background image

13

Notas.

Quando a máquina é desligada, interrompendo um ciclo já iniciado, provavelmente após alguns minutos cubos de gelo incompletos podem cair no recipiente de gelo (cubos ocos). 

Isto é normal, e da próxima vez que a máquina for ligada, fará cubos de gelo normais.

Quando o gelo é retirado do recipiente, já não toca no tubo metálico horizontal e a máquina arranca de novo. Isto pode demorar alguns minutos até a temperatura do tubo mudar. 

Se não quiser esperar, esfregue o tubo com a mão até a máquina recomeçar.

Limpieza.

Limpeza interior.

1.  Desligar a máquina da tomada e esvaziar a bandeja de cubos de gelo.

2.  Utilizar um pano de prato com detergente.

3.  Se as manchas de calcário branco permanecerem, usar um produto anti-calcário suave, esperar alguns minutos e usar novamente um pano de prato. Lavar com bastante 

água, secar e reiniciar a máquina.

Limpeza exterior

Seguir o mesmo procedimento que para o recipiente do cubo de gelo.

Manutenção

É importante lembrar que as operações de manutenção devem ser realizadas por um técnico de serviço qualificado.

Especificações gerais

.

• 

Dimensões:

 

 

- Fora: 595x458x575

 

 

- nicho do armário 560x440x560

• 

Montagem em escorregas telescópicos.

• 

Produção :

• 

Produção nominal:

 13 Kg/24h (temperatura ambiente 20°C / temperatura da água 15°C)

 

 

- 12 baldes / ciclo

 

 

- tamanho do cubo 22 gr

• 

Recipiente de gelo:

 8 Kg

• 

Ligação eléctrica:

 

 

- Fonte de alimentação: 220 V / 50 Hz. 

 

 

- Potência : 212 W

 

 

- Intensidade 1,7 A

• 

Ligação de água:

 

 

- Tomada de rosca com ¾" BSP rosca macho.

 

 

- Consumo: 3,4 l/h

 

 

- Caudal instantâneo máximo: 1 l/min

 

 

- Pressão: 1-6 bar

• 

Arrefecimento:

 

 

- R290 Refrigerante.

 

 

- Condensação do ar. Entrada frontal. Tomada traseira.

ITALIANO

Condizioni di posizione

Bisogna tener conto del fatto che si deve lasciare un'uscita per l'aria aspirata dalla macchina attraverso la griglia anteriore. Questo può essere un foro posteriore (con un'uscita 

esterna) o una griglia situata sopra la macchina. Sono necessarie anche le fasi di collegamento dell'acqua, il drenaggio e il collegamento elettrico dell'attrezzatura. (vedi immagine).

Ingresso acqua Uscita di drenaggio
Presa elettrica Area libera per il passaggio 

della macchina

Una volta che l'apparecchio è montato nella 

sua posizione all'interno del foro del mobile e 

posizionato su binari, è necessario montare 

l'accessorio incluso nella confezione per 

avvitare e tenere l'apparecchio come 

mostrato di seguito. Poi, sarà estratto 

per qualsiasi operazione solo dal servizio 

tecnico.

Operazione.

La macchina funziona ciclicamente. Ogni 35 

minuti circa (a seconda della temperatura 

dell'acqua e dell'ambiente), preleva l'acqua dalla rete e produce ed eroga 12 cubetti di ghiaccio.

I cubetti di ghiaccio sono conservati in un contenitore isolato a cui si può accedere attraverso la porta a 

battente nella parte anteriore della macchina. 

Quando questo contenitore è pieno, il ghiaccio tocca il tubo situato orizzontalmente sotto l'uscita del 

ghiaccio e la macchina si ferma. Quando il ghiaccio viene raccolto e il livello del ghiaccio si riduce, la 

macchina si riavvia.

La macchina è collegata all'acqua di rete e allo scarico, quindi può funzionare autonomamente e 

continuamente fino a quando viene premuto il pulsante Start-Stop.

Pulsanti del display

Impostazione e configurazione

Questa macchina è programmata con valori predefiniti che potete riprogrammare per il vostro uso.

Quando si avvia la macchina per la prima volta, o quando l'alimentazione di rete è interrotta, è necessario impostare l'orologio e resettare i valori che sono stati modificati da voi.

Premere il pulsante sulla parte anteriore della macchina.  La macchina inizierà a funzionare 30 secondi dopo aver premuto il pulsante.

Il ciclo inizierà ad attingere nuova acqua per fare il prossimo lotto di cubetti. Dopo 2 minuti, la pompa di ricircolo dell'acqua e il sistema di raffreddamento inizieranno a produrre 

ghiaccio.

Dopo di che, ogni 35-40 minuti, 12 cubetti di ghiaccio saranno consegnati fino a quando il serbatoio è pieno.

Per fermare la macchina, basta premere il pulsante sulla parte anteriore della macchina.

Menu di impostazione

È possibile accedere al menu se la macchina è spenta premendo una volta Menu. Una volta all'interno ci si sposta premendo OK confermando i valori; con le frecce si modificano i 

valori e poi si preme Menu per uscire.

• 

Impostazione dell'ora:

 

Usa le frecce su e giù per impostare l'ora..

