wenn die Temperatur innerhalb des Gerätes zu hoch ist Achtung Der Spannungswandler schaltet automatisch wieder ein wenn er seine normale Betriebstemperatur erreicht hat Überlastmanagement Der Spannungswandler schaltet ab wenn die Leistung oder der Einschaltstrom der angeschlossenen Geräte zu hoch ist Danach versucht der Spannungswandler erneut einzuschalten Softstart Sollte der Neustart...

Page 5: ...haltung 1 0V über Abschaltung Tiefentladeschutz Werkseinstellung 10 5V im Leerlauf 9 5V bei Nennlast 21 0V im Leerlauf 19 0V bei Nennlast 10 5V im Leerlauf 9 5V bei Nennlast 21 0V im Leerlauf 19 0V bei Nennlast Wiedereinschaltspannung 12 5V 25V 12 5V 25V Abschaltung Überspannung 16V 32V 16V 32V Aufnahmeleistung Leerlauf 9VA 9VA 13VA 13VA Aufnahmeleistung Standby 0 9VA 0 9VA 1 3VA 1 3VA AUSGANG Aus...

Page 6: ...ce 230V AC at the output for a short time This device is no toy and must not be used by children Please ensure childproof operation and storage of the device at any time Maintenance installation or repair works may only be performed by an expert qualified workshop Use only original spare parts for repair work The use of any other spare parts may lead to serious damage to property and personal inju...

Page 7: ...l FB 02 or FB 03 5 Switch for addresses assignment for remote control FB 02 or FB 03 6 Connector for remote control FB 02 or FB 03 7 Connector for remote control FB 01 8 On Off switch 9 LED control indicator for DC input 10 LED control indicator for AC output 11 USB output 12 230V AC output LED indicators The LED control indicators 9 DC input and 10 AC output provide important information on the o...

Page 8: ...rter Never use the device in the vicinity of highly flammable materials Set up the voltage converter in such a way that it may not fall over or down During assembly ensure that the voltage converter is mounted in such a way that it is not accessible for children Danger of life Check the voltage requirements of the consumers to be connected Connect only consumers whose voltage specifications and ou...

Page 9: ...onverter switches off when the temperature inside the device is too high Attention The voltage converter restarts automatically when it has reached its normal operating temperature Overload management The voltage converter switches off when the output or the starting current of the connected devices is too high Then the voltage converter tries to restart soft start Should the device does not resta...

Page 10: ...by shutdown Deep discharge protection factory setting 10 5V in neutral 9 5V with nominal load 21 0V in neutral 19 0V with nominal load 10 5V in neutral 9 5V with nominal load 21 0V in neutral 19 0V with nominal load Restart voltage 12 5V 25V 12 5V 25V Shutdown overvoltage 16V 32V 16V 32V Input power neutral 9VA 9VA 13VA 13VA Input pow by er stand 0 9VA 0 9VA 1 3VA 1 3VA OUTPUT Output volt ge a 230...

Page 11: ...condensateurs chargés Ne laissez pas ce appareil à la portée des enfants Assurez vous que l appareil est toujours utilisé et rangé dans un endroit hors de portée des enfants Les opérations d entretien de réglage ou de réparation doivent impérativement être effectuées par un technicien atelier professionnel Pour toute réparation il ne faut utiliser que des pièces de rechange de la marque L utilisat...

Page 12: ...diatement un médecin Si vous avez reçu de l acide sur vos vêtements lavez les immédiatement avec beaucoup d eau savonneuse Eléments de commande et d affichage 1 Bornes de raccordement sortie 12 V 24 V DC 2 Commutateur sans affectation 3 Bouton Marche Arrêt fonction veille 4 Bouton pour les adresses répartition pour la télécommande FB 02 ou FB 03 5 Bouton pour les adresses répartition pour la téléc...

Page 13: ...garantir une parfaite mise en service vous devez lire minutieusement et intégralement les consignes de sécurité de cette notice d utilisation avant toute utilisation Avant chaque mise en service vérifiez que le convertisseur de tension n est pas abîmé S il est abîmé ne l utilisez pas et adressez vous immédiatement à un technicien professionnel agréé ou à notre service après vente Veillez à ce que ...

Page 14: ...e qu en cas de forte puissance de sortie la protection contre la décharge profonde baisse automatiquement de 1 0 V maximum de la valeur réglée Remarque Le seuil de remise en marche est une valeur fixe qui ne peut pas être modifiée Pour les versions 12 V la valeur est de 12 5 V pour les versions 24 V la valeur est de 25 V Coupure de protection thermique Le convertisseur de tension s éteint lorsque ...

Page 15: ... 0 V par coupure 1 0 V par coupure Protection contre la décharge profonde Réglage par défaut 10 5 V en fonctionnement à vide 9 5 V avec charge nominale 21 0 V en fonctionnement à vide 19 0 V avec charge nominale 10 5 V en fonctionnement à vide 9 5 V avec charge nominale 21 0 V en fonctionnement à vide 19 0 V avec charge nominale Tension de remise en marche 12 5 V 25V 12 5 V 25 V Coupure en cas de ...

Page 16: ...en wisselspanning van 230 V op de uitgang aanwezig zijn Dit toestel mag niet in handen van kinderen terechtkomen Zorg ervoor dat het toestel altijd buiten het bereik van kinderen gebruikt en bewaard wordt Onderhouds instel of reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een vakman reparatiedienst worden uitgevoerd Voor de reparatie mag u alleen originele vervangstukken gebruiken Het gebruik van afwijk...

Page 17: ...jzing voor afstandsbediening FB 02 of FB 03 5 Schakelaar voor adrestoewijzing voor afstandsbediening FB 02 of FB 03 6 Aansluiting voor afstandsbediening FB 02 of FB 03 7 Aansluiting voor afstandsbediening FB 01 8 Aan uit schakelaar 9 Led controlelampje voor DC ingang 10 Led controlelampje voor AC uitgang 11 USB uitgang 12 230 VAC uitgang Functie van de leds De leds 9 DC ingang en 10 AC uitgang ver...

Page 18: ...etter Dek de verluchtingssleuven van de spanningsomzetter nooit af Gebruik het toestel niet in de buurt van gemakkelijk ontvlambare materialen Stel de spanningsomzetter zo op dat hij niet kan om vallen Let er bij de montage voor op dat de spanningsomzetter niet toegankelijk is voor kinderen Levensgevaar Controleer de spanningsspecificaties van de aan te sluiten verbruikers Sluit alleen verbruikers...

Page 19: ...elet De spanningsomzetter schakelt automatisch weer in wanneer hij zijn normale bedrijfstemperatuur bereikt heeft Overbelastingsbeheer De spanningsomzetter schakelt uit wanneer het vermogen of de inschakelstroom van de aangesloten toestellen te hoog is Daarna poogt de spanningsomzetter nog eens in te schakelen softstart Als dit herstarten na herhaalde pogingen niet lukt dan is de spanningsomzetter...

Page 20: ...n 1 0 V via uitschakeling 1 0 V via uitschakeling 1 0 V via uitschakeling 1 0 V via uitschakeling Beveiliging tegen diepontlading fabrieksinstelling 10 5 V in nullast 9 5 V bij nominale belasting 21 0 V in nullast 19 0 V bij nominale belasting 10 5 V in nullast 9 5 V bij nominale belasting 21 0 V in nullast 19 0 V bij nominale belasting Herinschakelspanning 12 5 V 25 V 12 5 V 25 V Uitschakeling bi...

Reviews: