[email protected] | W W W.GLCHARGE.COM
PAGE: 38 // 46
G LCH A RG E D.O.O.
PAGE: 39 // 46
13
SI
EN
DE
Press the charging station housing against the
rear side and use a 4 mm Allen key to screw the
M6 screws.
Fit the enclosed PTFE flat gaskets onto the top
of the two screws, they serve as a seal. Without
appropriately installed gaskets the charging
station should not be used in outdoor areas!
Pritisnite ohišje polnilne postaje ob zadnjo stran
in uporabite 4 mm šestkotni (imbus) ključ, da
privijete M6 vijake.
Na zgornji strani na vijaka namestite priloženi
ploščati PTFE tesnili, ki služijo za tesnjenje.
Brez njih uporaba polnilne postaje v zunanjih
prostorih ni dovoljena!
Drücken Sie das Gehäuse der Ladestation
gegen die Rückseite und verschrauben Sie es
mit dem Imbus, 4 mm zum Verschrauben der
M6-Schrauben.
Montieren Sie die beigelegten flachen PTFE-
Dichtungen auf der Oberseite an die Schrauben.
Ohne diese Dichtungen ist die Benutzung im
Außenbereich nicht erlaubt!
14
SI
EN
DE
Complete the procedure and screw 2 screws
also on the underside.
Tudi na spodnji strani privijte dva vijaka.
Verschrauben Sie noch zwei Schrauben
auf der Unterseite.
SI
EN
DE
Add the enclosed cable holder to the right
bottom screw and screw it onto the housing.
Na desni spodnji vijak dodajte še priloženo
držalo za kabel in vse skupaj privijte na ohišje.
Setzen Sie die beigelegte Kabelhalterung auf
die rechte untere Schraube und verschrauben
Sie alles zusammen mit dem Gehäuse.
15
SI
EN
DE
The installation is complete.
To test use the Metrel A1532 adapter or
other suitable test devices.
Montaža je končana.
Za test pred zagonom uporabite adapter
Metrel A1532 ali drugo ustrezno testno
napravo.
Jetzt ist die Montage abgeschlossen.
Verwenden Sie für den Testdurchgang vor
der Inbetriebnahme den Adapter Metrel
A1532 oder ein anderes Testgerät.
SI:
Za vsa dodatna vprašanja glede montaž in tehničnih težav nam pišite na
ali nas
pokličite na
01 810 90 90
. Naše strokovno osebje vam bo z veseljem odgovorilo na vsa vprašanja.
EN:
For any further questions regarding installations and technical problems, please contact us at
or call us at
+386 (0)1 810 90 90.
Our team of experts will be happy to answer any
potential questions you may have.
DE:
Für alle weiteren Fragen in Zusammenhang mit der Montage und den technischen Problemen
schreiben Sie uns eine Mail an
oder rufen Sie uns an Tel.-Nr.
+ 38 6 (0) 1 810 90 90
).
Unser Fachpersonal wird Ihnen gerne alle Ihre Fragen beantworten.
Installation to the pre-prepared site
02
Installation to the pre-prepared site
02