• 

Programmatore:

560

175

175

440

200

O 50

Toma eléctrica

(SCHUKO)

Zona libre para 

paso de la máquina

Salida 

desagüe

Toma 

agua 3/4"

560

560

440

100

60

560

60

Hueco salida desagüe

Hueco ventilación

DOWN

UP

CONFIRM

DISPLAY

ON/OFF

Summary of Contents for R290

Page 1: ...SPRAY SYSTEM SISTEMA DE DUCHAS EN ES FR DE PT IT R290 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO DOMESTIC ICE MACHINE ...

Page 2: ...6 8 9 10 12 13 Instrucciones originales ...

Page 3: ...autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération La déconnexion de l équipement du réseau peut être réalisée en rendant la prise accessible une fois l équipement installé ou en incorporant un interrupteur dans l installation électrique conformément aux règles d installation du pays avec une séparation des contacts sur tous les pôles qui assure une déconnexion totale dans des conditi...

Page 4: ...The company reserves the right to make changes in specifications and design without prior notice REMEMBER THAT MAINTENANCE AND CLEANING OPERATIONS ARE NOT INCLUDED IN THE WARRANTY AND THEREFORE WILL BE INVOICED BY THE INSTALLER ES Esta máquina debe conectarse a tierra para evitar accidentes o que la propia máquina pueda sufrir algún daño Esta máquina debe conectarse a tierra de acuerdo con los reg...

Page 5: ...WERDEN PT Esta máquina deve ser instalada com fio de terra para evitar possíveis descargas em pessoas ou danos no equipamento A máquina deve ser instalada com fio de terra sempre segundo os regulamentos e as normas locais e ou nacionais O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela falta de ligação de fio de terra na instalação Este equipamento deve ser instalado com proteção adequada...

Page 6: ...frigerant leakage ES En caso de que se produzca una fuga de refrigerante FR En cas de fuite de réfrigérant DE Bei Kältemittelleckagen PT In caso di perdita di refrigerante IT AVVERTENZE Il presente apparecchio è destinato all uso in ambiti domestici o similari ENGLISH Location conditions You should bear in mind that an exit should be left for the air that the machine takes by the front louver It m...

Page 7: ...tivation time comes the machine will start to operate and when the final time comes if you are removing ice cubes it will be instantly turned off and if it is going through the manufacturing process the cycle will end and it will be turned off In order to deactivate the programmer you will select the Deactivate option When turning the machine on the programmer will always be deactivated No of ice ...

Page 8: ... se encuentra en la parte frontal Menú de configuración Puede acceder al menú si la máquina está apagada pulsando Menú una vez Una vez dentro se moverá pulsando OK confirmando los valores con las flechas modificará los valores y luego pulsará Menú para salir Ajuste de la hora Con las flechas arriba y abajo ajuste la hora Programador Desactivar por defecto Activar Llegará a una pantalla en la que p...

Page 9: ... à l eau le drainage et le raccordement électrique de l équipement sont également nécessaires voir photo Entrée d eau Sortie de drainage Prise électrique Zone libre pour le passage de la machine Une fois l appareil installé à son emplacement dans le trou du meuble et positionné sur des rails vous devez monter l accessoire inclus dans l emballage pour visser et maintenir l équipement comme indiqué ...

Page 10: ... arrête et émet l un des messages suivants Haute température Vérifiez si le passage de l air à l entrée avant et à la ventilation est bloqué Temps court Vérifiez l alimentation en eau de la machine Trop long Sonde de cycle Allumez et éteignez la machine pour effacer l alarme Si cela se reproduit contactez le service après vente Notes Lorsque l on éteint la machine en interrompant un cycle déjà com...

Page 11: ...ür den nächsten Tag programmiert wird Wird bei ausgeschaltetem Gerät eine beliebige Taste gedrückt erscheint diese Meldung TIMER AKTIVIERT Wenn die Aktivierungszeit erreicht ist beginnt das Gerät zu laufen Wenn die Endzeit erreicht ist oder wenn Eiswürfel entnommen werden schaltet es sich sofort ab und während des Herstellungsprozesses wird der Zyklus beendet und das Gerät schaltet sich ab Um den ...

Page 12: ...guração Pode aceder ao menu se a máquina for desligada premindo Menu uma vez Uma vez dentro prima OK para confirmar os valores use as setas para modificar os valores e depois prima Menu para sair Acertar o tempo Utilizar as setas para cima e para baixo para definir a hora Programador Desactivar por defeito Activar Chegará a um ecrã onde poderá introduzir a hora e os minutos no formato hh mm em que...

Page 13: ...nterno del foro del mobile e posizionato su binari è necessario montare l accessorio incluso nella confezione per avvitare e tenere l apparecchio come mostrato di seguito Poi sarà estratto per qualsiasi operazione solo dal servizio tecnico Operazione La macchina funziona ciclicamente Ogni 35 minuti circa a seconda della temperatura dell acqua e dell ambiente preleva l acqua dalla rete e produce ed...

Page 14: ...namento la macchina si ferma ed emette uno dei seguenti messaggi Alta temperatura Controllare se il passaggio dell aria all ingresso anteriore e alla ventilazione è bloccato Tempo breve Controllare l alimentazione dell acqua alla macchina Troppo lungo Sonda del ciclo Accendere e spegnere la macchina per cancellare l allarme Se succede di nuovo contattate l assistenza Note Quando si spegne la macch...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...THE COMPANY RESERVES THE RIGTH TO CHANGE MODELS AND SPECIFICATIONS WITHOUT PIOR NOTICE C 32264U 05 E 21 CIF B40632291 39 47753308288055 0 5672605013918436 WARRANTY CARD ...

Reviews: