background image

 

 

23

RP815 RAD: Issue A - May 2019

RAD

6.  Olhal de fixação

7.  Alavanca ajustável

8.  Identificação do fabricante

9.  Nome do produto

10. Corda certificada pela EN1891A

[B] Cuidados e manutenção

[C] Fixação

1.  Todos os conectores têm de estar conformes com a EN362, EN362:O5/Q e 12275, 

ou com a norma relevante no país em que é usada. O RAD foi concebido e fabricado em 

conformidade com a EN358:2000.

2.  O cabo de segurança tem de ser usado com um cinto de posicionamento de tra

-

balho ou um arnês para utilização sentada fabricado em conformidade com a EN358 ou 

EN813, um arnês de corpo inteiro conforme com a EN361 ou uma combinação destes 

arneses.

3.  Certifique-se de que mantém o dispositivo acima do nível da cintura, mantendo a 

linha esticada e sem movimento, até um máximo de 60 cm.

[D] Utilização incorreta

1.  Usado como sistema de tensionamento para uma linha de cabo angular ou horizon-

tal. O deslize aprox. aos 400 kg significa que não pode ser sobrecarregado.

2.  O RAD não deve ser usado em retenção de queda e destina-se apenas a posiciona

-

mento de trabalho e contenção.

3.  Certifique-se de que mantém o dispositivo ao ou acima do nível da cintura, mantendo 

a linha esticada e sem movimento, até um máximo de 60 cm.

4.  Não utilize em cordas lubrificadas.

[E] Instruções de montagem

1.  Use uma chave Allen para remover o bloqueio de rosca.

2.  Abra a placa lateral giratória para permitir o carregamento de corda.

3.  Carregue corda em torno da bobina principal.

4.  Feche a placa giratória e substitua o bloqueio de rosca.

[F] Verificação antes da utilização

1.  Verifique se a alavanca pode ser operada por completo e se move livremente.

2.  Verifique se existem sinais óbvios de desgaste e extremidades afiadas. 

3.  O gatilho móvel deve poder mover-se livremente.

[G] Alavanca ajustável

A função da alavanca é permitir ao utilizador mais controlo da velocidade descendente, 

agindo  como  um  travão  ao  longo  da  linha.  Quando  na  vertical,  o  utilizador  descerá 

pela linha mais depressa, enquanto as velocidades irão diminuir assim que ativada. A 

alavanca é ajustável, o que permite ao utilizador vários níveis de controlo que pode ser 

constantemente alterado.

[H] Aplicações

O RAD pode ser utilizado nas seguintes formas, mas a ISC recomenda que os utiliza

-

dores tenham formação sobre as suas várias utilizações e tenham conhecimento tanto 

dos seus pontos fortes como dos seus pontos fracos em termos práticos e físicos.

EN358; Postes 

[1]

, Telhados 

[2]

Torres 

[3], Espaços confinados [4]

, Guindolas 

[5]

,

EN12841 -A; Salvamento 

[6]

, Acesso por corda 

[7]

Summary of Contents for RP815

Page 1: ...1 RP815 RAD Issue A May 2019 RAD...

Page 2: ...utilisation Istruzioni generali d uso Algemene gebruiksinstructies Generell bruksanvisning Og lne instrukcje dotycz ce u ytkowania Instru es gerais de utiliza o Allm nna anv ndarinstruktioner 10 11 1...

Page 3: ...3 RP815 RAD Issue A May 2019 RAD A Nomenclature Care Maintenance B 5 6 9 8 4 2 7 10 3 1 Max 30...

Page 4: ...4 RAD RP815 RAD Issue A May 2019 60cm Attachment C 1 2 3...

Page 5: ...5 RP815 RAD Issue A May 2019 RAD 400kg D Misuse 1 3 2 4...

Page 6: ...6 RAD RP815 RAD Issue A May 2019 1 3 4 2 Fitting Instructions E...

Page 7: ...7 RP815 RAD Issue A May 2019 RAD 3 Pre use Check F 1 2...

Page 8: ...8 RAD RP815 RAD Issue A May 2019 Adjustable Handle G...

Page 9: ...9 RP815 RAD Issue A May 2019 RAD H Applications H H Applications 1 4 7 2 5 3 6 H...

Page 10: ...ning system for a horizontal or angled cable line The approx slippage at 400kg means it cannot be overloaded 2 The RAD is not for use in Fall Arrest and is only for use in work positioning and restrai...

Page 11: ...m nebo sedac m postrojem vyroben m v souladu s normami EN358 nebo EN813 nebo s celot lov m postrojem EN361 nebo s kombinac t chto postroj 3 Ujist te se e se za zen nach z nad rovn pasu a lano udr uje...

Page 12: ...B Pasning og vedligeholdelse C Fastg relse 1 Alle konnektorer skal v re i overensstemmelse med EN362 EN362 O5 Q 12275 eller med den standard der er relevant i det land de skal bruges i Rebjusteringsa...

Page 13: ...fysiske styrker og svagheder EN358 Stolper 1 Tag 2 T rne 3 Lukket rum 4 Kabelstol 5 EN12841 A Redning 6 Adgang med reb 7 A Bezeichnung 1 Seitenplatte 2 Installationsmethode 3 Normen Toleranzen 4 Dreh...

Page 14: ...mehr Kontrolle ber die Absenkgeschwindigkeit zu geben Der Griff wirkt entlang des Seils als Bremse In aufrechter Position bewegt sich der Benutzer schneller am Seil entlang nach unten w hrend die Ges...

Page 15: ...ra la placa lateral giratoria para permitir la carga de la cuerda 3 Cargue la cuerda alrededor de la bobina principal 4 Cierre la placa giratoria y vuelva a colocar el bloqueo de tornillo F Inspecci n...

Page 16: ...solla tai ylemp n tiukalla ja vapaa liike rajoitettuna enint n 60 cm iin 4 l k yt rasvaisissa k ysiss E Asennusohje 1 Avaa ruuvilukitus kuusioavaimella 2 Avaa k ntyv sivulevy jotta p set asentamaan k...

Page 17: ...r tre utilis pour l arr t de chutes mais exclusivement pour le positionnement de travail et la retenue 3 Maintenez au dessus de la taille gardez la corde tendue et immobile mouvements restreints 60 cm...

Page 18: ...58 o EN813 oppure con un imbracatu ra per il corpo completa conforme a EN361 o una combinazione di queste imbracature 3 Assicurarsi di mantenere il dispositivo al di sopra del livello della vita mante...

Page 19: ...5 Diameter lijn bereik 6 Bevestigingsoog 7 Verstelbare hendel 8 Identificatie producent 9 Naam product 10 EN1891A gecertificeerd touw B Verzorging en onderhoud C Bevestiging 1 Alle verbindingen moete...

Page 20: ...bruikt maar ISC beveelt aan dat ge bruikers getraind worden in de vele toepassingen ervan en leren over de praktische en fysieke sterke en zwakke punten EN358 Staken 1 Dak 2 Torens 3 Besloten ruimte 4...

Page 21: ...e hastighet mens hastigheten vil reduseres n r h ndtaket er aktivert H ndtaket er justerbart noe som tillater brukeren varierende niv av kontroll som hele tiden kan varieres H Bruk RAD kan brukes p f...

Page 22: ...wi poprowadzenie liny 3 Poprowadzi lin przez g wn rolk 4 Zamkn ok adzin obrotow i wkr ci rub blokuj c F Kontrola wst pna 1 Sprawdzi czy d wignia dzia a poprawnie i swobodnie si porusza 2 Sprawdzi pod...

Page 23: ...o a linha esticada e sem movimento at um m ximo de 60 cm 4 N o utilize em cordas lubrificadas E Instru es de montagem 1 Use uma chave Allen para remover o bloqueio de rosca 2 Abra a placa lateral gira...

Page 24: ...dningen vid 400 kg inneb r att den inte kan verbelastas 2 RAD ska inte anv ndas f r fallskydd utan endast som arbetspositionering och fall f rhindring 3 H ll ovanf r midjan och sp nd och den fria r re...

Page 25: ...ess m nga olika anv ndningss tt och l r sig dess praktiska och fysikaliska styrkor och svagheter EN358 Stolpar 1 Tak 2 Torn 3 Tr nga utrymmen 4 Maststolar 5 EN12841 A R ddning 6 Rep tkomst 7 A 1 2 3 4...

Page 26: ...RAD Issue A May 2019 JP H RAD ISC EN358 1 2 3 4 5 EN12841 A 6 7 A 1 2 3 4 5 6 7 8 ID 9 10 EN1891A B C 1 EN362 EN362 O5 Q 12275 RAD EN358 2000 2 EN358 EN813 EN361 3 60cm D 1 400kg 2 RAD 3 60cm 4 E 1 2...

Page 27: ...27 RP815 RAD Issue A May 2019 RAD H RAD ISC EN358 1 2 3 4 5 EN12841 A 6 7...

Page 28: ...28 RAD RP815 RAD Issue A May 2019 Product Record 1 2 3 4 6 8 9 10 11 5 7 12...

Page 29: ...Data del primo utilizzo Datum van ingebruikname Dato for f rste gangs bruk Data pierwszego u ycia Data da primeira utiliza o Datum f r f rsta anv ndning Inspection date Datum kontroly Inspektionsdato...

Page 30: ...86 CEE et R glementation EU 2016 425 Organe notifi ayant r alis l essai de type CE Art 11 Module B Direttiva CE 89 686 EEC e Regolamento EU 2016 425 Ente accreditato che ha svolto i collaudi del tipo...

Page 31: ...alvonnasta ja tarkastuksista moduuli D Organe notifi responsable du contr le de la production et de l inspection Module D Ente accreditato responsabile per il monitoraggio della produzione e dell ispe...

Page 32: ...RAD Issue A May 2019 sales iscwales com www iscwales com climb work rescue International Safety Components Ltd Unit 1 Plot 2 Llandygai Industrial Estate Bangor Gwynedd LL57 4YH United Kingdom T 44 0...

Reviews: