background image

8

9

FRANÇAIS

ENGLISH

ENGLISH

FRANÇAIS

8

9

FRANÇAIS

ENGLISH

ENGLISH

FRANÇAIS

IMPORTANTE DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

10. ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE DE RALLONGE QUE VOUS 

UTILISEZ EST DE CALIBRE SUFFISANT POUR SA LONGUEUR.  

Calibre minimum recommandé pour les cordons de rallonge

Indice d’intensité (ampère) 

Longueur de    Longueur de   Longueur de   Longueur de    Longueur de    Longueur de       

 

 

7,6 m(25 pi.)  15,2 m(50 pi.)  22,9 m(75 pi.)  30,4 m(100 pi.)  45,7 m(150 pi.)  60,9 m(200 pi.)

0-5 amp.

 

 

cal. 16  

cal. 16 

cal. 16 

cal. 14 

cal. 12 

cal. 12 

5.1-8 amp.

 

 

cal. 16 

cal. 16 

cal. 14 

cal. 12 

cal. 10 

Ne pas utiliser 

8.1-12 amp.

 

 

cal. 14 

cal. 14 

cal. 16 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser 

12.1-15 amp.

 

 

cal. 12 

cal. 12 

cal. 10 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser 

15.1-20 amp.

 

 

cal. 10 

cal. 10 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser  Ne pas utiliser

11. REMISEZ L’ÉQUIPEMENT QUI N’EST PAS UTILISÉ.  

Remisez l’équipement 

dans un endroit sec pour empêcher la rouille.  L’équipement devrait aussi être 

remisé dans un endroit haut ou sous clé, hors d’atteinte de la portée des 

 

enfants.

12. NE PAS FORCER L’OUTIL.

  Il fera un meilleur travail, de manière plus sécuri-

taire, au rythme pour lequel il est conçu.

13. UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ.

 Ne pas forcer un petit outil ou un accessoire 

à faire le travail d’un outil industriel plus gros.  Ne pas utiliser un outil à une fin 

pour laquelle il n’a pas été conçu.

14.

 Gants de protection à l’épreuve de la conductivité électrique et des souliers 

antidérapants sont recommandés durant le travail.  Portez un couvre-tête de

      protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les emmêlements.

15. PROTÉGEZ VOS YEUX.

  Utilisez un masque qui recouvre le visage tout entier 

si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique, de la poussière 

ou des éclats de bois.  Des lunettes de sécurité sont appropriées dans les 

autres situations.  Portez un masque à poussière propre si le travail implique la 

création d’une quantité appréciable de poussière fine ou à gros grains.

16. FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL.  

Utilisez des pinces ou un étau 

pour tenir la pièce de travail.  C’est beaucoup plus sécuritaire que l’usage de 

vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

17. NE PAS VOUS ÉTIREZ.  

Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre 

équilibre en tout temps.  Ne vous avancez pas au-dessus ou à travers les ma-

chines qui sont en mode de fonctionnement.

18. MAINTENEZ L’OUTIL EN BON ÉTAT.

  Conservez l’outil effilé et propre pour 

une meilleure performance et plus de sécurité.  Observez les instructions pour 

la lubrification et la performance sécuritaire.  Respectez les directives de lubri-

fication et de changement des accessoires.  Conservez les poignées propres, 

sèches et libres d’huile et de graisse.

19. ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.  

Assurez-vous que 

l’interrupteur est à la position « 

ARRÊT »

 avant de brancher l’outil.

20. TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS 

ANGLAISES 

avant de mettre l’outil en marche. Laissez en place, ces pièces 

peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures.  

21. NE PAS UTILISER L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR « EN MARCHE / ARRÊT » 

NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.

  Faire réparer votre outil avant de 

l’utiliser.

22. DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE FAIRE LES 

RÉGLAGES.

  Les changements de pièce ou d’accessoire peuvent être dan-

gereux si l’outil peut être activé accidentellement.

23. SOYEZ ALERTE.  

Surveillez vos mouvements et utilisez le sens commun.  

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

24. EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

  Avant d’utiliser cet outil, 

toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée pour 

s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa fonction.

    Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris des 

pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient affecter dans 

lesonfonctionnement.  Examinez les vis et resserrez celles qui sont relâchées.  

Summary of Contents for SPT189

Page 1: ...e dry place for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r et sec p...

Page 2: ...en working wherever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by t...

Page 3: ...te properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws...

Page 4: ...o adjust the bit protrusion loosen the nut and move the tool base up or down as desired by turning the adjusting screws After adjusting tighten the nut firmly to secure the tool base Switch Action To...

Page 5: ...If the distance between the side of the workpiece and the cutting position is too wide for the straight guide or if the side of the workpiece is not straight the straight guide cannot be used In this...

Page 6: ...bon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use a screwdri...

Page 7: ...ded that it is has not been misused abused altered or repaired by anyone other than an authorized repair centre Please consult the ITC catalogue or your nearest ITC distributor to determine those prod...

Page 8: ...OLATION DOUBLE Cet outil est doublement isol Il est quip d une fiche polaris e Une lamelle de la fiche est plus large que l autre et elle ne s adaptera une prise de courant polaris e que d une seule f...

Page 9: ...ion d une quantit appr ciable de poussi re fine ou gros grains 16 FIXEZ SOLIDEMENT LA PI CE DE TRAVAIL Utilisez des pinces ou un tau pour tenir la pi ce de travail C est beaucoup plus s curitaire que...

Page 10: ...vous br ler 11 Soulevez la machine de la pi ce apr s l avoir mis hors tension et que la fraise se soit arr t e SP CIFICATIONS Toupie pour stratifi Moteur 120 V 60 Hz 400 W Capacit du mandrin pince 1 4...

Page 11: ...des rebords la surface de la pi ce couper devrait tre gauche de la fraise dans la direction d avance MISE EN GARDE Avancer l outil trop rapidement peut produire une coupe de mauvaise qualit ou endomma...

Page 12: ...ue Les cercles ayant un rayon entre 172 mm 6 3 4 po et 186 mm 7 5 16 po ne peuvent pas tre coup s avec ce guide Pour couper des cercles ayant un rayon d entre 70 mm 2 3 4 po et 121 mm 4 3 4 po Pour co...

Page 13: ...oulon 3 Vis 4 Plaque 5 Couvercle 6 Bloc d alimentation 7 Cordon d alimentation 8 Logement du moteur 9 Couvercles des balais 10 Balais 11 Ensemble de champ 12 Roulement 13 Tampon isol 14 Boulon 15 Ense...

Page 14: ...LAC S au gr de ITC La pr sente garantie ne s applique cependant pas aux d fectuosit s d coulant d un usage impropre ou abusif d une usure anormale ou de modifications effectu es hors de l usine S V P...

Page 15: ...15 FRAN AIS ENGLISH 15 FRAN AIS ENGLISH SCHEMATIC DRAWING SCH MA...

Reviews: