Instalar la pila de seguridad del reloj
Instalar/sustituir las pilas de seguridad
1.
Asegúrese que el adaptador DC está conectado a la pared;
en caso contario, se puede perder la hora durante la
sustitución de las pilas.
2.
Abra la cubierta del compartimento de las pilas que está
situada en la parte inferior de la unidad.
3.
Inserte dos pilas “AA”, comprobando que la polaridad
positiva sigue la dirección de las instrucciones que aparecen en
el interior del compartimento de las pilas.
4.
Cierre la tapa del compartimento.
NOTA:
Las pilas deben estar instaladas para la seguridad de la
memoria de hora y alarma. Si las pilas no están instaladas, en el
caso de un fallo de alimentación o desconexión, será necesario
reiniciar el reloj y la alarma cuando se restaure la alimentación.
Precauciones de las pilas
1.
Sólo deben usarse el tamaño y el tipo de pilas especificado.
2.
Cuando instale las pilas, observe las polar/-
adecuadas. Una instalación incorrecta de las pilas puede
ocasionar daños a la unidad.
3.
No mezcle tipos de pilas diferentes (es decir, alcalinas con
carbono-cinc o pilas antiguas y pilas nuevas).
4.
En caso de que no vaya a usarse la unidad durante un
periodo prolongado de tiempo, retire las pilas para evitar
daños debido a una posible fuga de pilas.
5.
No elimine las pilas en el fuego. Las pilas pueden explotar o
provocar una fuga.
Conexión mediante Bluetooth
1.
Pulse el botón para encender DreamTime Pro.
2.
Cambie mediante el botón hasta que alcance el modo
Bluetooth. El icono Bluetooth aparecerá a la izquierda de la
pantalla LCD.
3.
Active el modo búsqueda Bluetooth de su dispositivo de
audio con funcionalidad Bluetooth. Puede que tenga que
entrar en su configuración y encender el Bluetooth.
4.
Busque dispositivos y elija “DreamTime Pro”. No es necesaria
ninguna contraseña.
Si su dispositivo le solicita una contraseña, escriba “0000”.
5.
Pulse el botón de volumen de la unidad para ajustar el
volumen del altavoz. Puede también ajustar el volumen de su
dispositivo móvil.
6.
Pulse el botón pista siguiente o hacia atrás para seleccionar
la canción siguiente o anterior.
7.
Pulse el botón de manos libres t
eléfono
/reproducción/pausa
o hacer una pausa en la música.
Modo de emparejamiento NFC
1.
Active el Bluetooth y NFC en el dispositivo móvil.
2.
Pasa ligeramente tu dispositivo móvil por debajo del
logotipo NFC situado en la parte superior de la unidad a la vez
que realiza un contacto mínimo.
3.
La pantalla del dispositivo mostrará el mensaje “Emparejar el
dispositivo Bluetooth con DreamTime Pro”.
4.
Haga clic en “Sí” para conectarlo con DreamTime Pro;
posteriormente, reproduzca música mediante NFC.
NOTA:
Por favor, asegúrese que su dispositivo móvil es
compatible con NFC. Diferentes dispositivos móviles presentan
diferentes áreas del sensor NFC. Por favor, coloque el dispositi-
vo móvil en una zona de sensor adecuada. Asegúrese que la
función NFC funciona adecuadamente. Algunos dispositivos
móviles puede que requieran instalar drivers NFC.
Conexión mediante AUX
Si está usando un dispositivo de audio sin Bluetooth, puede
reproducir música a través de la toma de entrada AUX
situada en la parte posterior de DreamTime Pro.
1.
Conecte un extremo del cable de audio de 3.5 mm (incluido)
en su dispositivo de audio y el otro extremo del cable en la toma
“LINE-IN” situada en la parte posterior de DreamTime Pro.
3.
Pulse el botón para encender DreamTime Pro.
3.
Cambie mediante el botón de la unidad hasta que
alcance el modo AUX. El icono AUX aparecerá a la izquierda de
la pantalla LCD.
4.
Encienda y reproduzca su dispositivo de audio.
5.
Pulse y en la unidad para ajustar el volumen
del sistema.
NOTA:
Puede que necesite ajustar también el volumen de su
dispositivo de audio.
6.
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos
para apagar DreamTime Pro.
NOTA:
Asimismo puede ser necesario apagar su dispositivo
de audio.
Uso de DreamTime Pro como receptor
Bluetooth mediante SALIDA AUX
1.
Conecte un extremo del cable de audio de 3.5 mm en la
toma “LINE-OUT” situada en la parte posterior de la unidad y el
otro extremo del cable en la toma “LINE IN (Entrada de línea)”
de otros altavoces (con cables).
NOTA:
¡Ahora sus altavoces funcionarán como altavoces
Bluetooth! Disfrute de reproducción de música inalámbrica en
altavoces solo con cable.
2.
Cuando se conecta un cable de audio de 3.5 mm a “LINE
OUT”, DreamTime Pro se silenciará y los botones de volumen
no tendrán ninguna función.
Uso de la radio FM
1.
Pulse el botón situado en la parte superior de la unidad
para encender DreamTime Pro.
2.
Cambie mediante el botón de la unidad hasta que
alcance el modo radio. El icono FM aparecerá en la pantalla LCD.
3.
Pulse el botón y de la unidad para sintonizar la
emisora que desee. Mantenga pulsado el botón y para
buscar de forma automática la radio.
4.
Pulse y en la unidad para ajustar el sistema
de volumen.
5.
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos
para apagar la unidad.
Configuración de la memoria
Para memorizar la memoria actual como presintonizada, pulse
y mantenga pulsado el botón
PRESET/MEMORY
mientras
escucha la radio hasta que parpadee. Seleccione la emisora
presintonizada 1-20 usando . Una vez que se escoja la
posición presintonizada, vuelva a pulsar
PRESET/MEMORY
para
fijarla. Sintonice la siguiente emisora de radio que desee y
repita la configuración de la memoria.
Para elegir el número presintonizado de su emisora favorita.
Vuelva a pulsar el botón
PRESET/MEMORY
para confirmar y
salir de la configuración de memoria.
Uso de la configuración presintonizada
Pulse el botón
PRESET/MEMORY
cuando esté escuchando la
radio. Empezarán a parpadear los dígitos del 1-20. Pulse
PRESET/MEMORY
para elegir el número presintonizado de la
emisora que desee.
Configuración y uso de las alarmas
Configuración de alarma 1
1.
Pulse el botón para encender la alarma 1.
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón para entrar en el
modo de configuración de alarma. Los dígitos de la hora
empezarán a parpadear. Pulse y hasta que se muestre la
hora que desee. Recuerde fijar AM o PM correctas cuando elija
el formato de 12 horas para la pantalla del reloj.
3.
Vuelva a pulsar el botón . Los dígitos de los minutos
empezarán a parpadear. Pulse y hasta que se muestren
los minutos que desee.
4.
Vuelva a pulsar el botón para fijar el modo 2/5/7 .Esto
indica que la alarma 1 estará activa bien 2, 5 o 2/5 (7) días a la
semana. La alarma 1 se activará cada día cuando esté en modo
2/5, sábado y domingo en modo 2, y los días de la semana L-V
en modo 5.
5.
Vuelva a pulsar el botón para salir del modo de configura-
ción de la alarma o tras 3 segundos la pantalla dejará de
parpadear para indicar que la alarma está fijada.
6.
Pulse el botón hasta que el icono del modo desperta-
dor aparezca en la parte superior de la LCD. Esto indica el
modo despertador de su elección: Bluetooth, radio o pitido.
NOTA:
Cuando se elige modo de alarma “Bluetooth”, por favor,
asegúrese que su dispositivo Bluetooth está emparejado con
DreamTime Pro; en caso contrario, la alarma entrará en modo
“Pitido” de forma automática.
7.
Cuando suena la alarma, pulse cualquier botón de la unidad
para apagar la alarma. La alarma sonará otra vez a la misma
hora al día siguiente.
NOTA:
• Si la alarma suena durante 30 minutos de forma continuada,
se apagará automáticamente y se encenderá a la misma hora
al día siguiente.
• Para asegurarse que el modo alarma 2/5/7 funciona
adecuadamente, por favor, fije la fecha correcta.
• Haga el mismo procedimiento parea fijar la ALARMA 2.
Características de sueño/siesta
La característica de siesta le despertará tras una siesta de 5, 10,
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 o 90 minutos sin la necesidad de
cambiar la configuración regular de su alarma 1 o alarma 2.
La característica sueño apagará la unidad tras 5, 10, 20, 30, 40,
50, 60, 70, 80 o 90 minutos sin la necesidad de cambiar la
configuración regular de su alarma 1 o alarma 2.
Características de sueño/regulador de instensidad
Control del potenciómetro
Pulse el botón
SNOOZE/DIMMER
de la unidad para ajustar la
intensidad de la retroiluminación de la pantalla LCD. Existen 4
niveles: Alto-Medio-Bajo-Desconectado.
Característica de sueño
Pulse el botón
SNOOZE/DIMMER
de la unidad mientras suena
la alarma. La alarma se apagará temporalmente y volverá a
sonar en 9 minutos. Puede usar esta característica hasta que
apague la alarma.
Realizar llamadas
Asegúrese que DreamTime Pro está en modo Bluetooth y que
su dispositivo está conectado y emparejado. Cuando suene el
teléfono, respóndalo bien a través del teléfono o pulsando el
teléfono/reproducción/pausa botón. Use el teléfono
normalmente para realizar una llamada. Cuando se conecte,
la voz saldrá de los altavoces de DreamTime Pro. Para hablar
con la tercera persona, hable hacia la parte superior de
DreamTime Pro.
Cargar el dispositivo móvil
1.
Use el cable original de su dispositivo móvil para conectarlo a la
toma “5V-OUT” situada en la parte posterior de DreamTime Pro.
2.
La toma 5V-OUT puede ofrecer una salida de 5V/2100MA. Si
su dispositivo requiere más de 2100MA, DreamTime Pro cerrará
automáticamente el puerto USB por su seguridad. Para reiniciar
el puerto USB, por favor, desconecte y vuelva a conectar
DreamTime Pro de la toma de pared.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
• Desenchufe siempre DreamTime Pro de la toma eléctrica
inmediatamente después de su uso y antes de limpiarlo.
• No intente alcanzar el altavoz si se ha caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
• No coloca o guarde DreamTime Pro donde pueda caerse o
arrojarse a una bañera o pila. No lo coloque no lo deje caer en
agua o en ningún otro líquido.
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
descarga eléctrica o lesiones a personas
• Es necesaria una supervisión estrecha cuando niños o
personas discapacitadas usan el DreamTime Pro.
• Nunca opere la unidad si el cable, enchufe, cable o carcasa
presentan daños.
• Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
• Nunca deje caer o inserte ningún objeto en las aberturas.
• No lo opere cuando se usen productos aerosoles (sprays) o
donde se esté administrando oxígeno.
• No transporte DreamTime Pro por el cable de alimentación o
use el cable con asa.
• Para desconectarlo, retire el enchufe de la toma de pared.
• DreamTime Pro está diseñado sólo para su uso interior. No lo
use en el exterior.
• Fije únicamente la unidad en superficies secas. No lo coloque en
superficies húmedas con agua o con disolventes de limpieza.
Precauciones importantes de seguridad
• Un uso incorrecto o la incompatibilidad con su dispositivo
pueden causar un rendimiento reducido de la batería o dañar
su dispositivo.
• Compruebe que el dispositivo sea de 5 voltios para su
compatibilidad con la pila de Portable Power.
• No intente desmontar el producto.
• Modificar o retirar la batería puede provocar daños en el
producto, anular la garantía y puede ocasionar lesiones.
• Guárdelo y opérelo entre 0°C – 45°C.
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.
• No coloque este producto cerca de una fuente de llama o calor.
• No lo lance ni lo agite.
• No lo utilice si ha sufrido un golpe o algún daño.
• No aplaste ni perfore la batería.
• Recargue la batería interna cada 3 meses cuando no esté en uso
con objeto de mantener la batería en las mejores condiciones.
• Utilice un paño suave para limpiar el exterior. No utilice
productos químicos abrasivos ni disolventes limpiadores fuertes.
• La batería interna debe reciclarse o eliminarse de forma
adecuada. Póngase en contacto con la oficina de gestión de
residuos local para obtener información sobre el reciclado o
eliminación adecuada.
Información FCC
Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase B, siguiendo la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia,
y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias molestas en las comunicaciones radio. Sin
embargo, no hay garantías de que tales interferencias no
ocurrirán en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a
intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:
• Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que
esté conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o un técnico experto en radio
y televisión.
Este equipo cumple con el Artículo 15 de la normativa de FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1.
Este equipo puede no causar interferencias perniciosas.
2.
Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede
anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
FCC RF establecidos para un entorno incontrolado. Este
transmisor no debe colocarse u operarse conjuntamente con
cualquier otra antena o transmisor.
Información sobre la garantía
Todos los productos dreamGEAR/i.Sound se presentan con una
garantía limitada y se han sometido a una serie completa de
pruebas para asegurar el mayor nivel de fiabilidad y
compatibilidad. Es improbable que experimente cualquier
problema, pero si existe un defecto aparente durante el uso de
este producto, dreamGEAR garantiza al consumidor original
que este producto esta libre de defectos de material y mano
de obra durante un periodo de 120 días contados a partir de la
fecha de compra original. En caso de que se produjera un
defecto cubierto por esta garantía, dreamGEAR, a su discreción,
reparará o sustituirá el producto adquirido sin coste alguno. En
caso de que sea necesaria una sustitución y el producto ya no
estuviera disponible, se puede sustituir por un producto
comparable a la única discreción de dreamGEAR.
Esta garantía no cubre el desgaste normal, uso abusivo o
incorrecto, modificaciones, alteraciones o cualquier otra causa
no relacionada bien con los materiales o la mano de obra. Esta
garantía no se aplica a productos usados con finalidad
industrial, profesional o comercial.
Información de reparación
Para la reparación de cualquier producto defectuoso bajo la
política de garantía de 120 días, por favor, póngase en
contacto con Atención al Cliente para obtener el Número de
Autorización de Devolución.
NOTA:
dreamGEAR no procesará
ninguna reclamación de productos defectuoso sin un Número
de Autorización de Devolución.
Línea de atención al cliente
877-999-DREAM (3732) (EE.UU. y Canadá únicamente)
o 310-222-1045 (Internacional)
Correo electrónico de atención al cliente
Página web
www.isound.com | www.dreamgear.com
Salve un árbol, regístrese en línea
dreamGEAR/i.Sound hace una elección respetuosa con el
medioambiente al hacer el registro de sus productos en línea.
Esto ahorra la impresión de tarjetas de registro en papel físico.
Toda la información que necesita para registrar su compra
reciente dreamGEAR/i.Sound está disponible en:
www.dreamgear.com/product-registration
Summary of Contents for DreamTime Pro
Page 1: ...DreamTime Pro User guide Guide de l utilisateur Guía de usuario www isound com ...
Page 2: ......
Page 43: ......
Page 44: ...www isound com ...