background image

10 

 

NOTE IMPORTANTE SUR L’ACCUMULATEUR LI-ION  

 

Chargez l’accumulateur Li-ion exclusivement à l’aide des accessoires fournis (support et bloc d’alimentation) ! 

 

Avant la première mise en service et après un stockage prolongé, procédez d’abord à un chargement complet de 

l‘accumulateur ! 

 

L’accumulateur Li-ion n’atteint sa pleine capacité qu’après avoir effectué 4 à 5 cycles de recharge. 

 

Il est recommandé de toujours recharger l’accumulateur à température ambiante (0 °C – 45 °C).  

 

Protégez l’accumulateur contre toute exposition à forte chaleur, au froid et aux rayons solaires. Dans le pire des cas, il y a 

danger d’explosion ! 

 

Evitez absolument une détérioration ou un court-circuit de l’accumulateur. Il y a danger d’incendie et d’explosion ! 

 

Une batterie Li-Ion n'a pas d'effet mémoire, c’est-à-dire que l’accumulateur ne doit pas être complètement déchargé avant 

son rechargement. 

 

Avant de stocker la lampe, l’accumulateur devra être déchargé à env. 70 % de sa capacité totale. Ensuite, rechargez 

l’accumulateur tous les six mois. 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

 

Alimentation : 

Li-Ion accu | 7,4 V | 2.200 mAh 

Lampe : 

Cree LED 

Consommation d'énergie (max.) : 

3 W 

Rendement lumineux (max.) : 

240 lm 

Température de couleur : 

6.500 K 

Modes d'éclairage : 

1 : Lumière focalisée 30 % | durée 12 h | distance 50 m 

2 : Lumière focalisée 70 % | durée 8 h | distance 100 m 

3 : Lumière focalisée 100 % | durée 3,5 h | distance 150 m 

4 : Clignotant | durée 12 h | distance 150 m 

Portée lumineuse (max.) : 

150 m 

Durée de combustion (max.) : 

12 h 

Angle de faisceau : 

20° 

Angle d'inclinaison tête de lampe : 

105° 

Éclairage de secours : 

Oui 

Adaptateur de charge : 

Alimentation électrique 

(100 – 240 V AC, 50/60 Hz 

 12 V DC, 500 mA) 

 

Adaptateur de charge de voiture 

(12 V DC)

 

Temps de charge (max.) : 

6 h 

Indicateur de charge : 

Oui 

Protection contre les décharges : 

Oui 

Protection overcharge : 

Oui 

Classe de protection : 

III 

Protection : 

IP 40 

Plage de température : 

Recharge : 0 °C à 45 °C 

Décharge : -10 °C à +50 °C 

Matériel : 

Plastique 

Couleur : 

Bleu 

Dimensions : 

287 x 127 x 120 mm 

(Lumière) 

 

132 x 112 x 55 mm 

(Montage mural)

 

Poids : 

1,58 kg 

(Lumière) 

 

0,10 kg 

(Montage mural)

 

No. produit : 

312230 

 

REMARQUE CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

 

Lorsqu’il est usagé, ce produit ne peut pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires.  

Il doit être déposé dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. 

C’est ce qu’indique le symbole apposé sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage. 

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières 

ou d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection de notre 

environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou déchetteries 

appropriés. 

 

 

Sous réserve de modifications techniques.   

Nous ne pourrons nullement être tenus responsables des éventuelles erreurs d’impression. V1-2_08/2022 

© IVT Innovative Versorgungstechnik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau 

Tél. : +49 (0) 9622-719910, Fax : +49 (0) 9622-7199120; 

[email protected]

www.ivt-hirschau.de

  

Summary of Contents for 312230

Page 1: ...LED Arbeitsleuchte PL 850 3 W Li Art Nr 312230 Produktbild BEDIENUNGSANLEITUNG 2 4 OPERATING INSTRUCTIONS 5 7 NOTICE D UTILISATION 8 10 BEDIENINGSHANDLEIDING 11 13 ...

Page 2: ...Umständen zu vermeiden Widrige Umgebungsbedingungen sind Umgebungstemperaturen über 50 C brennbare Gase Lösungsmittel Dämpfe Staub Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen wenn das Gerät keine Funktion mehr zeigt sichtb...

Page 3: ...3 Eingeschaltete Arbeitsleuchte in der Halterung platzieren die Lampe erlischt Simulation Ziehen Sie das Ladegerät aus der 230 V Steckdose Notlichtfunktion Die Arbeitsleuchte schaltet sich automatisch ein ELEKTRONISCHER TIEFENTLADESCHUTZ Diese Arbeitsleuchte ist zum Schutz des Akkus mit einem elektronischen Tiefentladeschutz ausgestattet Das verlängert die Lebensdauer des Akkus und schont die Umwe...

Page 4: ...m Leuchtweite max 150 m Leuchtdauer max 12 h Abstrahlwinkel 20 Neigungswinkel Leuchtenkopf 105 Notlichtfunktion Ja Ladeadapter Steckernetzteil 100 240 V AC 50 60 Hz 12 V DC 500 mA Kfz Ladeadapter 12 V DC Ladezeit max 6 h Ladekontrollanzeige Ja Tiefenladeschutz Ja Überladeschutz Ja Schutzklasse III Schutzart IP 40 Temperaturbereich Ladung 0 C bis 45 C Entladung 10 C bis 50 C Material Kunststoff Far...

Page 5: ...res above 50 C inflammable gas solvents vapors dust If there can be assumed that operation of the unit under safe circumstances is no longer possible unplug the unit immediately and make sure that it not put into operation inadvertently Operating the unit becomes unsafe when the unit does not show any signs of working or has been visibly damaged when damage has occurred during transport of after s...

Page 6: ... in the charging base the lamp switches off Simulation of the Disconnect the charging adaptor from the 230 V power socket emergency light function The work lamp switches on automatically ELECTRONIC DEEP DISCHARGE PROTECTION This work lamp is equipped with an electronic deep discharge protection in order to protect the rechargeable battery This prolongs the lifetime of the rechargeable battery and ...

Page 7: ... Lamp head moving angle 105 Emergency light function Yes Charging adaptor Charging adaptor 100 240 V AC 50 60 Hz 12 V DC 500 mA DC charging adaptor 12 V DC Maximum charge time 6 h Battery status indicator Yes Deep discharge protection Yes Over charge protection Yes Protection class III IP class IP 40 Temperature range Charge 0 C to 45 C Discharge 10 C to 50 C Material Plastic Colour Blue Dimension...

Page 8: ...bles dissolvants vapeurs poussière Si vous supposez qu un fonctionnement sûr n est plus certain mettez alors immédiate ment l appareil hors fonction et préservez le d une utilisation imprévue Une fonction sûre n est plus garantie si l appareil ne montre plus qu il fonctionne ou qu il révèle des détériorations apparentes en cas d avaries de transport ou après un stockage dans de mauvaises condition...

Page 9: ...port la lampe s éteint Simulation fonction Débranchez le chargeur de la prise de courant de 230 V éclairage de secours La lampe de travail s allume automatiquement PROTECTION ELECTRONIQUE CONTRE LA DECHARGE PROFONDE Cette lampe de travail est équipement avec protection électronique contre la décharge profonde Ce qui prolonge la durée de vie l accu et contribue à la protection de l environnement CH...

Page 10: ...ax 150 m Durée de combustion max 12 h Angle de faisceau 20 Angle d inclinaison tête de lampe 105 Éclairage de secours Oui Adaptateur de charge Alimentation électrique 100 240 V AC 50 60 Hz 12 V DC 500 mA Adaptateur de charge de voiture 12 V DC Temps de charge max 6 h Indicateur de charge Oui Protection contre les décharges Oui Protection overcharge Oui Classe de protection III Protection IP 40 Pla...

Page 11: ...ngscondities zeer beslist vermijden Ongunstige omgevingscondities zijn Omgevingstemperaturen boven 50 C brandbare gassen oplosmiddelen dampen stof Wanneer aannemelijk is dat gevaarvrij gebruik niet langer mogelijk is het apparaat onmiddellijk buiten bedrijf stellen en tegen abusievelijk gebruik beveiligen Gevaarvrij gebruik is niet langer gewaarborgd wanneer het apparaat niet meer werkt zichtbare ...

Page 12: ...ing met wandhouder en stroomvoorziening 2 Schakel werklicht in de gewenste belichtingsmodus 3 Plaats Geactiveerde werklamp in de beugel de lamp dooft Simulatie Trek de lader uit het 230 V stopcontact noodverlichtingsfunctie De werklicht moet automatisch gaan branden ELEKTRONISCHE BEVEILIGING TEGEN DIEPONTLADING Voor de protectie of de accu is deze werklamp uitgerust met beveiliging tegen diepontla...

Page 13: ...eik 150 m Bereik max 150 m Verlichtingsduur max 12 uur Straalhoek 20 Kantelhoek lampkop 105 Noodlichtfunctie Ja Opladen Adapter Stroomvoorziening 100 240 V AC 50 60 Hz 12 V DC 500 mA Auto Oplaadadapter 12 V DC Laadtijd max 6 uur Opladen indicator Ja Kwijting bescherming Ja Bescherming van de overbelasting Ja Beschermingsklasse III IP Bescherming IP 40 Temperatuurbereik Opladen 0 C tot 45 C Ontladi...

Page 14: ...14 NOTIZEN NOTES ...

Page 15: ...15 NOTIZEN NOTES ...

Page 16: ......

Reviews: