Isomac CAPPUCCINA Use And Maintenance Manual Download Page 10

10

• attendere circa 30 secondi
• immergere la lancia acqua/vapore 

(9)

nel liquido da scaldare

• ruotare in senso antiorario

la manopola del rubinetto acqua/vapore 

(8)

uscirà vapore dalla parte inferiore della lancia acqua/vapore 

(9)

• far fuoriuscire la quantità di vapore necessaria per scaldare il liquido
• ruotare in senso orario 

la manopola del rubinetto acqua/vapore 

(8)

per fermare

l’uscita del vapore

• premere nuovamente l’interruttore vapore 

(5)

!

Non dimenticare, dopo aver utilizzato il vapore, di disattivare l’interruttore vapo-

re (5). La mancata operazione verrà segnalata dalla spia vapore che rimarrà acce-
sa (6)

Ripetere le operazioni indicate nel paragrafo 4.1 per riempire la caldaia di acqua:

• porre un contenitore sotto la lancia acqua/vapore 

(9)

• ruotare in senso antiorario

la manopola del rubinetto acqua/vapore 

(8)

• premere l’interruttore caffè 

(3)

. Uscirà acqua dal terminale della lancia

acqua/vapore 

(9)

• premere nuovamente l’interruttore caffè 

(3)

• ruotare la manopola acqua/vapore 

(8)

in senso orario 

per chiudere il rubinetto

• attendere circa 3-4  minuti affinché la macchina vada in pressione e la spia caffè 

(4)

si spenga

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI

Per gustare un ottimo caffè:

acquistare una buona miscela di caffè in grani 

conservare il caffè in grani in un luogo asciutto

macinare il caffè in grani tutte le volte che si desidera un caffè

dosare e pressare leggermente la macinatura  per renderla più omogenea

Per ottenere un caffè bollente:

lasciare sempre inserito il portafiltro, con relativo filtro vuoto, nel gruppo erogatore
caffè

sciacquare il portafiltro ed il filtro con acqua bollente premendo l’interruttore caffè 

con la stessa acqua  bollente pre-riscaldare le tazze

Per ottenere un buon cappuccino:

utilizzare un recipiente alto e stretto riempito circa a metà di latte

immergere la lancia del rubinetto acqua/vapore per 1 cm 

aprire il rubinetto acqua/vapore con la manopola

il latte sarà ricoperto da una schiuma soffice e cremosa

Se si desidera solamente scaldare il latte:

immergere la lancia del rubinetto acqua/vapore sino in fondo al recipiente

aprire il rubinetto acqua/vapore con la manopola

chiudere il rubinetto acqua/vapore una volta raggiunta la temperatura desiderata

6. MANUTENZIONE ORDINARIA

!

Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria accertarsi di

avere scollegato la spina dalla rete elettrica, facendo attenzione a non tirare il cavo
di alimentazione, o di aver disattivato l’interruttore generale

Non utilizzare detersivi o sostanze abrasive

Viper/napolissima/capuccina  9-05-2005  9:29  Pagina 10    (Nero/Process Black pellicola)

Summary of Contents for CAPPUCCINA

Page 1: ...UCCINA MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUKTIONSBOK BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 1 Nero Pr...

Page 2: ...APPUCCINA a t soigneuse ment projet e et construite pour garantir qualit s curit et fiabilit dans le temps Afin d exploiter au mieux les potentialit s de la machine VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA et de...

Page 3: ...4 Instructions pour l utilisateur 4 1 Mise en marche de la machine 4 2 Distribution du caf 4 3 Distribution d eau chaude 4 4 Distribution de vapeur 5 Conseils et suggestions 6 Manutention ordinaire 7...

Page 4: ...4 VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA 8 9 12 4 7 11 10 1 2 3 5 11 3 1 2 4 5 12 6 8 7 9 10 Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 4 Nero Process Black pellicola...

Page 5: ...ain switch 2 Power on light 3 Coffee switch 4 Cofee light 5 Steam switch 6 Steam light 7 Coffee distribution unit 8 Water steam tap knob 9 Water steam nozzle 10 Drip tray with cup rack 11 Scalda porta...

Page 6: ...Kaffeegruppe 8 Drehknopf f r Wasser Dampf Hahn 9 D se f r Wasser Dampf 10 Abtropfkasten mit Gitter zum Abstellen der Tassen 9 ng Vattentappen 10 Vattenuppsamlare raster 11 Yta f r att v rma koppar 12...

Page 7: ...ncate di seguito la macchina per caff espresso VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA deve essere utilizzata per lo scopo per cui stata costruita un errato utilizzo della macchina pu causare danni a persone e c...

Page 8: ...e sostituito da un nuovo cavo disponibile presso l azienda costruttrice e o il suo centro assistenza non immergere la macchina da caff in nessun tipo di liquido non utilizzare detersivi o sostanze abr...

Page 9: ...gimento della quantit di caff desiderata se si desidera fare altri caff togliere il portafiltro ruotando da destra a sinistra e vuotare i fondi di caff Ripetere poi le operazioni sopra elencate 4 3 Er...

Page 10: ...a miscela di caff in grani conservare il caff in grani in un luogo asciutto macinare il caff in grani tutte le volte che si desidera un caff dosare e pressare leggermente la macinatura per renderla pi...

Page 11: ...iutto per togliere gli aloni e rendere lucida la macchina pulire la doccetta parte inferiore del gruppo erogatore dai residui di caff con un panno umido e far scorrere l acqua attraverso premendo l in...

Page 12: ...perations other than those described in the instruction book and for all types of repairs make sure the mains voltage is the same as the data on the rating plate make sure the electric power system is...

Page 13: ...ne on a flat surface remove the cover and take out the water tank located inside the machine and rinse it fill the container with clean water return it to its housing and insert the silicon tubes Clos...

Page 14: ...lace a container under the steam hot water nozzle 9 press the steam switch 5 The steam light 6 and the coffee light 4 will both light up together wait about 30 seconds immerse the water steam nozzle 9...

Page 15: ...change the water in the tank frequently if the machine is only used occasionally remove the residues of coffee by soaking the filters in hot water clean the drip tray and cup rack with hot water clea...

Page 16: ...lesquelles elle a t con ue d ventuels dommages provoqu s des personnes ou des choses en raison d une utili sation incorrecte de la machine ne sont pas imputables au constructeur s adresser un centre...

Page 17: ...ine la port e d enfants ou de personnes incapables de l utiliser tenir la machine caf loin de toute source de chaleur 4 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 4 1 Mise en marche de la machine Pour mettre en...

Page 18: ...le sens anti horaire la poign e du robinet eau vapeur 8 appuyer sur l interrupteur caf 3 De l eau environ 95 C sort de la partie inf rieure de la lance eau vapeur 9 tourner dans le sens horaire la poi...

Page 19: ...et eau vapeur l aide de la poign e le lait est alors recouvert d une mousse moelleuse et cr meuse Pour r chauffer le lait immerger la lance du robinet eau vapeur jusqu au fond du r cipient ouvrir le r...

Page 20: ...cations d crites dans ce manuel ne sont pas respect es Pour toute op ration autre que celles d crites dans le manuel s adresser un centre d assistance qualifi ou la soci t constructrice En cas d utili...

Page 21: ...r de tips som n mns i denna broschyr Kontrollera att du har r tt volt kapacitet i v gguttaget som i maskinen Du skall alltid ansluta maskinen till jordat uttag Se till att din jordade kontakt r anslut...

Page 22: ...maskinen och placera b da siliconslangarna tillbaka i vattnet S tt tillbaka maskinens vre toplucka Anslut maskinen till el uttag S tt p huvudstr mbrytaren tv lampor t nds Huvudstr mlampan 2 och Kaffe...

Page 23: ...lken med ngtappen 1 cm under ytan f r att f ett fluf figt skum och f r tappen djupare mot botten f r uppv rmning i slutet av momen tet det r viktigt att vinkla ngr ret s att det uppst r form av virvel...

Page 24: ...var dig fram f r att finna din favorit det beror v ldigt mycket p vil ken b na hur den r rostad och hur fint du maler den och om du f redrar en Basso L g eller Strietto Tight Doppio Dubbel etc Styrka...

Page 25: ...r du m rker att vin gerblandningen kommer ut genom brygghuset st ng av maskinen t nk p att det f rsta vattnet som kom mer ur brygghuset r det som var i kokaren och r inte vin gerblandningen St ng av...

Page 26: ...die durch eine unzul ssige Verwendung der Maschine entstehen sollten F r Reparaturen oder Eingriffe die nicht in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufge f hrt sind wenden Sie sich bitte immer an e...

Page 27: ...riebnahme der Maschine Zur Inbetriebnahme der Espressomaschine VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA folgende Anweisungen genauestens einhalten Die Au enverpackung ffnen die Espressomaschine herausziehen ihre...

Page 28: ...steht siehe Absatz 4 1 Ein Gef unter die Wasser Dampf D se 9 halten Den Drehknopf des Wasser Dampf Hahns 8 gegen den Uhrzeigersinn verstellen Den Schalter Kaffee 3 dr cken worauf aus der Wasser Dampf...

Page 29: ...schine entl ftet 5 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Wichtigste Regeln f r einen besonders guten Kaffee ausschlie lich gute Mischungen von Kaffeebohnen verwenden die Kaffeebohnen an einem trockenen Ort aufbew...

Page 30: ...he Art und Weise entleeren Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch Tipp Durch die Benutzung unseres Wasserfiltersystems erhalten Sie nicht nur eine sch nere Crema der Caff schmeckt auch...

Page 31: ...31 Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 31 Nero Process Black pellicola...

Page 32: ...Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 32 Nero Process Black pellicola...

Reviews: