background image

Email your replacement adhesive roll or rubber roll order to

 

[email protected]

 

 

ITALIAN 

 

Unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche.  

 
1. Sicurezza 

L'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche TEKNEK può essere utilizzata come fonte di alimentazione elettrica solo su dispositivi di 

ionizzazione. Qualsiasi istallazione elettrica, operazione di manutenzione o riparazione dovrà essere eseguita da ingegnere elettronico esperto. 

Scollegare sempre l'alimentazione elettrica dall'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche prima di eseguire operazioni di manutenzione o 

riparazione. 

Nel caso in cui siano state apportate modifiche o cambiamenti, o se sono state utilizzate parti non originali per la riparazione, l'approvazione CE 

del dispositivo sarà ritirata e il dispositivo perderà la copertura CE e la relativa garanzia. 

 

Nota: Prima dell'utilizzo sarà necessario eseguire un'adeguata messa a terra del dispositivo. 

 

2. Utilizzo e funzionamento. 

L'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche può essere utilizzata come fonte di alimentazione elettrica solo su dispositivi di ionizzazione. 

L'unità contiene un trasformatore che genera cariche ad alto voltaggio per i dispositivi di ionizzazione.  
Il trasformatore è progettato per resistere ai corto circuiti.  

Il trasformatore limita l'emissione massima di corrente. 

 

3. Installazione. 

Installare l'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche nella corretta posizione entro il raggio dei cavi di collegamento del dispositivo di 

ionizzazione. Collegare l'unità di alimentazione utilizzando i fori di fissaggio sulla piastra della base. 

Il punto da utilizzare per l'alimentazione elettrica deve essere facilmente accessibile.  

Si raccomanda di far accendere e/o spegnere (ON/OFF) automaticamente l'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche dalla macchina 

principale. 

 

Nota:  

È necessario effettuare la messa a terra per garantire 

  

un corretto funzionamento ed evitare la folgorazione. 

L'installatore è tenuto a garantire la corretta messa a terra del dispositivo. 

 

3.1. Verifiche di installazione. 

 

Verificare eventuali danni all'unità 

 

Controllare la tensione di alimentazione e assicurarsi che sia compatibile con il selettore di alimentazione sull'unità. 

 

Verificare che il dispositivo di ionizzazione sia collegato correttamente (barre elettrostatiche). 

 

Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. 

 

4. Specifiche tecniche. 

L'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche è progettata per solo uso interno. 

 
Frequenza 

50/60 Hz 

Consumo elettrico 

  55W  

Tensione in ingresso 

~ 110/230 VAC 

Corrente in ingresso 

max 0,5 A 

Potenza elettrica in uscita  

max 39 W 

Tensione in uscita 

max 6,5 kVAC 

Corrente in uscita 

max 6 mA 

Temperatura ambiente 

50 

o

C  

Scala IP 

52 

Fusibile sostituibile  

T500mAL250V. 

 

5. Attivazione dell'unità. 

Impostando la tensione di rete su "ON" l'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche si attiverà. 

 

6. Controllo delle funzioni 

È possibile verificare il corretto funzionamento dell'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche in base al corretto funzionamento dei dispositivi 
ad esso collegati. 

 

7. Manutenzione 

L'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche non dispone di alcun componente riparabile dall'utente.  

Non è possibile riparare il trasformatore di rete dell'unità neutralizzatore di cariche elettriche.  

 

8. Guasti. 

Attenzione:   Scollegare sempre l'alimentazione elettrica dall'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche prima di eseguire 

operazioni di manutenzione o riparazione. 

Qualsiasi installazione elettrica, operazione di manutenzione o riparazione dovrà essere eseguita da un ingegnere 

elettronico esperto. 

 

Guasto 

Causa 

Soluzione 

L'unità neutralizzatore di cariche 

elettrostatiche non neutralizza le cariche 

elettrostatiche. 

Nessuna tensione di rete 

Impostare la tensione di rete su "ON" 

Il trasformatore presenta segni di 

funzionamento difettoso 

Sostituire il trasformatore 

Corto circuito in dispositivi collegati 

Individuare il corto circuito e la soluzione del 

problema 

 

 

Nota:  

È necessario effettuare la messa a terra per garantire un corretto funzionamento ed evitare la folgorazione. 

L'installatore è tenuto a garantire la corretta messa a terra del dispositivo. 

 

Summary of Contents for PI52999r09

Page 1: ...t Plate 2 x Elastomer Rollers 2 x Adhesive Rollers 1 x Static Transformer 120 240Vac 1 x Power Pack 110 240Vac 1 x Pi63281 Roller Doctor Info Specifications Available cleaning width 300mm Electrical requirements 120 or 240Vac Duty Cycle 8Hrs 5day Week NOTE Place a sheet of paper between elastomer rollers if the unit is not switched on for long periods ...

Page 2: ...Tekwipes Go to www teknek com rollerdoc for a video of the Roller doctor in use Contact your local dealer or Teknek direct for genuine replacement products Further information The information supplied in this Product Data Sheet is designed only as guidance for the safe use storage and handling of the product This information is correct to the best of our knowledge and belief at the date of publica...

Page 3: ... that the equipment is properly earthed 3 1 Installation checks Check that unit is undamaged Check the supply voltage and make sure it is corresponds with power selector switch on the unit Check that ionisation equipment is connected properly static bars Connect power cord to power socket 4 Technical specification The static neutralising power supply unit is designed for indoor use only Frequency ...

Page 4: ...s die Einheit unbeschädigt ist Überprüfen Sie die Netzspannung und stellen Sie sicher dass diese sich mit dem Spannungsauswahlschalter an der Einheit deckt Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Anschluss des Ionisationsgerätes Statikbalken Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose 4 Technische Daten Die Statikneutralisationseinheit ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet Frequenz 50 60 H...

Page 5: ...corretta messa a terra del dispositivo 3 1 Verifiche di installazione Verificare eventuali danni all unità Controllare la tensione di alimentazione e assicurarsi che sia compatibile con il selettore di alimentazione sull unità Verificare che il dispositivo di ionizzazione sia collegato correttamente barre elettrostatiche Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente 4 Specifiche tecnic...

Page 6: ...ニットの電圧セレクタスイッチと一致していることを確認する イオン化装置 静電気バー が適切に接続されていることを確認する 電源コードをコンセントに接続する 4 技術的仕様 静電気除去電源ユニットは室内でのみ使用してください 周波数 50 60 Hz 消費電力 55W 入力電圧 110 230 VAC 入力電流 最大0 5 A 出力電力 最大39 W 出力電圧 最大6 5 kVAC 出力電流 最大6 mA 周囲温度 50 o C IP定格 52 交換ヒューズ T500mAL250V 5 ユニットの起動 電源電圧をONにすると 静電気除去型電源ユニットが起動します 6 機能チェック 静電気除去型電源ユニットが正常に動作しているかどうかは 接続されている装置が正常に動作しているかどうかによって判断できます 7 メンテナンス TEKNEKの静電気除去型電源ユニットの内部には ユーザーがご自分で修理...

Page 7: ...a instalacji Sprawdź czy jednostka nie jest zniszczona Sprawdź napięcie zasilające i upewnij się czy odpowiada wartości na przycisku wyboru mocy na urządzeniu Sprawdź czy sprzęt jonizacyjny został właściwie podłączony listwy antystatyczne Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania 4 Specyfikacja techniczna Urządzenie zasilające z neutralizacją elektryczności statycznej przeznaczone jest wyłąc...

Page 8: ... не поврежден Проверьте напряжение сети и убедитесь что оно соответствует переключателю мощности на блоке Убедитесь что ионизационное оборудование подключено должным образом штанги для нейтрализации статического электричества Вставьте сетевой шнур в розетку электропитания 4 Технические спецификации Блок питания нейтрализующий статическое электричество предназначен для эксплуатирования только в пом...

Page 9: ...baciones en la instalación Compruebe que la unidad no está dañada Compruebe la tensión de alimentación y asegúrese de que es la misma que la del selector de energía del Neutralizador Compruebe que el equipo de ionización está conectado convenientemente barras estáticas Conecte el cable de alimentación al enchufe 4 Especificaciones técnicas El Neutralizador de Electricidad Estática ha sido diseñado...

Page 10: ...rekt jordad 3 1 Installationkontroller Kontrollera att enheten är oskadad Kontrollera nätspänningen och se till att den motsvarar spänningsväljarens inställning på enheten Kontrollera att joniseringsutrustningen är korrekt inkopplad statiska stänger Koppla nätsladden till ett vägguttag 4 Teknisk specifikation Kraftaggregatet till enheten för neutralisering av statisk elektricitet är utformad endas...

Page 11: ... 1 Installatie controles Controleer of de module niet beschadigd is Controleer de voedingsspanning en ga na of ze overeenstemt met de stroomselector op de module Controleer of de ionisatie uitrusting correct verbonden is statische balken Verbind de stroomkabel met de contactdoos 4 Technische specificatie De statisch neutraliserende stroomtoevoer module is ontworpen voor gebruik binnenshuis Frequen...

Page 12: ...uipement est correctement mis à la terre 3 1 Contrôles d installation Vérifier que l unité n est pas endommagée Vérifier la tension d alimentation et s assurer qu elle correspond au sélecteur d alimentation sur l appareil Vérifier que l équipement d ionisation est correctement raccordé barres ionisantes Brancher le cordon d alimentation à une prise électrique 4 Spécifications techniques Le bloc d ...

Reviews: