background image

P7

9.8. Formatage

1. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode 

reproduction.

2.  Appuyez  trois  fois  sur  le  bouton  Supprimer.  L'écran 

indiquera :  

3. Appuyer sur (1.10) et sur (1.11) pour sélectionner « Yes » 

(oui).

4. Appuyer sur (icône ok) pour confirmer.

Remarque : 

- Si vous formatez, toutes les données du caméscope seront 

supprimées. Assurez-vous d'avoir une copie des fichiers 

avant d'exécuter cette fonction.

- Toutes les fonctions de suppression doivent être exécutées 

en mode reproduction. 

- Il est possible de quitter le mode reproduction en appuyant 

plusieurs fois sur le bouton Supprimer, sans rien supprimer 

ni formater.

9.9. Stockage de masse

1. Brancher le caméscope à l'ordinateur à l'aide du câble USB.

2. Le message « MSDC » 

 s'affichera sur l'écran, ce 

qui indique que le caméscope est en mode stockage de 

masse. 

3. Double-cliquez sur Mon poste de travail/Disque amovible/

DCIM/.

4. Il est possible de transférer des photos ou de l'utiliser 

comme une mémoire externe ou une clé USB.

  Remarque  :  Une  fois  le  caméscope  branché  au  PC,  il 

s'allumera automatiquement et ne s'éteindra pas lorsque le 

câble USB sera débranché.

9.10. Fonction sortie TV

Votre caméscope numérique vous permet de voir des photos 

et des clips vidéo sur votre poste TV. 

1. Brancher correctement le caméscope au poste TV à l'aide 

du câble TV.

2. Allumer le caméscope et le téléviseur (mode AV NTSC 

3,58).

3. Vous pouvez maintenant utiliser l'écran du téléviseur au lieu 

de celui du caméscope (voir image 12).

10. Application vidéo

10. Application vidéo

REMARQUE  :  Le  caméscope  numérique  est  compatible 

avec les normes vidéo, PAL et NTSC (3,58 MHz) compris. La 

norme NTSC (3,58 MHz) est normalement utilisée aux Etats-

Unis. Assurez-vous de changer le mode de TV en NTSC (3,58 

MHz) ou en automatique avant de brancher le caméscope à la 

TV.

Le  logiciel  d'impression  en  vidéo  est  un  outil  permettant 

la production de films et de présentations de diapositives 

personnalisées en utilisant des clips vidéo, des images et 

des bandes son propres. Il y a 6 étapes à suivre pour réussir 

d'excellents films :

10.1. Média

Dans l'interface principale de ce logiciel, cliquez sur l'icône 

 pour sélectionner des fichiers. Il existe plusieurs façons 

d'obtenir les clips vidéo, les fichiers audio ou les photos à 

partir du caméscope :

a) Sélectionner les fichiers directement depuis le caméscope :

Le caméscope doit être en mode PC. Sélectionner « Stockage 

de masse » et brancher le caméscope au PC à l'aide du câble 

USB. La mémoire flash sera utilisée comme un disque dur 

amovible dans l'ordinateur et vous pourrez y sélectionner 

directement des fichiers. 

b) Sélectionner des fichiers depuis la carte mémoire.

c) Sélectionner des fichiers directement depuis une carte 

mémoire.

Ajoutez  des  éléments  depuis  vos  albums  à  la  table  de 

montage séquentiel (scénario) et ils se combineront pour créer 

le film ou la présentation de diapositives.(voir image 13)

10.2. Montage

Cette étape n'est disponible que pour des projets vidéo, et non 

pour des présentations de diapositives. Elle permet de régler 

la brillance et le contraste des photos et des vidéos dans la 

table de montage séquentiel (scénario). Il permet aussi de 

configurer la durée de chaque image et de découper des 

fichiers vidéo et audio pour n'en conserver que les sections 

voulues.(voir image 14)

10.3. Effets

On  peut  ajouter  des  effets  spéciaux  qui  apparaîtront  en 

changeant un composant de la table de montage séquentiel 

(scénario).  Il  est  aussi  possible  d'ajouter  ces  transitions 

manuellement ou d'appliquer un « thème » à l'ensemble du 

projet.(voir image 15)

10.4. Texte

On peut ajouter du texte à toute vidéo ou image de la table 

de montage séquentiel (scénario). Le texte peut s'afficher 

de manière statique ou se déplacer sur l'écran de plusieurs 

manières. Cette étape n'est disponible que pour des projets 

vidéo. On peut aussi mettre en forme la police, la taille, la 

couleur et la trame du texte. (voir image 16)

10.5. Narration

Cette étape a été référencée comme « Audio » lorsqu'on 

travaille sur un projet de présentation de diapositives. IElle 

permet d'enregistrer des pistes audio et de les ajouter à 

la table de montage séquentiel. On peut inclure autant de 

pistes audio que l'on veut et faire que deux d'entre elles 

se reproduisent simultanément à n'importe quel moment. 

Les vidéos ayant sans doute déjà du son, on peut en fait 

reproduire trois pistes en même temps.(voir image 17)

10.6. Production    

Cette étape finale consiste à enregistrer le projet. À la fin, 

tout ce qui apparaîtra dans la table de montage séquentiel 

(scénario) se combinera dans la vidéo ou dans la présentation 

de diapositives. Les options dépendront du type de projet. Les 

projets vidéo auront plus d'options (onglets) que les projets 

de diapositives. Certaines versions du logiciel permettent 

d'enregistrer le projet sur un DVD.(voir image 18)

11. Entretien 

 

 

11. Entretien 

 

 

Le caméscope est un instrument délicat. Veuillez le manier 

avec soin.

12. Caractéristiques techniques

12. Caractéristiques techniques

Capteur d'image 

Capteur  CMOS  de  1.3 

mégapixels  

Résolution de l'image 

2592 x 1944 

(5MP) 

4:3, 

2048

×

1536(3MP) 

4:3, 

1280

×

1024(1,3 MP) 4:3 

Résolution vidéo 

640x480 pixels (30 i/s) / 

320x240 pixels (30 i/s) 

Écran LCD 

1,5” TFT  

Mémoire interne 

SDRAM de 8 Mo 

Mémoire externe  

Carte SD 

 

4

,

2

=

F

 ,

m

m

8

,

4

=

f

 f

it

c

e

j

b

O

Vitesse d'obturation 

1/6-1/15 000 s 

Déclencheur automatique 

10s/20s 

Format de fichier 

JPEG (Image) /AVI (Vidéo) 

Sortie TV 

OUI 

Microphone 

OUI 

Interface 

Port USB 2.0 

Configuration système 

requise 

Win2000/XP/VISTA 

Accesoires 

CD de logiciel, mode d'emploi, 

câble A/V, câble USB, 

dragonne 

 

A

A

x

3

 

s

e

li

P

Température de 

fonctionnement 

0-40 ℃ 

13. Résolution de problèmes

13. Résolution de problèmes

 

Catégorie 

Description 

du 

problème 

Explication/Solution 

Photos/Prise de 

vues. 

Le caméscope ne 

prend pas de 

photos/n'enregistre 

pas de vidéos 

lorsqu'on appuie 

sur le déclencheur. 

-La charge des 

piles n'est pas 

suffisante. Les 

remplacer par des 

piles neuves. 

-Le caméscope 

s'éteint 

automatiquement 

quand on ne s'en 

sert pas.  Le 

rallumer avant de 

continuer. 

-La mémoire 

SDRAM du 

caméscope ou la 

carte SD est pleine.  

Supprimer les 

fichiers superflus 

pour faire de la 

place dans la 

mémoire. 

Arrêt 

automatique. 

Le caméscope 

s'éteint 

inopinément. 

- Si on ne s'en sert 

pas pendant plus 

de 60 secondes il 

s'éteint 

automatiquement 

pour économiser 

les piles. 

-La charge des 

piles du 

caméscope est trop 

faible, il faut les 

remplacer. 

 

Piles. 

Les piles se sont 

déchargées trop 

vite. 

-Les piles du 

caméscope 

peuvent ne pas 

fonctionner 

correctement si on 

les utilise à des 

températures 

basses. 

- Remplacer les 

piles pour s'assurer 

que le problème ne 

vient pas d'un jeu 

de piles en 

particulier. 

Caméscope et 

piles. 

Le caméscope ou 

les piles sont 

chauds 

Éviter d'utiliser le 

caméscope en 

continu pendant 

des périodes 

prolongées. 

 

Qualité des 

photos. 

Les photos/vidéos 

sont flou(e)s. 

Assurez-vous qu'il 

y a suffisamment 

de lumière pour 

enregistrer des 

vidéos ou prendre 

des photos.. 

Suppression de 

photos. 

Impossible de 

supprimer des 

photos/vidéos. 

- Assurez-vous que 

les piles ne soient 

pas épuisées. 

- Assurez-vous que 

l'onglet de 

protection contre 

écriture de la carte 

SD ne soit pas en 

position de 

blocage. 

Insertion de 

cartes SD. 

Il est impossible 

d'insérer 

correctement une 

carte mémoire. 

Vérifiez que vous 

introduisez la carte 

dans la bonne 

position. 

Transfert de 

photos et de 

vidéos. 

Impossible de 

transférer des 

photos/vidéos vers 

le PC. 

- Vérifiez que le 

logiciel pour votre 

caméscope est 

installé. 

-Le caméscope doit 

être en mode PC 

pour que votre 

ordinateur le 

reconnaisse 

correctement. 

Message 

d'erreur lors de 

l'enregistrement 

des fichiers. 

 

Si vous avez un 

message d'erreur 

en Windows Vista, 

il se peut que 

l'application ne soit 

pas configurée 

pour être exécutée 

avec des 

privilèges 

d'administrateur. 

Pour la configurer 

correctement : 

1. Cliquez (bouton 

droit) sur l'accès 

direct Video Genie 

et choisissez 

« Montrer les 

propriétés ». 

2. Cliquez sur le 

bouton « Ouvrir 

l'emplacement du 

fichier » en bas à 

gauche. 

3. Localisez 

l'application Video 

Genie, cliquez sur 

le bouton droit et 

choisissez 

« Montrer les 

propriétés ». 

Cliquez sur l'onglet 

Compatibilité. 

4. Cocher la case : 

« Exécuter ce 

programme en tant 

qu’administrateur ». 

5. Appuyer sur 

« Appliquer » et 

« Accepter ». 

6. Démarrez 

l'application Video 

Genie et essayez 

de créer et 

d'enregistrer un 

film. 

7. Maintenant vous 

devriez pouvoir 

enregistrer le film 

correctement. 

Pour Mac: l'accès direct au logiciel n'apparaît pas sur Mon 

bureau.

Actualisez votre Mac pour restaurer l'accès direct.

(DE) Deine eigene Videokamera für überall! Robust, leicht, 

(DE) Deine eigene Videokamera für überall! Robust, leicht, 

einfach zu bedienen und mit allen Funktionen:Video, Foto, 

einfach zu bedienen und mit allen Funktionen:Video, Foto, 

Anschluss an TV, PC und Webcam.

Anschluss an TV, PC und Webcam.

Inhalt

1. Hauptmerkmale

2. Inhalt

3. Systemanforderungen:

3.1. Windows 2000/XP

3.2. Windows Vista

3.3. Macintosh

4. Übersicht

5. Inbetriebnahme der Kamera

6. SD-Memorystick einsetzen

7. Softwareinstallation

8. Fotos auf PC übertragen

9. Funktionen der Videokamera

10. Videodruckprogramm

11. Wartung

12. Technische Daten

13. Problembehebung

1. Hauptmerkmale 

1. Hauptmerkmale 

- tatsächliche Auflösung: 1,3 Megapixel.

- 1,5"-LCD-TFT-Display

-  Interner  Speicher  SD-RAM  8  MB,  mit  SD/MMC-

Speicherkarten bis 2 GB kompatibel

- Speichert Videos.

- Nimmt Digitalfotos auf.

-  Das  Videodruckprogramm  dient  der  Bearbeitung  der 

Digitalfotos, dem Hinzufügen von Text, der Produktion bunter 

Videos und vielem mehr.

2. Inhalt

2. Inhalt

- Videodigitalkamera

- USB-Kabel

- AV-Verbindungskabel

- Softwareinstallations-CD

- Benutzerhandbuch

- verstellbares Band für das Handgelenk

3. Systemanforderungen:

3. Systemanforderungen:

3.1. Für Windows 2000/XP: Pentium II 300 oder höher, 64 

MB RAM, 100 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte, CD-

ROM-Lesegerät, verfügbarer USB-Anschluss

3.2. Für Windows Vista: 800-MHz-Prozessor und 512 MB 

Speicher,  20  GB  Harddisk  mit  mindestens  15  GB  freiem 

Speicherplatz,  Kompatibilität  mit  Super-VGA-Grafiken, 

verfügbare USB-Schnittstelle, CD-ROM-Lesegerät

3.3. Für Macintosh: OSX .3, G4 500 MHz oder höher, 150 MB 

freier Speicherplatz auf der Festplatte, CD-RPM-Lesegerät, 

verfügbarer USB-Anschluss und 16-Bit-Farbdisplay

4. Übersicht (s. Abbildung 1)

4. Übersicht (s. Abbildung 1)

1. Löschen

2. Modus

3. Aufnahme/OK

4. LCD-Bildschirm

5. Mikrofon

6. Batteriefach

7. Schlitz für den SD-Memorystick

8. Linse

9. USB-Buchse / AV-Anschluss

10. Oben

11. Unten

12. Ein/Aus

5. Inbetriebnahme der Kamera (s. Abbildung 2)

5. Inbetriebnahme der Kamera (s. Abbildung 2)

Batterien: 3 x AA. Empfohlen werden Alkalibatterien. Einlegen:

1. Batteriefach mit einem Schraubenzieher öffnen.

2. Batterien, wie auf der Rückseite des Deckels abgebildet, 

einlegen.

3. Deckel schließen und mit dem Schraubenzieher befestigen.

                               

Summary of Contents for bioexplorer 46439

Page 1: ...my digital videocamera...

Page 2: ...P1 1 3 4 5 1 5 2 6 3 7 10 11 12 4 8 9 2...

Page 3: ...P2 6 9 10 11 12 13 15 16 7 8 14...

Page 4: ...n del software de impresi n de v deo Elegir idioma y seguir las instrucciones que aparezcan en pantalla NOTA No conectar la videoc mara al ordenador durante la instalaci n del software Comprobar la i...

Page 5: ...L Velocidad de obturaci n 1 6 1 15000S Disparador autom tico 10s 20s Formato de archivo JPEG Imagen AVI V deo Salida de TV SI Micr fono SI Interfaz Puerto USB 2 0 Requisitos de sistema Win2000 XP VIS...

Page 6: ...er button to play back the video clips on your camcorder 6 Press the shutter button to stop playing Note Video clips are saved in AVI format 9 6 Deleting a current photo or video file 1 Whilst in play...

Page 7: ...re SD Principales ic nes apparaissant sur l cran 1 Ic nes de mode Mode vid o s lectionn par d faut Mode appareil photo DSC Mode reproduction 2 R solution s lectionn e Basse Haute 3 Ic nes de niveau de...

Page 8: ...i t c e j b O Vitesse d obturation 1 6 1 15 000 s D clencheur automatique 10s 20s Format de fichier JPEG Image AVI Vid o Sortie TV OUI Microphone OUI Interface Port USB 2 0 Configuration syst me requ...

Page 9: ...ser dr cken 6 Zum Stoppen der Wiedergabe den Ausl ser erneut dr cken Hinweis Videos werden im AVI Format gespeichert 9 6 Angezeigte Foto oder Videodatei l schen 1 Im Wiedergabemodus die zu l schende...

Page 10: ...ocamera DSC Modalit Riproduzione 2 Risoluzione selezionata Bassa Alta 3 Icone di livello di carica della batteria Completa Mezza carica Carica bassa 4 SD uso della memoria SD 5 Icone numeriche vedi im...

Page 11: ...i Se appare un messaggio di errore Windows Vista possibile che l applicazione non sia correttamente configurata per essere eseguita con i privilegi dell amministratore Per configurarla adeguatamente 1...

Page 12: ...e e conectar a c mara de v deo ao PC atrav s do cabo USB A mem ria flash ser utilizada como um disco duro extra vel no computador e ser poss vel seleccionar os ficheiros directamente a partir dela b S...

Page 13: ...cunde Atunci c nd memoria este plin pe ecran apare mesajul MEMORIE PLIN TRANSFERA I IMAGINILE DE PROB PE UN CALCULATOR I INTRODUCE I UN CARD DE MEMORIE SD PENTRU A PUTEA OB INE MAI MULTE IMAGINI Desc...

Page 14: ...oto raflar ve videolar kaybedilecektir Uzun s re kullan lmayacaksa pilleri DV kameradan kart n Yeni pilleri kullan lm pillerle kar t rarak kullanmay n Alkalin standart k m r inko ya da arj edilebilen...

Page 15: ...r ve bunlardan ikisini diledi iniz zaman ayn anda alabilirsiniz Videolar n kendi sesleri de olaca i in asl nda ayn anda par a alma imk n olacakt r bk resim 17 10 6 Prod ksiyon Son ad m projenin kayded...

Page 16: ...2 3 1 10 1 11 Yes 4 9 8 1 2 3 1 10 1 11 Yes 4 ok icon 9 9 1 USB 2 MSDC 3 DCIM 4 pen drive USB 9 10 1 2 AV NTSC 3 58 3 12 10 PAL TSC 3 58 MHz NTSC 3 58 MHz NTSC 3 58 MHz 6 10 1 PC USB flash storyboard...

Page 17: ...2 LCD 9 2 1 12 60 9 3 1 10 1 11 640x480 VGA 320x240 QVGA 1 7 2 3 8 4 SD 10 SD 9 4 DSC 2592x1944 500 2048x1536 300 1280x1024 130 1 2 9 3 4 SD 9 5 1 2 10 3 1 10 1 11 4 1 10 1 11 AVI 11 5 6 AVI 9 6 1 2 L...

Page 18: ...2000 XP Pentium II 300 64 MB de RAM 100 MB CD ROM USB 3 2 Windows Vista 800 MHz 512 MB 20 GB 15 GB de Super VGA USB CD ROM 3 3 Macintosh OSX 3 G4 500 MHZ 150 MB CD RPM USB 16 4 1 1 2 3 OK 4 LCD 5 6 7...

Page 19: ...5 1 2 10 3 1 11 y 1 10 4 1 10 y 1 11 AVI 11 5 6 AVI 9 6 1 2 LCD 3 1 11 1 10 Yes s 4 9 7 1 2 3 1 11 1 10 Yes s 4 9 8 1 2 3 1 11 1 10 Yes s 4 ok icon 9 9 1 USB 2 MSDC 3 Mi PC Disco Extra ble DCIM 4 pen...

Page 20: ...3 4 MP 3 1536 2048 3 4 480 x 640 240 x 320 s fp 30 fps 30 LCD TFT 5 1 M A R D S 8 MB 8 4 f F 2 4 S 0 0 0 5 1 1 6 1 10s 20s G E P J AVI 0 2 USB A T S I V P X 0 0 0 2 n i W D C AV USB A A x 3 0 4 0 13...

Page 21: ...300 Pentium II 64MBRAM 100MB CD ROM USB 3 2 Windows Vista 800Mhz 512MB 20GB 15GB Super VGA USB CD ROM 3 3 Macintosh OSX 3 G4 500Mhz 150MB CD ROM USB 16 4 1 1 2 3 OK 4 LCD 5 6 7 SD 8 9 USB AV 10 11 12...

Page 22: ...048 2 3 024 1 x 280 1 1 3 1 2 9 3 4 SD 9 5 1 2 10 3 1 11 1 11 1 10 1 10 4 AVI 11 5 6 AVI 9 6 1 2 LCD 3 1 11 1 10 Yes 4 9 7 1 2 3 1 11 1 10 Yes 4 9 8 1 2 3 1 11 1 10 Yes 4 ok icon 9 9 1 USB 2 MSDC 3 D...

Page 23: ...1 1 3 4 3 480 x 640 30 240 x 320 30 LCD 5 1 TFT M A R D S 8MB SD m m 8 4 f F 2 4 1 6 1 15000 0 1 20 G E P J AVI 0 2 USB Windows 2000 XP VISTA AV USB 3 x AA 0 40 13 SDRAM SD 60 SD SD SD PC Windows Vis...

Page 24: ...UHWDLQ WKLV LQIRUPDWLRQ IRU IXWXUH UHIHUHQFH 5 5HQVHLJQHPHQWV FRQVHUYHU HEH DOOH QIRUPDWLRQHQ I U XN QIWLJH RPPXQLNDWLRQ DXI 7 VWUX LRQL GD FRQVHUYDUH 37 XDUGH HVWD LQIRUPD R SDUD IXWXUDV UHIHU QFLDV...

Reviews: