background image

 Radiador con termostato 

electrónico con control “hilo 

piloto”. 

 

 

 

Cod. 986M0421

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL (ES)  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

El radiador toallero en cuestión es un equipo eléctrico con las siguientes características: 

• Tensión de alimentación 230V 50Hz, 1ph 

• Aislamiento Clase II 

• Grado de protección IP44 

• Cable eléctrico largo 1200 mm 

• Termostato ambiente electrónico con control "fil-pilote" conforme EDF/GIFAM/DOMERGIE 

La  relación  entre  resistencia  eléctrica  y  el  modelo  de  radiador,  permite  que  éste  tenga  una  temperatura  superficial  no  superior  a  70ºC 

aproximadamente. 

El radiador “Toallero” de referencia se suministra desde fabrica con la cantidad exacta de líquido especial, con el fin de optimizar la transmisión del 

calor. Por este motivo, todas las reparaciones e intervenciones sobre el radiador deberan ser realizadas por personal utorizado. 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE RESISTENCIA 

El termostato puede trabajar únicamente combinado con una resistencia eléctrica predispuesta expresamente, dotada de dispositivos de seguridad 

para limitar excesos de temperatura, de modo que el sistema resulte seguro en caso de presencia de factores anómalos (ver Advertencias). 

MONTAJE 

El radiador debe instalarlo personal cualificado . 

Sujetar a la pared el radiador “Toallero” de referencia según las instrucciones de montaje. 

El montaje deberá efectuarse por una empresa especializada 

respectando las normas vigentes. 

La instalación del radiador debe ser según la normativa UNE-HD 60364-7-701 edición en vigor. 

L’alimentaciòn electrica debe llegar através de un inter ruptor de corte omnipolar con separaciòn entre los contactos de almenos 3 mm. 

En caso de instalación en el baño o ducha, el aparato debe ser instalado de modo que el interruptor y otros mandos no estén al alcance de la persona 

que esté usando el baño o la ducha. (véase Fig. B) 

El radiador no debe ser instalado inmediatamente debajo de la toma fija de corriente. 

En el montaje del radiador “Toallero” de referencia hay que poner particolar atención en no dañar el termostato electrónico y el cable eléctrico de 

conexión. Para evitar cualquier riesgo para los niños más pequeños, se recomienda instalar este equipo de manera que el tubo de calentamiento 

más bajo esté como mínimo a 600 mm del suelo. 

ADVERTENCIA DE USO 

El radiador toallero debe utilizarse únicamente para el uso descrito en el manual. Los niños no deben jugar con el aparato. No aplicar al radiador 

toallero accesorios que no sean los indicados o aconsejados por el fabricante.Conectar el radiador toallero a la red eléctrica solo después de haberlo 

fijado a la pared.

 

El aparato puede ser utilizado por niños no menores de 8 años edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

reducidas o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios, bajo vigilancia o bien después de haber sido debidamente instruidos sobre 

el  uso  seguro  del  aparato  y  hayan  comprendido  los  peligros  inherentes  al  mismo.  Los  niños  no  deben  jugar  con  el  aparato.La  limpieza  y  el 

mantenimiento no debe ser realizada por niños sin vigilancia. Los niños menores de 3 años de edad deberían ser mantenidos a distancia si no está 

vigilados  constantemente.  Los  niños  de  edades  comprendidas  entre  los  3  y  los  8  años  deben  únicamente  poder  encender/apagar  el  aparato  a 

condición de que se encuentre o esté instalado en su posición de funcionamiento normal y que los niños esté vigilados o reciban instrucciones sobre 

el uso del aparato en modo seguro y comprendan sus peligros. Los niños de edades comprendidas entre los 3 y los 8 años no deben enchufar la 

clavija, ajustar o limpiar el aparato ni efectuar el mantenimiento a cargo del usuario. 

Está terminantemente prohibido: 

-

  Conectar la alimentación del control de la resistencia calentadora antes de haber verificado que el termostato esté correctamente instalado 

en el radiador toallero. 

-

  Cortar el cable de alimentación para desconectar el aparato. 

-

  Dañar el cable eléctrico de alimentación. En caso de que el cable de alimentación se dañe, la reparación o la sustitución de la resistencia 

eléctrica completa deberá ser efectuada directamente por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada 
autorizada por el fabricante, de forma de prevenir cualquier riesgo. 

ATENCIÓN:

  

-

  DURANTE EL FUNCIONAMIENTO, LAS SUPERFICIES EL RADIADOR TOALLERO ESTÁN CALIENTES Y ALGUNAS DE SUS PARTES 

PUEDEN ALCANZAR TEMPERATURAS MUY ELEVADAS Y PROVOCAR QUEMADURAS SI NO SE PRESTA PARTICULAR ATENCIÓN. 
Se debe tener una especial atención en presencia de menores o personas vulnerables. 

-

  Durante el funcionamiento es normal que los dos últimos tubos inferiores y el primero superior permanezcan tibios. 

-

  En el radiador toallero pueden secarse únicamente tejidos lavados con agua. 

-

  No utilizar productos corrosivos, abrasivos o solventes para la limpieza del radiador toallero y de las partes de plástico que contienen las 

piezas eléctricas. 

 

 

 

 

 

 

Tecla [ + ]

 

Pantalla con 

luz de fondo 

Receptor IR:  

Permite el pleno control 
remoto del dispositivo

 

a través del control 

Tecla [Mode]

 

Tapa de plástico:  

La parte que se conecta 
con el elemento calefactor 
se mantiene oculta gracias 
a este especial diseño; el 
termostato se adapta así 
perfectamente al radiador

.

 

 

 

[On/stand-By] 

 

Zumbador interior: para 
avisos acústicos, con arreglo 
a la Norma EN 60335-1.

 

Tecla [ - ]

 

Sensor exterior:

  

garantiza una temperatura estable en la 
habitación y una rápida reacción ante fuertes 
variaciones de temperatura en la parte trasera

 

Protección al agua:

  

el nivel de protección IP44 está 
garantizado por un especial diseño lateral 
de las partes de conexión

.

 

 

Fig. A 

Fig. B 

IRSAP SPA 

45031 Arquà Polesine (RO) Italy 

Tel. +39 0425 466611 -  Fax +39 0425 466662 

Website: www.irsap.com - E-mail: [email protected] 

-------------------------------------------------------------- 

IR GROUP SARL 

19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) 

Tel. +33 04 28 00 01 67 -  Fax +33 04 72 31 86 40 

Web: www.irsap.com - E-mail: 

[email protected] 

-------------------------------------------------------------- 

IRSAP IBERICA S.L. 

Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL  

Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) 

Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 

E-mail: [email protected] 

Web: www.irsap.com 

-------------------------------------------------------------- 

IRROM Industrie S.R.L.  

Str. Principalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336, 

 jud. Cluj, Romània 

Tel: +40 (0)264 263400 - Fax: +40 (0)264 263404  

Web: www.irsap.ro 

Summary of Contents for 986M0421

Page 1: ...ista e che questi bambini siano sottoposti a sorveglianza o siano stati istruiti nell utilizzo del dispositivo in modo sicuro e comprendano i potenziali pericoli I bambini di et compresa tra 3 e 8 ann...

Page 2: ...acanza La modalit Vacanza attiva l elemento riscaldante del controllo elettronico quando la temperatura ambiente scende sotto una temperatura antigelo Si consiglia di utilizzare questa modalit quando...

Page 3: ...1 Blocco tastiera possibile bloccare i pulsanti del dispositivo per evitare modifiche involontarie delle impostazioni Premere insieme i tasti e per 3 secondi per bloccare tutti i pulsanti eccetto il t...

Page 4: ...er la settimana rimangono memorizzati per almeno 5 minuti Nota 5 Attenzione nel caso in cui si attivi la modalit Timer 2h direttamente a partire dallo stato di Stand by scritta S t b a display e al te...

Page 5: ...ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Il convient de maintenir distance les enfants de moins de...

Page 6: ...ive l l ment chauffant du contr le lectronique quand la temp rature ambiante descend sous une temp rature antigel On conseille d utiliser ce mode quand la pi ce n est pas occup e pendant plusieurs jou...

Page 7: ...CTIONS 3 1 Blocage clavier Il est possible de bloquer les boutons du dispositif pour viter des modifications involontaires des programmations Enfoncer ensemble les touches et pendant 3 secondes pour b...

Page 8: ...ention en cas d activation du mode Timer 2h directement partir de l tat de Stand by indiqu S t b sur l cran si l lectronique se bloque au bout des 2 heures proc der ainsi 1 Appuyer sur la touche Mode...

Page 9: ...a y el mantenimiento no debe ser realizada por ni os sin vigilancia Los ni os menores de 3 a os de edad deber an ser mantenidos a distancia si no est vigilados constantemente Los ni os de edades compr...

Page 10: ...nte 2 2 Modalidad Vacaciones La modalidad Vacaciones activa el elemento calefactor del control electr nico cuando la temperatura ambiente desciende por debajo de una temperatura antihielo Se aconseja...

Page 11: ...n Stand by 3 FUNCIONES 3 1 Bloqueo del teclado Es posible bloquear los pulsadores del dispositivo para evitar modificaciones accidentales de la programaci n Presionar a la vez las teclas y durante 3 s...

Page 12: ...para la semana permanecen en memoria como m nimo 5 minutos Nota 5 Atenci n en el caso de que se active la modalidad Boost 2h directamente desde la posici n de Stand by escrita Stb en el display tras...

Page 13: ...een instructed in its safe use and are aware of the risks involved Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision Children u...

Page 14: ...element of the electronic control when the ambient temperature falls below the antifreeze temperature It is recommended to use this mode when the room is not occupied for several days Press the Mode...

Page 15: ...e Stand by status 3 FUNCTIONS 3 1 Keyboard lock It is possible to lock the keys of the device to avoid accidental modifications of the settings Hold down the and keys for 3 seconds to lock all the key...

Page 16: ...inutes Note 5 Attention in the case Timer 2h mode is activated directly starting from stand by status S t b word on display and finished the two hours electronics is blocked execute the following proc...

Page 17: ...se joace cu aparatul Lucr rile de cur are i ntre inere care cad n sarcina utilizatorului nu trebuie s fie efectuate de copii f r supraveghere Copiii sub 3 ani trebuie inu i la distan de calorifer cu e...

Page 18: ...ul Vacan Modul Vacan activeaz elementul de nc lzire al dispozitivului de control electronic c nd temperatura din camer scade sub temperatura anti nghe Se recomand s utiliza i acest mod c nd camera nu...

Page 19: ...bloca butoanele dispozitivului pentru a evita modific rile involuntare ale set rilor Ap sa i simultan tastele i timp de 3 secunde pentru a bloca toate tastele cu excep ia tastei On Stand by Pe displa...

Page 20: ...ii ora curent programul zilnic pentru s pt m n r m n memorate pentru cel pu in 5 minute Not 5 Atentie in cazul in care se activeaza modul Timer 2h direct incepand cu din modul Stand by scrisul S t b p...

Page 21: ...urden und die daraus resultierenden Gefahren kennen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgef hrt werden Kinder unter 3 Jahren sol...

Page 22: ...enutzer vollkommen konfiguriert werden 2 2 Betriebsart Urlaub Der Modus Urlaub schaltet das Heizelement der elektronischen Steuerung ein wenn die Umgebungstemperatur unter die Frostschutztemperatur si...

Page 23: ...EN 3 1 Tastensperre Die Tasten des Ger ts k nnen gesperrt werden um versehentliche nderungen der Einstellungen zu vermeiden Die Tasten und 3 Sekunden lang gleichzeitig dr cken um alle Tasten au er die...

Page 24: ...falls bleiben die Crono Moduseinstellungen aktueller Wochentag aktuelle Uhrzeit Tagesprogramm f r die Woche mindestens 5 Minuten lang gespeichert Anmerkung 5 Achtung Im Falle der Modus Timer 2h aktivi...

Reviews: