background image

20

Инструкция 

RUS

инструмента оператору или посторонним лицам 

могут быть нанесены серьезные травмы.

•  Используйте  для  работы  соответствующую 

спецодежду.  Просторная  одежда,  украшения 

могут 

быть 

затянуты 

движущимися 

частями  инструмента.  Носите  подходящую 

рабочую  одежду.  Защитите  ноги  и  ступни  от 

разлетающегося  мусора.  Соберите  длинные 

волосы сзади.

•  Содержите  ручки  и  захваты  в  чистоте  и 

сухости.

•  Используйте  соответствующие  защитные 

приспособления.  Используйте  защитные  очки 

и  перчатки.  При  работе  с  порошками  или 

в  среде  с  выхлопными  газами  используйте 

противопылевой 

респиратор. 

В 

случае 

необходимости  носите  обувь  с  нескользящей 

подошвой,  защитную  каску  и  беруши.  Если 

уровень шума превышает 85 дБ(A), обязательно 

используйте защитные наушники.

ВНИМАНИЕ!  Используйте  средства 

индивидуальной  защиты!  Защитные 

приспособления и СИЗ обеспечивают 

защиту  вашего  здоровья  и  здоровья 

окружающих, 

а 

также 

гарантируют 

бесперебойную работу инструмента.

•  Не запускайте инструмент, если он перевернут 

или находится в нерабочем положении.

•  Во  время  работы  сохраняйте  устойчивое 

положение.  Постоянно сохраняйте равновесие.

•  Соблюдайте  чистоту  на  рабочем  участке.  На 

загроможденных участках наблюдается высокий 

уровень  травматизма.  Перед  использованием 

инструмента  уберите  с  рабочей  площадки  все 

посторонние  предметы,  избегайте  попадания 

под  инструмент  посторонних  предметов  во 

время работы. 

•  Не перегружайте инструмент. 

•  Используйте инструмент только при дневном 

или  хорошем  искусственном  освещении.  Не 

используйте  инструмент  в  условиях  плохой 

видимости.

•  Не  роняйте  инструмент,  не  допускайте 

столкновения  инструмента  с  какими-либо 

преградами.

Будьте  внимательны.  Следите  за 

работой. 

Отвлекшись, 

можно 

потерять  управление.  Подходите  к 

работе разумно. 

Правила электробезопасности 

 

            

                 

                                                                          

ВНИМАНИЕ! В целях предотвращения 

удара 

электрическим 

током, 

причинения  личного  вреда  или 

возгорания 

при 

использовании 

электроинструментов  необходимо  соблюдать 

следующие 

инструкции 

по 

технике 

безопасности. 

Перед 

использованием 

инструмента прочтите и тщательно соблюдайте 

данные инструкции.

•  Чтобы  повысить  уровень  безопасности  при 

эксплуатации,  рекомендуется  использовать 

устройство  дифференциальной  защиты  (RCD), 

рассчитанное  на  ток  отключения  утечки  не 

более  30  мA.  Всегда  проверяйте  устройство 

RCD  при  каждом  использовании.  Обратитесь  к 

квалифицированному электрику.

Внимание!  Использование  RCD  или 

другого прерывателя не освобождает 

оператора 

от 

обязательного 

ознакомления 

с 

правилами 

техники 

безопасности и приемами безопасной работы, 

указанными в данной инструкции. 

•  Напряжение  сети  должно  соответствовать 

значению,  указанному  на  табличке  или  ярлыке. 

Не  используйте  другие  источники  питания. 

Подключение  к  другому  источнику  питания 

может привести к поломке прибора.

•  Перед  подключением  прибора  к  сети 

убедитесь,  что  розетка  соответствует  данным, 

указанным на табличке прибора.

•  Избегайте 

контакта 

с 

заземленными 

поверхностями 

(трубами, 

радиаторами, 

батареями и рефрижераторами). При заземлении 

через  тело  риск  удара  электрическим  током 

повышается.

ОСТОРОЖНО!  Во  избежание  ожога 

или поражения электрическим током 

не 

прикасайтесь 

к 

электропроводящим деталям.

•  Не  тяните  за  кабель  при  перемещении 

прибора. 

•  Используйте шнур с осторожностью. Берегите 

шнур  от  воздействия  тепла,  избегайте  его 

контакта  со  смазочными  материалами,  а  также 

острыми предметами или движущимися частями.

•  Будьте осторожны со шнуром.

•  Не  используйте  электроинструменты  вблизи 

легковоспламеняющихся  жидкостей  и  горючих 

Summary of Contents for BCH-1206

Page 1: ...Swiss SA Battery Charger Ladevorrichtung adownica Caricabatterie Nab jec za zen BCH 1206 D EN PL KZ RUS UA BY BG CS I 7 11 12 17 18 23 24 29 30 35 36 41 42 47 48 53 54 58 59 64...

Page 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Page 3: ...ducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i v...

Page 4: ...orbestimmt Benutzer muss die Bedienungsanleitung f r die Ger te der Firma IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen die Faktura oder...

Page 5: ...ach rodowiska przyrodniczego albo warunkach elektrycznych IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 Garanzia Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico e per il...

Page 6: ...e ezn d ly ozuben kola 3 P et en nebo nadm rn zat en co vede do sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch uzl kter jsou funk n spojeny se syst mem po ru sp k n taven d ky vysok vni...

Page 7: ...EN BCH 1206 1 Fuse housing 2 12 6V Switch 3 Ammeter 4 Positive clamp 5 Negative clamp 6 Fuse Optional extras Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery Opera...

Page 8: ...pets away All onlookers should be kept at a safe distance away from the tool when it is in use The user is responsible for third parties while working with the tool People who aren t acquainted with...

Page 9: ...spond to the one marked on the technical data plate Do not use other sources of power Before inserting the plug in the main socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those...

Page 10: ...appliance Wear suitable working clothes long trousers and solid shoes Do not operate the appliance when barefoot or wearing open sandals Use safety equipment It is forbidden to move or modify any of...

Page 11: ...a range from AC 220V to AC 240V condition The red clip and black clip should not be touched during charging to avoid any risks of short circuit Maintenance and storage Before any work on the machine...

Page 12: ...schalter 12 6 V 3 Das Ampermeter 4 Positiv die Klemme 5 Negativ die Klemme 6 Sicherung Erg nzenden Ausstattungen Nicht alle darstellende oder beschreibende Vorrichtungen werden zu Standardlieferung ei...

Page 13: ...en Sie die Warnungsaufschriften auf dem Werkzeug folgen Sie den Hinweisen nach der Nutzung der Schutzvorrichtungen Die Unf lle k nnen durch die Aufmerksamkeit vern nftiges Herangehen an die Arbeit und...

Page 14: ...en Sie das Werkzeug nur am Tag oder bei gutem k nstlichen Erl uterung Benutzen Sie das Werkzeug bei schlechten Sichtverh ltnissen nicht Lassen Sie das Werkzeug nicht fallen lassen Sie den Zusammensto...

Page 15: ...den Stecker aus der Steckdose aus wenndasKabelbesch digtodereingeschnitten ist Vermeiden Sie den zuf lligen Start des Ger tes vor dem Anschlie en zum Netz berzeugen sich dass sich der Schalter in der...

Page 16: ...heit von allen Elemente Sieh Zeichnungen zu gegebener Verwaltung An Abwesenheit oder St rung von einigen Details wenden Sie sich an den Zentrum der Unterst tzung IVT Inbetriebnahme Bedeutung der Energ...

Page 17: ...der Produktion und der Tests soll die Reparatur im offiziellen Servicezentrum IVT erf llt werden Alle Muttern die Bolzen und die Schrauben sollen dicht festgezogen sein Ersetzen Sie die besch digten...

Page 18: ...6 4 5 3 2 1 18 RUS BCH 1206 1 2 12 6 3 4 5 6...

Page 19: ...19 RUS BCH 1206 230 50 80 6 12 4 2 6A 6 15 120 1 75 II...

Page 20: ...20 RUS 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 21: ...21 RUS off...

Page 22: ...22 RUS IVT fig 1 2 1 12 6 12 6 2 12 12 fig 2 3 4 12 6 fig 3...

Page 23: ...23 RUS 220 240 IVT...

Page 24: ...6 4 5 3 2 1 24 KZ BCH 1206 1 2 12 6 3 4 5 6...

Page 25: ...25 KZ BCH 1206 230 50 80 6 12 4 2 6A 6 15 120 1 75 II...

Page 26: ...26 KZ 85 A S 30 RCD RCD RCD...

Page 27: ...27 KZ off...

Page 28: ...28 KZ IVT 12 6 12 6 2 12 12 fig 1 2 1 3 4 12 6 fig 2 fig 3...

Page 29: ...29 KZ 220 240 IVT...

Page 30: ...BCH 1206 Symbole 1 Otw r dla bezpiecznika 2 Prze cznik 12 6W 3 Amperomierz 4 apka pozytywna 5 apka negatywna 6 Bezpiecznik Narz dzia dodatkowe Nie wszystkie obrysowane albo opisane dostosowania s w cz...

Page 31: ...sta y wci gni te w eksploatacj transportowanie obs ug i przechowywanie instrumentu Nie zostawiajcie instrument bez nadzoru Nie dopuszczajcie wykorzystania instrumentu przez dzieci Nie pozwalajcie dzie...

Page 32: ...runkach z ej widzialno ci Nie ro instrument nie dopuszczaj styczno ci instrumentu z jakimikolwiek przeszkodami B d baczny led za prac Oderwa si mo na utraci kierowanie Podchod do pracy m drze Regu y e...

Page 33: ...tu mo e stwarza si kurz kt ry zawiera substancje chemiczne wywo uj ce raka Do takich substancji chemicznych odnosz si o w w sk adzie blejwajs w kwarc kt ry wchodzi do sk ad ceg y i cementu arsen i chr...

Page 34: ...6W 2 Na przyk ad dla adowania akumulatora na 12W nale y przet umaczy prze cznik do po o enia 12W adownica gasi biegi pr du i napi cia co powstaje podczas adowania W razie zwarcia adownica automatyczni...

Page 35: ...e uszkodzone albo zu yte detale Wykorzystujcietylkooryginalnecz cizamienne Detale zrobione postronnym producentem przylegaj nie ci le i podwy szaj ryzyko powstania uraz w Zachowuj przyrz d w suchym ni...

Page 36: ...6 4 5 3 2 1 36 BY BCH 1206 1 2 12 6 3 4 5 6...

Page 37: ...37 BY BCH 1206 230 50 80 6 12 4 2 6A 6 15 120 1 75 II...

Page 38: ...38 BY 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 39: ...39 BY off...

Page 40: ...40 BY IVT fig 1 2 1 12 6 12 6 2 12 12 3 4 fig 2 12 6 fig 3...

Page 41: ...41 BY 220 240 IVT...

Page 42: ...6 4 5 3 2 1 42 UA BCH 1206 1 2 12 6 3 4 5 6...

Page 43: ...43 UA UA BCH 1206 230 50 80 6 12 4 2 6A 6 15 120 1 75 II...

Page 44: ...44 UA 85 A RCD 30 RCD RCD...

Page 45: ...45 UA UA off...

Page 46: ...46 UA x IVT fig 1 2 1 12 6 12 6 2 12 12 3 4 12 6 fig 2 fig 3 220 240...

Page 47: ...47 UA UA IVT i...

Page 48: ...CH 1206 Simboli 1 Alloggio fusibile 2 Interruttore 12 6 V 3 Amperometro 4 Morsetto positivo 5 Morsetto negativo 6 Fusibile Optional Non tutti gli accessori illustrati e descritti nel manuale sono incl...

Page 49: ...i incidenti dipende dalla consapevolezza dal buon senso e dalla formazione adeguata di tutti i soggetti coinvolti nell utilizzo nel trasporto nella manutenzione e stoccaggio dello strumento Non lascia...

Page 50: ...ce del giorno o comunque in condizioni di sufficiente luce artificiale Non utilizzare mai lo strumento senza una buona visibilit Fare attenzione a non fare cadere lo strumento o ad urtarlo contro osta...

Page 51: ...o silice cristallina di mattoni e cemento e altri prodotti per muratura arsenico e cromo derivanti da legname trattato chimicamente e altri prodotti pericolosi Se tali polveri sono presenti il rischio...

Page 52: ...ante le operazioni di ricarica qualora si verifichi un improvvisa variazione di corrente il caricabatterie sar in grado di gestire la stessa riportandola ai valori usuali In caso di corto circuito il...

Page 53: ...tutti i dadi bulloni e viti ben serrati per essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni operative Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate per sicurezza Utilizzare esclusivamente ri...

Page 54: ...u it CS BCH 1206 Ozna en 1 Otvor pro pojistky 2 P ep na 12 6V 3 Amp rmetr 4 Kladn svorka 5 Z porn svorka 6 Pojistka Dodate n p slu enstv Ne v ichni vyobrazen nebo popsan p slu enstv jsou sou st standa...

Page 55: ...d t a zv at Nepovolan osoby mus se nach zet v bezpe n vzd lenosti od pracuj c ho n stroje P i pr ci s n strojem jste zodpov dn za t et osoby Osoby kte nejsou sezn meni s n vodem k pou it d ti nezleti...

Page 56: ...o ka d pou it Obra te se ke kvalifikovan mu elektrik i Pozor Pou it RCD nebo jin ho jisti e nezbavuje oper tora tr vn kov ho ac ho strojku povinn ho seznamov n s bezpe nostn ma pravidly a bezpe n post...

Page 57: ...V p pad nadm rn vibrace zastavte motor a okam it zjist te p inu Vibrace je obvykle p znakem po kozen D ve ne opustit pracovi t opravit prohl dku nebo i t n p stroje vypn te ho a ekejte do pln zastaven...

Page 58: ...tor se za ne nab jet V imnete si P pustn rozmez nap t 220 240V st dav ho proudu erven a ern svorky se nemusej st kat o nab jen pro zamezen zkratu Obsluhov n a uschov n P ed za tkem pr ce s p strojem v...

Page 59: ...6 4 5 3 2 1 59 BG BCH 1206 1 2 12 6 V 3 4 5 6...

Page 60: ...60 BG p BCH 1206 V Hz 230 50 W 80 6 12 4 2 6A 6 15 120 1 75 II...

Page 61: ...61 BG 85 dB A RCD 30 A RCD RCD...

Page 62: ...62 BG off...

Page 63: ...63 BG IVT fig 1 2 1 12V 6V 12V 6V 2 12V 12V 3 4 12 V 6V fig 2 fig 3...

Page 64: ...64 BG 220 240 V IVT...

Page 65: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 66: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 67: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 68: ...14 14 7 7232 522 300 e mail uk hotmail ru 179 2 060000 8 7122 24 40 28 e mail berkutr07 mail ru 6 220024 375 017 256 95 76 375 017 256 25 69 375 029 670 79 88 e mail ivt mail by web www ivt by OOO C...

Reviews: