background image

Preparação

A montagem de pequenas piscinas demora usualmente apenas 10 minutos com 1 

pessoa.

Recomendações a respeito da colocação da piscina:

• É essencial que a piscina seja instalada numa superfície sólida e plana. Se a 

piscina for instalada numa superfície irregular esta pode causar o colapso da 

piscina e consequente inundação, causando ferimentos graves e/ou danos 

materiais. A instalação num terreno irregular anulará a garantia e o serviço de 

reclamações.

• Não instalar em passeios, pavimentos, plataformas, cascalho ou asfalto. O terreno 

deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; lama, areia, terreno 

macio / solto ou alcatrão não são adequados.

• O terreno deve ser limpo de todos objectos e detritos, incluindo pedras e galhos.

• Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas à vedação, 

barreiras, iluminação e requisitos de segurança para garantir o cumprimento de 

todas as normas.

Montagem da Piscina

A armação pode ser realizada sem ferramentas.

NOTE: mportante seguir a ordem mostrada abaixo para a montagem da piscina. A 

montagem deve ser feita por adultos.

Componentes:

Imagem da estrutura:

Adesivo reforçado “Heavy-duty”

Revestimento interno

A

B

D

E

C

1.  Encontre uma localização firme, plana e livre de escombros.

 

Cuidado: Não monte a piscina abaixo de cabos elétricos ou de árvores.

2.  Estenda a piscina e certifique-se de que o lado certo esteja voltado para cima

3.  Feche a válvula de drenagem.

4.  Monte as traves horizontais, conecte a trave horizontal A à trave horizontal B, 

depois deslize na extremidade da manga (Fig. 1)

5.  Nos cantos, conecte as traves horizontais (A e B) às juntas do canto (D) (Fig. 2)

6.  Insira a perna vertical da piscina (C) no fundo das juntas do canto (D). (Fig. 3)

7.  Fixe todas as tampas de apoio (E) no fundo das pernas verticais da piscina (C). 

(Fig. 4)

8.  Teste a estrutura para se certificar de que todas as conexões sejam seguras 

antes de começar a encher com a água.

9.  Coloque água na piscina até uma altura de 1’’ a 2’’ (2 a 5cm) de forma a cobrir o 

fundo. Uma vez que o fundo da piscina esteja coberto de leve, alise suavemente 

todas as rugas. Comece do centro da piscina e trabalhe em sentido horário para 

o lado de fora.

10. Continue a encher a piscina até alcançar a linha de enchimento impressa no 

interior da piscina. Em favor, para razões de segurança, preste a máxima 

atenção para não encher em demasiado a piscina.

Desmontagem

1. Abra a válvula de drenagem na base da piscina, a água começará a escoar 

automaticamente. (Consulte os regulamentos locais para um escoamento de 

acordo com as leis). Então, aperte as paredes da piscina para soltar a água. 

Certifique-se de soltar a maioria da água dentro de 20 minutos.

  NOTE: 

O escoamento tem que ser feito só por adultos!

2. Abra a válvula no anel superior para desinflá-lo.

3. Deixe secar ao ar.

  CUIDADO:

 Não deixe ao ar livre a piscina esvaziada.

Reparação

Se a piscina estiver danifica, utilize um remendo de reparação.

1. Esvaziar completamente a área danificada do produto.

2. Limpe e seque a área danificada.

3. Aplicar o reparador de remendos e esvazie todas as bolhas de ar.

Manutenção da piscina

Aviso: 

Caso não siga as instruções de manutenção aqui descritas, pode colocar a 

sua saúde em risco em especial das crianças.

1. Mudar a água da piscina com frequência (sobretudo a água quente) quando está 

visivelmente contaminada, pois a água contaminada é prejudicial para a saúde do 

usuário.

2. Contacte o seu vendedor local para obter os químicos adequados ao tratamento 

da água da piscina Siga as instruções do fabricante do químico.

3. Uma manutenção adequada pode aumentar a duração da sua piscina.

4. Consulte a embalagem para a capacidade de água.

Limpeza e Armazenagem

1. Depois do uso, use um pano húmido para limpar delicadamente todas as 

superfícies.

  Note:

 Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos, pois podem danificar o 

produto.

2. Remova todos os acessórios e as partes sobressalentes da piscina e guarde-os 

depois de limpos e secos.

3. Uma vez que a piscina será totalmente seca, borrife-a com talco em pó para 

prevenir que as partes da piscina grudem, depois dobre cuidadosamente a 

piscina. Caso a piscina não seja completamente seca, poderá instalar-se o mofo e 

resultar em estragos na lona da piscina.

4. Guarde a lona e os acessórios em lugar fresco, seco e fora do alcance das 

crianças, a uma temperatura entre 5°C / 41°F e 38°C / 100°F.

5. Durante a estação das chuvas, a piscina e os acessórios deverão ser guardados 

assim como explicado acima.

6. Um escoamento impróprio da piscina pode resultar em graves ferimentos e / ou 

em prejuízos à propriedade.

7.I nspecione o produto para verificar se há algum dano ao começo de cada estação 

e com regularidade enquanto o utiliza.

B

B

B

B

D

C

D

A

A

A

A

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

B

A

Os desenhos talvez não reflitam o produto atual, não é escala.

A
B
C
D
E

4
4
4
4
4

Trave horizontal A
Trave horizontal B

Perna vertical da piscina

Junta do canto

Tampa de apoio

Pos.-Nr.

Tamanho da Piscina e Quantitade

122cm x 122cm x 30.5cm (48’’ x 48’’ x 12’’)

Descrição

(RO) 

AVERTIZARE

- Siguranţa copiilor depinde doar de dumneavoastră! Copiii care nu au împlinit încă 

vârsta de 5 ani sunt expuşi unui risc mai mare. Nu uitaţi că accidentele nu li se 

întâmplă doar altora! Fiţi pregătiţi pentru a reacţiona rapid!

- Supravegheaţi şi acţionaţi în consecinţă:

• Copiii trebuie supravegheaţi îndeaproape şi permanent.

• Asiguraţi-vă că există cel puţin o persoană însărcinată cu siguranţa.

• Fiţi mai vigilenţi dacă există mai multe persoane în piscină.

• Umeziţi-vă gâtul, braţele şi picioarele înainte de a intra în piscină.

• Învăţaţi operaţiunile de prim ajutor necesare, în special cele referitoare la copii.

• Nu lăsaţi copiii să alerge sau să sară.

• Este interzisă alergarea şi joaca în apropierea piscinei.

• Nu lăsaţi nicio jucărie în apropierea piscinei sau în interiorul acesteia dacă nu este 

păzită.

• Menţineţi întotdeauna apa din piscină curată.

• Nu lăsaţi produsele necesare tratării apei la îndemâna copiilor.

- Păstraţi un telefon fără fir rezistent la apă în apropierea piscinei pentru a evita 

lăsarea copiilor nesupravegheaţi în cazul primirii unui apel.

- În caz de accident:

• Scoateţi copilul din apă imediat.

• Sunaţi la serviciul de urgenţă şi urmaţi instrucţiunile şi sfaturile acestuia.

• Înlocuiţi hainele ude cu haine uscate.

- Memoraţi numerele de urgenţă şi menţineţi-le la vedere, în apropierea piscinei:

• Pompieri: (112 în Spania)

• SEM (Servicii de Urgenţe Medicale): (112 în Spania)

• Centrul de tratare a intoxicaţiilor

CITIŢI ŞI PĂSTRAŢI CU GRIJĂ ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU A LE 

CONSULTA ÎN VIITOR.

AVERTIZĂRI GENERALE

Avertisment! Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat – pericol de înecare.
• Avertisment! - A se păstra departe de orice sursă de foc.

• Avertisment! Vârsta 24 l+

• Poate fi utilizat în interior şi în exterior.

• Avertisment! Numai pentru uz domestic.

• Copiii se pot îneca în locuri nu foarte adânci. Goliţi piscina atunci când nu o utilizaţi.

• Nu instalaţi produsul pe ciment, asfalt sau orice altă suprafaţă dură.

• Se recomandă schimbarea apei piscinelor în mod frecvent (în special atunci când 

este cald) sau atunci când se observă în mod clar că este poluată.

• Aşezaţi jucăria cu activităţi pe o suprafaţă netedă, la cel puţin 2 m depărtare de 

orice structură sau obstacol cum sunt gardurile, garajele, casele, ramuri care 

atârnă, frânghii de rufe sau cabluri electrice.

• Nu se recomandă expunerea excesivă a produsului la soare.

• Păstraţi instrucţiunile de montare şi instalare pentru consultări ulterioare.

• Nu vă aşezaţi pe partea superioară a pereţilor piscinei.

9

Summary of Contents for 70077

Page 1: ...erdit de plonger Niveau d eau bas DE Nicht springen Seichtes Wasser Nicht tauchen Seichtes Wasser IT Vietato saltare Acqua bassa Vietato tuffarsi Acqua bassa PT N o pular gua rasa N o mergulhar gua ra...

Page 2: ...a se monta en un suelo inestable puede hundirse provocando inundaciones graves heridas personales y da os a la propiedad privada El montaje en un lugar inestable anula la garant a y cualquier otra pos...

Page 3: ...ol when not in use Do not install the paddling pool over concrete asphalt or any other hard surface It is recommended to change the water of paddling pools frequently particularly in hot water or when...

Page 4: ...ct for damage at the beginning of each season and at regular intervals when in use Parts Fotograf a de la estructura Drawings may not reflect actual product not scaled to size Heavy duty repair patch...

Page 5: ...une cl ture ou une autre barri re agr e tout autour de la piscine Les lois ou r glementations locales ou nationales pourraient pr voir l usage de cl tures ou de barri res agr es Contr lez les lois ou...

Page 6: ...ls ne sont pas l chelle Pi ce pour grosses r parations Cuve interne A B D E C B B B B D C D A A A A Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 B A 8 Les portes d entr e la piscine doivent tre conformes la Section I Para...

Page 7: ...ge eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person erfordert in der Regel nur 10 Minuten Empfehlungen zum Aufstellen des Pool Es ist wesentlich dass der Pool auf festem und ebenem Boden aufgestellt wird S...

Page 8: ...e nicht aneinander haften und falten Sie den Pool sorgf ltig zusammen Ist der Pool nicht vollst ndig trocken kann es zur Schimmelbildung kommen die der Auskleidung des Pools schaden wird 4 Die Poolaus...

Page 9: ...e istruzioni riportate sui prodotti chimici 3 Una corretta manutenzione contribuisce a garantire la lunga durata nel tempo della piscina 4 Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacit Pul...

Page 10: ...e manuten o aqui descritas pode colocar a sua sa de em risco em especial das crian as 1 Mudar a gua da piscina com frequ ncia sobretudo a gua quente quando est visivelmente contaminada pois a gua cont...

Page 11: ...riorat 3 Pune i peticul de repara ie i elimina i bulele de aer ntre inerea piscinei Avertizare Dac nu respecta i instruc iunile de ntre inere incluse s n tatea dumneavoastr i n special a copiilor poat...

Page 12: ...er havuz sa lam bir zemine oturtulmazsa kebilir su bask n na a r bedensel yaralanmalara maddi zarara yol a abilir Havuzun sa lam olmayan bir yere kurulmas garantiyi ve tazminat imk n n ortadan kald r...

Page 13: ...m sonras nda r n n y zeyini temiz bir bezle yava a ovarak temizleyin Not r ne zarar verebilecek solvent ya da kimyasal r nler kullanmay n 2 T m havuz aksesuarlar n ve yedek par alar n kald r n ve temi...

Page 14: ...RU 5 01 03 03 24 2 A B D E C 1 2 3 4 1 5 A B D 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5cm 1 2 10 1 20 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 H 7 EIK 1 EIK 2 EIK 3 EIK 4 B A 13...

Page 15: ...112 10 1 2 3 4 1 5 A B D 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5 10 1 20 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 B B B B D C D A A A A 1 2 3 4 B A A B C D E 4 4 4 4 4 B n n 122 cm x 122 cm x 30 5 cm 48...

Page 16: ...E C 1 2 3 4 A B 1 5 A B D 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5 1 2 10 1 20 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 B B B B D C D A A A A 1 2 3 4 B A A B C D E 4 4 4 4 4 A B 122 x 122 x 30 5 48 x 48 x...

Page 17: ...A B D E C AR 5 112 112 SEM 24 16...

Page 18: ...B B B B D C D A A A A B A A B C D E 4 4 4 4 4 A B 48 x 12 x 48 x 30 5 x 122 122 10 1 2 3 4 1 2 3 1 B A 4 2 D A B 5 3 D C 6 4 C E 7 8 2 1 5 2 9 10 1 20 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 100 38 41 5 4 5 6 7 17...

Page 19: ...A B D E C B B B B D C D A A A A HE 5 102 101 24 18...

Page 20: ...ationen f r zuk nftige Kommunikation auf IT Istruzioni da conservare PT Guarde esta informa o para futuras refer ncias RO P stra i aceast informa ie pentru viitoare referin e PL Zatrzyma t informacj d...

Reviews: