background image

21

ISMATEC SA/ecoline/17.11.05/CB/GP/TM

Rotorwechsel

k

  

Pumpe ausschalten

2  Schraube am Rotor mit In-

nensechskantschlüssel 
(Gr. 2 mm) lösen.

3  Rotor nach vorne wegziehen.
 

k

 

Dabei darauf achten, dass der 

Führungskeil und die Distanz-
scheibe auf der Welle bleiben.

4  Neuen Rotor einsetzen
 

k

 

Die Schraube am Rotor muss 

in Richtung Führungskeil der Welle 
ausgerichtet sein.

5  Schraube am Rotor mit dem 

Innensechskantschlüssel gut fest-
ziehen.

 

 

Für das Arbeiten an einem 

Pumpenkopf verweisen wir auf die 
Sicherheitshinweise in unserer Be-
triebsanleitung.

Changing the rotor

k

 

Switch the pump off

2  Loosen the screw on the rotor 

using an Allen key (size 2 mm).

3  Remove the rotor by pulling it 

towards you.

 

Be careful that the wedge and 

spacer remain on the shaft.

4  Insert the new rotor
 

The screw on the rotor must 

be aligned with the wedge on the 
shaft.

5  Fasten the rotor screw tight using 

the Allen key.

 

For manipulating a pump-head 

also observe the safety precautions 
listed in the operating manual.

Changement du rotor

Mettre la pompe hors service.

2  Desserrez la vis sur le rotor en 

utilisant une clé Allen 

  (gr. 2 mm).

3  Retirez le rotor en le tirant vers 

vous.

 

Prenez garde à ce que la cla-

vette et la rondelle d‘écar-tement 
restent sur l’arbre.

4  Insérez le nouveau rotor.
 

La vis du rotor doit être orientée 

en direction de la clavette de 
l’arbre.

5  Serrez fermement la vis du rotor au 

moyen d’une clé Allen.

 

Pour la manipulation de la tête 

de pompe, veuillez également vous 
référer aux précautions de sécurité 
indiquées dans le mode d’emploi.

1

3

4

k

k

5

2

Summary of Contents for ecoline VC-280

Page 1: ...4 1212 galets Schlauchpumpen mit variabler Drehzahl ecoline stapelbar 1 Kanal VC 280 1 2 Rollen VC 360 3 Rollen VC 380 1 3 Rollen VC Easy Load 3 Rollen 8 Kanäle VC MS CA8 6 6 Rollen 4 Kanäle VC MS CA4 1212 Rollen Tubing pumps with variable speed drive ecoline stackable 1 channel VC 280 1 2 rollers VC 360 3 rollers VC 380 1 3 rollers VC Easy Load 3 rollers 8 channels VC MS CA8 6 6 rollers 4 channel...

Page 2: ...utation de la tension 12 Remplacement des fusibles 12 Tableau de commande 13 Mise en marche de la pompe 14 Pompage contre pression 15 Quand la pompe est hors service 15 Surcharge 16 Durée de rodage des tubes 17 Durée de vie des tubes 17 Insertion des tubes Modèles VC 280 1 and VC 380 118 Changement du rotor 20 Modèle VC 360 22 Modèle VC Easy Load 23 Modèles VC MS CA8 6 et 4 12 24 Inhaltsverzeichni...

Page 3: ...S CA4 12 26 Interface analogique 27 Réglagles du switch S1 29 Utilisation avec pédale de commande 29 Accessoires 30 Entretien 32 Réparation 32 Pièces détachées 32 Mise en rebut 32 Spécifications techniques Modèles VC 280 1 VC 380 1 33 Modèle VC 360 34 Modèle VC Easy Load 34 Modèle VC MS CA8 6 35 Modèle VC MS CA4 12 35 Inhaltsverzeichnis Fließraten Modelle VC 280 1 VC 380 1 VC 360 VC Easy Load 25 M...

Page 4: ...assettes or tubing are inser ted or changed Mesures de précaution Les pompes péristaltiques ISMATEC sont prévues pour l usage en labo ratoire et dans l industrie Dès lors nous présumons que les utilisateurs emploient nos appareils selon les règles de l art et conformément à nos recommandations Le circuit électrique entre le réseau et la pompe doit avoir été mis à la terre La pompe ne doit être mis...

Page 5: ...an also become electro statically charged Please be aware of pos sible hazards when laying tubing in explosion proof chambers Tubing can tear and burst during operation If this could cause damage the necessary safety measures based on the specific situation must be taken Tubing pumps consist of revolving parts rotor of the pump head Therefore the pump must not be operated before the cassettes are ...

Page 6: ...page 10 in this manual must be used The fuse holder must not be short circuited Do not open or remove the housing while the pump is operating Repairs may only be carried out by a skilled person who is aware of the hazard involved For service and repairs carried out by the customer or by third party companies ISMATEC SA denies any responsibility Mesures de précaution Veillez tout particulièrement à...

Page 7: ... by the user and which do not comply with our specifications damages caused by contamination or leaks due to torn or bursted tubing b Garantie 1 Jahr ab Lieferdatum Wir garantieren eine einwandfreie Funktion unserer Geräte sofern diese sachgemäß und nach den Richtlinien unserer Gebrauchsanweisung ange schlossen und bedient werden b Warranty 1 year from date of delivery We warrant the perfect funct...

Page 8: ...ease check the package and its contents for transport damage If you find any signs of damage please contact your local ISMATEC repre sentative immediately Complaints can only be accepted within 8 days from receipt of the goods Produit Emballage Pompe type commandé Câble d alimentation Mode d emploi Veuillez contrôler l emballage et son contenu et contacter immédiatement votre représentant ISMATEC ...

Page 9: ...sechskant geliefert a Are supplied with Allen screws a Livré avec des vis à tête cylindrique à six pans creux Metrisches Gewinde Metric thread Pas de vis métrique Bestell Information Ordering Information Information de commande Typ Type ecoline ecoline ecoline ecoline ecoline ecoline Modell Model Modèle VC 280 VC 380 Rotor 2R Rotor 3R VC 360 VC Easy Load 1 VC MS CA8 6 1 VC MS CA4 12 1 Bestell Nr O...

Page 10: ...herungshalter mit 2 Sicherun gen Immer beide Sicherungen wechseln 5 Spannungsumschalter siehe S 12 6 Analoger Eingang Drehzahl steue rung 0 5 V oder 0 10 V bzw 0 20 mA oder 4 20 mA Digitaler Eingang TTL level Start Stopp Drehrichtung Lüftungsschlitze a Für genügend Luftzirkulation sind die Lüftungsschlitze hinter und unter dem Gerät freizuhalten Tableau arrière 1 Prise d alimentation 2 Interrupteu...

Page 11: ...er cord Use exclusively the originally supplied power cord The socket must be earthed protecti ve conductor contact Before starting up Check if the voltage setting visible in the window of the fuse holder com plies with your local mains voltage If necessary the voltage setting must be changed and the 2 fuses must be replaced Tension d alimentation Tension Réglage de Fusibles d alimentation la tens...

Page 12: ...re et inférieure par exemple avec un tournevis de taille 0 2 Extraire la plaquette de sélection de la tension La tourner et la réinsérer dans le porte fusibles de manière à ce que la valeur de ten sion souhaitée soit dirigée contre la fenêtre du porte fusibles 3 Insérer deux nouveaux fusibles 230 VAC 2 x 1 0 A T retard 115 VAC 2 x 2 0 A T retard N employer toujours que deux fusibles retard corresp...

Page 13: ...tand by rechts 3 Drehzahleinstellung Digipot 1 99 1 Schritte Operating panel 1 Operating LED on off Overload blinking 2 Rotation direction left stand by right 3 Speed setting 2 digit potentiometer 1 99 1 steps Tableau de commande 1 Indicateur de fonctionnement on off surcharge clignote 2 Sens de rotation gauche arrêt droite 3 Réglage de la vitesse Potentiomètre numérique 1 99 pas de 1 2 3 1 ...

Page 14: ...wendung bestimm ten Pumpenschlauch einlegen für Handhabung siehe Seite 19 24 Pumpenschläuche am System anschließen Pumprichtung bestimmen Pumpe am Netz anschließen und einschalten k Rotor beginnt sofort zu drehen sofern das Digipot nicht auf Null eingestellt oder der Drehrich tungsschalter nicht in Standby Po sition ist Mise en marche Contrôlez si la tension indiquée sur la plaque d identification...

Page 15: ...C MS CA8 6 and VC MS CA4 12 Cassettes can easily be released by pushing up the fixing tongue VC 360 Open the tube bed at the notch lever without removing the tubing VC 280 1 and VC 380 1 Remove the tubing from the tube bed Easy Load Open the tube bed Caution Please be aware that siphoning may occur at the moment the casset tes are released or the tube bed is opened Pompage contre pression La pompe...

Page 16: ... sicher dass die Ursache der Überlast besei tigt ist bevor Sie die Pumpe wieder laufen lassen Überlast tritt am ehesten bei grossen Schlauch Ø in Verbindung mit hohen Drehzahlen auf Comportement lors de surcharge Lorsque la pompe ne peut pas att eindre sa vitesse prévue l indicateur de fonctionnement clignote La pompe continue à refouler mais ne peut plus atteindre le débit désiré La pompe peut êt...

Page 17: ...e medium to be pumped for at least 1 to 3 hours before you start the application Tubing life The service life of the tubing depends on the application and the tubing material used Example chemicals rotation speed differential pressure temperature viscosity pressure on tubing etc General information on the service life is stated in our ISMATEC catalog without obligation In order to improve the lubr...

Page 18: ...1 k Pumpe ausschalten Schrauben der Schutzplatte lösen und Platte abnehmen 2 Obere Schlauchklemme in Mittel position bringen 3 Schlauch einlegen und mit oberer Schlauchklemme fixieren 4 Untere Schlauchklemme in Mittel position bringen i i VC 280 1 VC 380 1 2 3 4 i Insertion des tubes Modèles VC 280 VC 380 1 k Mettez la pompe hors service Retirer les vis de la plaque de protection et retirer la pla...

Page 19: ...with the lower tubing clamp 7 Put back the protection cover and and fasten it with the two screws 8 Switch the pump on k Run the pump for a few se conds depending on the rotation direction open the upper or lower tubing clamp and restretch the tubing carefully Models VC 281 VC 381 for wall thickness 2 4 mm Insertion des tubes Modèles VC 280 1 VC 380 1 5 Introduire la moitié supérieure du tube le l...

Page 20: ...S 3754 Interchangeable rotor for VC 280 1 and VC 380 1 2 rollers for higher flow rates 3 rollers for lower pulsation Ordering information Rollers WT Order No 2 1 6 IS 3762 3 1 6 IS 3763 Rollers WT Order No 2 2 4 IS 3757 3 2 4 IS 3754 Rotor interchangeable pour VC 280 1 et VC 380 1 2 galets pour forts débits 3 galets pour faibles pulsations Informations de commande Galets Paroi No comm 2 1 6 IS 376...

Page 21: ...ng it towards you k Be careful that the wedge and spacer remain on the shaft 4 Insert the new rotor k The screw on the rotor must be aligned with the wedge on the shaft 5 Fasten the rotor screw tight using the Allen key For manipulating a pump head also observe the safety precautions listed in the operating manual Changement du rotor 1 k Mettre la pompe hors service 2 Desserrez la vis sur le rotor...

Page 22: ...s it to the right so that the notch lever locks into place 7 k Switch the pump on 8 Run the pump for a few seconds depending on the rotation direction open the upper or lower tubing clamp restretch the tubing carefully Important When the pump is idle open the tube bed in order to protect the tubing from unnecessary load Insertion des tubes Modèle VC 360 1 k Mettre la pompe hors service 2 3 Presser...

Page 23: ...l nach rechts kippen 5 Schlauch mit Schlauchhaltern links und rechts fixieren k Schlauchhalter leicht eindrücken und gleichzeitig nach unten drücken Je nach Schlauchgröße rastet der Halter in der entsprechenden Position ein k Wir empfehlen den Schlauch beim Ein und Austritt in den Pum penkopf gerade zu führen 6 kPumpe einschalten k 2 k k k 3 4 5 1 aus off Insertion des tubes Modèle Easy Load 1 k M...

Page 24: ...Let the tubing hang down prevent it from being twisted 5 Insert the tubing with the second collar at the other end of the cas sette 6 Reinsert the cassette into the roller head 7 k Switch the pump on Important When the pump is idle release all cassettes at the fixing tongue Insertion des tubes Modèle VC MS CA8 6 4 12 1 k Mettre la pompe hors service 2 Retirer la cassette en pressant légèrement la ...

Page 25: ...0 4 8 2 4 13 1300 6 4 2 4 23 2300 8 0 2 4 35 3500 9 5 2 4 46 4600 4 8 2 4 12 1200 6 4 2 4 20 2000 8 0 2 4 31 3100 9 5 2 4 42 4200 ecoline VC 280 1 VC 380 1 VC 360 VC Easy Load Meterware Standard tubing tubes au mètre Fließraten Bei den Angaben in den nachfol genden Tabellen handelt es sich nur um Richtwerte die wie folgt ermittelt wurden ml min pro Kanal mit Wasser bei 22 C und TygonST Schlauch oh...

Page 26: ... 20 20 0 15 15 0 95 0 22 22 0 18 18 1 02 0 26 26 0 20 20 1 09 0 29 29 0 22 22 1 14 0 32 32 0 24 24 1 22 0 36 36 0 26 26 1 30 0 40 40 0 29 29 1 42 0 47 47 0 33 33 1 52 0 53 53 0 36 36 1 65 0 61 61 0 42 42 1 75 0 67 67 0 44 44 1 85 0 73 73 0 47 47 2 06 0 87 87 0 53 53 2 29 1 0 100 0 60 60 2 54 1 2 120 0 68 68 2 79 1 3 130 0 75 75 3 17 1 5 150 0 83 83 kTygon MC MHLL für aggressive Medien for aggressi...

Page 27: ...0 mA Analog interface k When using the analog interface the switch for the rotation direction see page 13 paragraph 2 must be in the neutral middle position Pin 1 GND ground Reference potential for all other inputs Pin 2 shield GND This pin couples the shielding of the cable the ground Pin 3 stop run The pump starts when connected to Pin 1 GND Pin 4 direction In open position the pump operates clo...

Page 28: ...e analogique k Le sélecteur du sens de rota tion doît être en position centrale neutre Pin 5 speed IN Réglage externe du nombre de tours 0 5V 0 10V 0 20mA und 4 20mA Impédance d entrée et réglage de zone au moyen du DIP switch à l intérieur de l appareil cf page 29 Pin 6 speed intern Lorsque ce raccordement est relié à la terre le nombre de tours peut être réglé sur le panneau de commande au moyen...

Page 29: ...eurs dé visser les 4 vis latérales et soulevez le boîtier faites attention aux câbles Utilisation avec pédale de com mande Avec le DIP switch 4 l utilisateur peut choisir entre deux possibilités Dip Switch 4 off Marche Arrèt Dip Switch 4 on marche aussi longtemps que la pédale de com mande reste enfoncée Das Gerät darf nur von einer Fach kraft geöffnet werden Spannungsführende Teile im Innern des ...

Page 30: ... stop device It is very useful when using the pump as a dispenser for filling tubes bottles etc Both hands are free for handling the bottles and tubing Cleaning agent Agent for cleaning and protecting the stainless steel pump housing 1 PE bott le with screw cap containing 2 5 dl Order No IS 3380 Accessoires Pédale de commande No de commande IS 3572 Cette pédale de commande est utili sée pour encle...

Page 31: ...irst time it may occur that depen ding on the tubing used hardness and diameter the pump cannot be primed and hence does not deliver the liquid If that is the case we recommend you to wet the tubing and to run the pump with the tubing inserted for about 15 to 30 minutes Accessoires Cassettes de rechange en POM C MS CA Click n go No de commande IS 3510 MS CA levier de pression No de commande IS 064...

Page 32: ...étachées Pour les travaux de réparation inter venant après la durée de garantie votre agent ISMATEC peut vous fournir des pièces détachées des listes de pièces des schémas de connexion Veuillez fournir des informations con cernant la panne la date de l achat le no de série et le modèle Entsorgung Bewahren Sie bitte das Verpackungsmaterial bis zum Ablauf der Garantiezeit auf Danach entsorgen Sie es...

Page 33: ... conditions Dimensions Weight DxWxH mm 256 x 169 x 138 DxWxH in 10 0 x 6 7 x 5 4 Weight kg 5 2 5 3 lb 11 5 11 7 CE compatibility proved according to EN 61326 1 EN 61010 1 Spécifications techniques ecoline VC 280 1 VC 380 1 Moteur DC contrôlé par microprocesseur Vitesse 3 5 350 t min Canaux 1 Rouleaux de pompe 2 resp 3 Pression différentielle max 1 5 bar1 Télécommande voire page 27 29 Connexion au ...

Page 34: ...tions Dimensions Weight DxWxH mm 238 285 x 169 x 138 DxWxH in 9 4 11 2 x 6 7 x 5 4 Weight kg 4 9 5 2 lb 10 8 11 5 CE compatibility proved according to EN 61326 1 EN 61010 1 Spécifications techniques ecoline VC 360 VC Easy Load Moteur DC contrôlé par microprocesseur Vitesse 3 5 350 t min Canaux 1 Rouleaux de pompe 3 Pression différentielle max 1 5 bar1 Télécommande voire page 27 29 Connexion au rés...

Page 35: ... x 5 4 Weight kg 5 5 5 4 lb 12 1 11 9 CE compatibility proved according to EN 61326 1 EN 61010 1 Spécifications techniques ecoline VC MS CA8 6 4 12 Moteur DC contrôlé par microprocesseur Vitesse 3 5 350 t min Canaux 8 4 Rouleaux de pompe 6 12 Pression différentielle max 1 5 bar Télécommande voire page 27 29 Connexion au réseau type de fusibles 115 V 60 Hz 2 x 2 0 A à action retardée 230 V 50 Hz 2 ...

Page 36: ...ISMATEC SA ecoline 17 11 05 CB GP TM 36 Verlangen Sie den ISMATEC Katalog Ask for the latest ISMA TEC catalogue Demandez le catalogue ISMATEC actuel ...

Reviews: