Isomac CAPPUCCINA Use And Maintenance Manual Download Page 30

30

Um die Funktionsfähigkeit der Maschine 

VIPER/NAPOLISSIMA/CAPPUCCINA

auf

Zeit zu erhalten, sollte sie täglich gesäubert werden:

Den Wassertank regelmäßig säubern

Öfters das Wasser wechseln wenn die Maschine nur selten benutzt wird

Die Filter in heißem Wasser säubern, alle Kaffeereste entfernen

Den Abtropfkasten und das Anstellgitter für Tassen mit heißem Wasser säubern

Die Wasser/Dampf-Düse gründlich säubern, um Verstopfungen zu vermeiden

Das Gehäuse und alle anderen externen Teile der Maschine mit einem feuchten 
Tuch säubern. Die Maschine anschließend mit einem trockenen Tuch polieren

Den Auslaufstutzen für Kaffee mit einem feuchten Tuch säubern, alle Kaffeereste 
entfernen und durch Betätigung des Kaffee-Schalters Wasser durchlaufen lassen

Entkalken:

Je nach örtlicher Wasserhärte ist eine 

Entkalkung 

der Maschine alle 1 bis

6 Monate notwendig (Faustregel: je härter das Wasser ist, um so häufiger ist eine
Entkalkung notwendig).
Dazu bitte nur spezielle Entkalker für Espressomaschinen oder Zitronensäure verwen-
den(

wichtig: niemals Essig !!!

). Dazu die empfohlene Dosierung des Entkalkers in den

Tank geben, mit Wasser auffüllen und die Maschine gemäß Anleitung in Betrieb neh-
men.

Tassenweise 

Wasser aus dem Brühkopf und der  Heißwasserdüse entnehmen.

Zwischendurch das Mittel 10-20 Minuten einwirken lassen. Den kompletten Tank auf
diese Weise entleeren (immer nur Tassenweise). Anschließend den Tank ausspülen, mit
frischem Wasser füllen und auf die gleiche Art und Weise entleeren.

Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch !!!
Tipp:

Durch die Benutzung unseres Wasserfiltersystems erhalten Sie nicht nur eine

schönere Crema, der Caffè schmeckt auch besser. Darüber hinaus erhöhen sich die
Entkalkungsintervalle deutlich. Und nicht zuletzt verringern Sie damit die Schwermetall-
und Nitratbelastungen des Wassers, mit denen man heutzutage auch beim besten
Trinkwasser rechnen muss.

7. GARANTIEVERFALL

Bei Nichtbeachtung der in der vorliegenden Betriebsanleitung aufgeführten
Anweisungen verfällt der Garantieanspruch. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Vorschriften auftreten sollten.
Für Eingriffe, die von den vorliegenden Anweisungen abweichen, wenden Sie sich bitte
an einen qualifizierten Service-Dienst oder direkt an den Hersteller.
Ein Gebrauch der Maschine, der nicht in den vorliegenden Anweisungen angeführt wird,
entbindet die Fa.

ISOMAC

sowie alle Wiederverkäufer von jeglicher Haftung für

Schäden an Personen oder Dingen.
Die Fa.

ISOMAC

steht Ihnen jederzeit für weitere Erklärungen zur Verfügung.

WICHTIG !!!

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung vollständig!
Eine falsche Inbetriebnahme kann zu Schäden der Maschine führen, die nicht unter die
Garantieleistung fallen!
Bitte das Dampfventil nicht zu fest zudrehen!
Das Dampfventil schließt schon nach wenigen Drehungen, am besten das Dampfventil
mit der Kraft von zwei Fingern zudrehen und bei leicht spürbarem Wiederstand stoppen!
Ein weiteres zudrehen kann das Dampfventil beschädigen.

Viper/napolissima/capuccina  9-05-2005  9:29  Pagina 30    (Nero/Process Black pellicola)

Summary of Contents for CAPPUCCINA

Page 1: ...UCCINA MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUKTIONSBOK BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 1 Nero Pr...

Page 2: ...APPUCCINA a t soigneuse ment projet e et construite pour garantir qualit s curit et fiabilit dans le temps Afin d exploiter au mieux les potentialit s de la machine VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA et de...

Page 3: ...4 Instructions pour l utilisateur 4 1 Mise en marche de la machine 4 2 Distribution du caf 4 3 Distribution d eau chaude 4 4 Distribution de vapeur 5 Conseils et suggestions 6 Manutention ordinaire 7...

Page 4: ...4 VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA 8 9 12 4 7 11 10 1 2 3 5 11 3 1 2 4 5 12 6 8 7 9 10 Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 4 Nero Process Black pellicola...

Page 5: ...ain switch 2 Power on light 3 Coffee switch 4 Cofee light 5 Steam switch 6 Steam light 7 Coffee distribution unit 8 Water steam tap knob 9 Water steam nozzle 10 Drip tray with cup rack 11 Scalda porta...

Page 6: ...Kaffeegruppe 8 Drehknopf f r Wasser Dampf Hahn 9 D se f r Wasser Dampf 10 Abtropfkasten mit Gitter zum Abstellen der Tassen 9 ng Vattentappen 10 Vattenuppsamlare raster 11 Yta f r att v rma koppar 12...

Page 7: ...ncate di seguito la macchina per caff espresso VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA deve essere utilizzata per lo scopo per cui stata costruita un errato utilizzo della macchina pu causare danni a persone e c...

Page 8: ...e sostituito da un nuovo cavo disponibile presso l azienda costruttrice e o il suo centro assistenza non immergere la macchina da caff in nessun tipo di liquido non utilizzare detersivi o sostanze abr...

Page 9: ...gimento della quantit di caff desiderata se si desidera fare altri caff togliere il portafiltro ruotando da destra a sinistra e vuotare i fondi di caff Ripetere poi le operazioni sopra elencate 4 3 Er...

Page 10: ...a miscela di caff in grani conservare il caff in grani in un luogo asciutto macinare il caff in grani tutte le volte che si desidera un caff dosare e pressare leggermente la macinatura per renderla pi...

Page 11: ...iutto per togliere gli aloni e rendere lucida la macchina pulire la doccetta parte inferiore del gruppo erogatore dai residui di caff con un panno umido e far scorrere l acqua attraverso premendo l in...

Page 12: ...perations other than those described in the instruction book and for all types of repairs make sure the mains voltage is the same as the data on the rating plate make sure the electric power system is...

Page 13: ...ne on a flat surface remove the cover and take out the water tank located inside the machine and rinse it fill the container with clean water return it to its housing and insert the silicon tubes Clos...

Page 14: ...lace a container under the steam hot water nozzle 9 press the steam switch 5 The steam light 6 and the coffee light 4 will both light up together wait about 30 seconds immerse the water steam nozzle 9...

Page 15: ...change the water in the tank frequently if the machine is only used occasionally remove the residues of coffee by soaking the filters in hot water clean the drip tray and cup rack with hot water clea...

Page 16: ...lesquelles elle a t con ue d ventuels dommages provoqu s des personnes ou des choses en raison d une utili sation incorrecte de la machine ne sont pas imputables au constructeur s adresser un centre...

Page 17: ...ine la port e d enfants ou de personnes incapables de l utiliser tenir la machine caf loin de toute source de chaleur 4 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 4 1 Mise en marche de la machine Pour mettre en...

Page 18: ...le sens anti horaire la poign e du robinet eau vapeur 8 appuyer sur l interrupteur caf 3 De l eau environ 95 C sort de la partie inf rieure de la lance eau vapeur 9 tourner dans le sens horaire la poi...

Page 19: ...et eau vapeur l aide de la poign e le lait est alors recouvert d une mousse moelleuse et cr meuse Pour r chauffer le lait immerger la lance du robinet eau vapeur jusqu au fond du r cipient ouvrir le r...

Page 20: ...cations d crites dans ce manuel ne sont pas respect es Pour toute op ration autre que celles d crites dans le manuel s adresser un centre d assistance qualifi ou la soci t constructrice En cas d utili...

Page 21: ...r de tips som n mns i denna broschyr Kontrollera att du har r tt volt kapacitet i v gguttaget som i maskinen Du skall alltid ansluta maskinen till jordat uttag Se till att din jordade kontakt r anslut...

Page 22: ...maskinen och placera b da siliconslangarna tillbaka i vattnet S tt tillbaka maskinens vre toplucka Anslut maskinen till el uttag S tt p huvudstr mbrytaren tv lampor t nds Huvudstr mlampan 2 och Kaffe...

Page 23: ...lken med ngtappen 1 cm under ytan f r att f ett fluf figt skum och f r tappen djupare mot botten f r uppv rmning i slutet av momen tet det r viktigt att vinkla ngr ret s att det uppst r form av virvel...

Page 24: ...var dig fram f r att finna din favorit det beror v ldigt mycket p vil ken b na hur den r rostad och hur fint du maler den och om du f redrar en Basso L g eller Strietto Tight Doppio Dubbel etc Styrka...

Page 25: ...r du m rker att vin gerblandningen kommer ut genom brygghuset st ng av maskinen t nk p att det f rsta vattnet som kom mer ur brygghuset r det som var i kokaren och r inte vin gerblandningen St ng av...

Page 26: ...die durch eine unzul ssige Verwendung der Maschine entstehen sollten F r Reparaturen oder Eingriffe die nicht in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufge f hrt sind wenden Sie sich bitte immer an e...

Page 27: ...riebnahme der Maschine Zur Inbetriebnahme der Espressomaschine VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA folgende Anweisungen genauestens einhalten Die Au enverpackung ffnen die Espressomaschine herausziehen ihre...

Page 28: ...steht siehe Absatz 4 1 Ein Gef unter die Wasser Dampf D se 9 halten Den Drehknopf des Wasser Dampf Hahns 8 gegen den Uhrzeigersinn verstellen Den Schalter Kaffee 3 dr cken worauf aus der Wasser Dampf...

Page 29: ...schine entl ftet 5 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Wichtigste Regeln f r einen besonders guten Kaffee ausschlie lich gute Mischungen von Kaffeebohnen verwenden die Kaffeebohnen an einem trockenen Ort aufbew...

Page 30: ...he Art und Weise entleeren Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch Tipp Durch die Benutzung unseres Wasserfiltersystems erhalten Sie nicht nur eine sch nere Crema der Caff schmeckt auch...

Page 31: ...31 Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 31 Nero Process Black pellicola...

Page 32: ...Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 32 Nero Process Black pellicola...

Reviews: