background image

           Gratulerar till ditt köp av en av märket IRONSIDE GARDEN. Den här produkten är utformad för att motsvara dina förväntningar. Läs den här 
instruktionen noga för att sedan kunna använda detta verktyg på bästa och säkraste sätt.

TILLÄMPNINGSOMRÅDE

Denna sprejflaska är tillverkad av förstklassigt material och är uteslutande avsedd att användas med fytosanitära produkter för jordbruk och 
trädgårdsskötsel (bekämpningsmedel, insekticid, fungicid).

IGÅNGSÄTTNING OCH BESPRUTNING

Det bästa är att kontrollera igångsättningen med vatten:
1)  Koppla ihop slangen (703) med slangmunstycket (885) och kammaren (368) (895). Montera remmarna (se detalj på bilden). Kontrollera att alla delar 

är ordentligt gängade för att undvika att produkten läcker ut vid besprutningen.

2)  Lossa locket och häll i vätskan som ska sprutas. Använd filtret.
3)  Anpassa apparaten på ryggen genom att justera remmarna.
4)  Pumpa med spaken 8–10 gånger för att få upp trycket, aktivera handtaget (358) och reglera munstycket (135), tills önskad spruteffekt uppnås. Vi 

rekommenderar att man använder tryckregulatorn.

5)  Denna spruta kan användas av vänster- och högerhänta. För användning på omvänt sätt: tag loss slangmunstycket (953); vrid spaken 180º och tag 

ut hylsan (338) ur behållarens nedre del med hjälp av en skruvmejsel; placera spaken och remmarna i motsatt läge på behållaren.

UNDERHÅLL

1)  Trycket i tryckkammaren måste utjämnas efter varje användning.
2)  Rengör behållaren och övriga delar (munstycke, filter…) med vatten.
3)  Om munstycket eller filtret skulle vara tilltäppt, rengör dem med vatten men använd inga metallföremål.
4)  För att förlänga packningarnas livslängd, applicera regelbundet några droppar olja på de rörliga delarna.
5)  Om handtaget (358) skulle haka upp sig och/eller filtret (346) blir smutsigt, lossa handtaget (357). Tag bort filtret genom att dra i det, rengör det, 

smörj packningarna och montera igen.

6)  För att kunna byta ut utnötta tätningar (133) (497) i kammaren: demontera slangmunstyckets fäste (953) och ta ut kammaren (368) (895); då 

kammaren tas ut, kommer omröraren att falla till botten av behållaren. Tag upp den. Skruva loss ventilen (365) med hjälp av tvärslån på omröraren. 
Tappa inte kulan. Byt ut tätningen (133) (497) och montera ventil och kammare i omvänd ordning. Se till att kulan ligger på rätt plats.

7)  Hur man ersätter en utnött cylinder (092): Avmontera slangmunstyckets fäste (953) och tag ut kammaren. För sedan in handen och skruva loss 

cylindern. Skruva fast den nya cylindern för hand och dra åt (se detalj på bilden).

8)  Förvara sprejflaskan på skyddad plats för att undvika att den utsätts för stark kyla eller höga temperaturer (mellan 5º och 30ºC).

SÄKERHETSREGLER

1)   Använd inte andra kemiska produkter än för den angivna tillämpningen.
2)   Respktera alla föreskrifter och doseringar som tillverkaren av den använda behandlingsprodukten rekommenderar på förpackningen.
3)   Undvik att äta, dricka eller röka under förberedelsen av produkten.
4)   Spreja inte på personer, djur eller elektriska installationer.
5)   Undvik användning vid stark vind eller höga temperaturer.
6)   Uppsök läkare och ta med produktens förpackning vid intoxikation.
7)   Häll inte produktens återstod eller rengöringsvatten nära vattendrag, brunnar, osv., som ska förtäras av människor eller djur.
8)   Använd lämplig skyddsutrustning, ansiktsmask, skyddsglasögon, handskar, skor, osv.
9)   Utför inga förändringar av apparaten. Använd inte apparaten om den är skadad, förvanskad eller om den på något sätt har förändrats från sitt 

ursprungliga tillstånd.

10)  Förvara sprejflaskan på skyddad plats för att undvika att den utsätts för stark kyla eller höga temperaturer (mellan 5º och 30ºC).

GARANTI

Våra produkter har en treårig garanti från och med köpdatumet, mot defekter gällande tillverkning eller material. Garantin begränsas till gratis utbyte 
av de beståndsdelar som vår personal har konstaterat bristfälliga. Garantin täcker inte felaktig användning av våra apparater, demontering och/
eller förändringar av apparaterna eller de delar som normalt sett kräver underhåll för användning och slitage. Garantin täcker inte försummelse, 
obetänksamhet eller oresonligt användande av produkten. Kunden står för alla försändelse- och transportavgifter för de beståndsdelar som täcks 
av garantin, liksom det arbete som inte utförs i vår fabrik. För att garantin ska gälla är det nödvändigt att fraktfritt skicka oss den beståndsdel som 
reklameras tillsammans med faktura eller köpkvitto.

GOIZPER REKOMMENDERAR ATT MAN ANVÄNDER REGULATORN

Använd tryckregulatorn för att få optimal spruteffekt så garanteras en effektiv besprutning av varje odling, en moderat förbrukning av vatten och 
växtskyddsmedel och skyddet av intilliggande odlingar och miljön.
Användningen av tryckregulatorn som Goizper har inkorporerat i serietillverkningen av sprutan som ni just har köpt garanterar ett sprutflöde med 
konstant tryck och en homogen droppstorlek.
Detta tillbehör, en unik produkt som utvecklats och patenterats av Goizper, gör det möjligt att anpassa utrustningen till typen av besprutning man vill 
utföra:

För besprutning med insektsdödande och svampdödande medel, använd högt tryck (3 bar-grönt synglas-läge ON) för att få droppar av mindre 
storlek. Kombinationen med koniskt munstycke eller lämplig skiva ger den droppstorlek och det flöde som är mest effektiva i varje enskilt fall.

-  För besprutning med växtskyddsmedel (1,5 bar-rött synglas-läge ON), för att få större droppar och undvika att de sprids och kommer in på 

intilliggande odlingar. Använd spegel- eller solfjädermunstycket som maximerar besprutningens effektivitet.

OFF-läget garanterar fritt flöde utan reglering och gör det möjligt att utjämna trycket i tillbehöret.

Regulatorn levereras monterad och inställd på OFF-läge (ej reglering) och rött synglas. För att arbeta med lågt tryck (1,5 bar), vrid muttern till ON-läge 
(se bilden). För användning med högtryck (3 bar) tryck lätt på regulatorns lock upptill och vrid det för att kunna ta ut delen i färg. Vänd den och placera 
den så att den gröna änden blir synlig och montera locket igen (se bilden). I ON-läge fungerar regulatorn alltid med det tryck som motsvarar den färg 
som syns utifrån. För att jämna ut trycket i tillbehöret ställ alltid in OFF-läget. Regulatorn måste sitta monterad mellan handtaget och slangmunstycket 
(se detaljer på bilden).

SV

PUSH

TURN 90%

GREEN = 3 bar

RED = 1,5 bar

Summary of Contents for IGS 12P

Page 1: ...UTILIZACI N ES CONSEILS D UTILISATION FR RECOMMENDATIONS FOR USE EN ANWENDUNGSRICHTLINIEN DE GEBRUIKSAANWIJZING NL BRUKSANVISNING SV K YTT OHJEET FI Ref 8 29 17 200 Mod IRONSIDE GARDEN 12 IGS 12P IRO...

Page 2: ......

Page 3: ...UCTIONS SHEET PACKAGING PACKAGING DESCRIPTION PARTS LIST EN EN ZYLINDER MIT KUGEL O RING AN 8 BEH LTER TERFILTER 16 L R HRER INOX KUGEL 12 GRIFF KEGELMUTTER KAUTSCHUK MANSCHETTE D SE 1 0 RING AN 5 KEG...

Page 4: ...5 Do not use the treatment when there is strong wind or extreme heat 6 In case of intoxication consult your doctor and provide him her with the package of the treatment product 7 Do not dump product o...

Page 5: ...Sie keine Behandlungen bei starkem Wind oder starker Hitze aus 6 Bei Vergiftung wenden Sie sich an Ihren Arzt und zeigen Sie ihm die Verpackung des Behandlungsprodukts 7 Reste des Produktes oder der R...

Page 6: ...iolent ou de forte chaleur 6 En cas d intoxication consultez votre m decin en lui apportant l emballage du produit utilis 7 Ne videz pas la solution restante de votre traitement ou l eau de nettoyage...

Page 7: ...n of reinigen in de buurt van waterlopen waterputten enz die gebruikt zullen worden voor menselijke of dierlijke consumptie 8 Gebruik een adequate beschermuitrusting met masker veiligheidsbril handsch...

Page 8: ...produktens f rpackning vid intoxikation 7 H ll inte produktens terstod eller reng ringsvatten n ra vattendrag brunnar osv som ska f rt ras av m nniskor eller djur 8 Anv nd l mplig skyddsutrustning an...

Page 9: ...kkaus 7 l poista tuotteen j mi tai puhdistusj mi vesireittien kaivojen ja vastaavien vesivarastojen l hell joita k ytet n ihmisten tai el inten kulutukseen 8 K yt asiaankuuluvaa suojavarustusta johon...

Page 10: ...YAU FLEXIBLE 0 25 m RALLONGE DE 1 m RALLONGE DE 1 5 m PAULI RES DOUBLE BUSE EXTENSIBLE 40 70 cm CEINTURE COURROIE B C D E F G H I K L Q R U PRESSURE REGULATOR RECTANGULAR HOOD CONICAL HOOD 0 5 m EXTEN...

Page 11: ...ULADOR DE PRESI N CAMPANA RECTANGULAR CAMPANA C NICA ALARGADERA 0 5 m CU DRUPLE DELANTERO CODILLO HERBICIDAS NORMAL CODILLO HERBICIDAS B V DOBLE BOQUILLA FLEXIBLE TUBO FLEXIBLE 0 25 m ALARGADERA 1 m A...

Page 12: ...trate con fuerte viento o calor 6 En caso de intoxicaci n consulte a su m dico aport ndole el embalaje del producto del tratamiento 7 No vierta los residuos de producto o limpieza cerca de cursos de...

Reviews: