background image

15

información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: 

www.iomega.com/europe/

support

. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación 

adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba 
de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.

Limitaciones

LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley 
aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo 
de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía 
limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es 
posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto 
será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.

A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o período de 
garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final. A garantia 
começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas, na região da Ásia-Pacífico, ou em 
países da Europa não pertencentes à União Européia, no Oriente Médio ou na África; noventa (90) dias por produtos recondicionados Iomega 
adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido por um usuário final em países membros da União Européia. 
Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c) produtos 
de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer espécie sobre tais 
produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por acidente, uso impróprio, abuso, uso 
de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos excessivos ou causas ambientais externas.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto defeituoso, 
segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças ou produtos novos 
ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem 
contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto 
defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga originalmente pela aquisição do produto. O exposto 
acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ 
SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, 
USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade 
a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a 
exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.

Obtenção de serviço de garantia

É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como 
suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. 
Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em 

www.iomega.com/

supportpolicy.html

 ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o 

atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em 

www.iomega.com/europe/support

. Caso 

o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada: o número 
da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A 
Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da 
remessa.

Limitações

A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis 
aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA 
DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis 
deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas 
ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga 
direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo 
judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação 
poderia ter sido movida.

Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-overdraagbare 
beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat in op de dag van aankoop 
en loopt af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent, in Azië en het Stille-Oceaangebied of in Europese 
landen die geen lid zijn van de Europese Unie, in het Midden-Oosten of in Afrika; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten 
die in deze regio’s zijn gekocht; of, twee (2) jaar voor producten die door een eindgebruiker in een lidstaat van de Europese Unie zijn 
gekocht.  
Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c) producten, hard- 
of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen enkele garantie voor dergelijke 
producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Uitgesloten wordt schade veroorzaakt door een ongeluk, verkeerd 
gebruik, misbruik, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde media, blootstelling van media aan extreme magnetische velden 
of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen.
Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend door Iomega 
te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen onderdeel/
product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van verzending van deze 

Summary of Contents for 33948

Page 1: ...apide Schnellstart Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Stručná příručka Wprowadzenie Gyors útmutató 快速入门指南 快速入門指南 ...

Page 2: ... Schnellstart Installazione rapida 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der Rückseite des Laufwerks an Stellen Sie das Laufwerk auf eine stabile Oberfläche und verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose VORSICHT Bewegen Sie das Laufwerk während des Einschaltvorgangs nicht um Laufwerkbeschädigungen oder Datenverluste zu vermeiden 2 Schließen Sie ein USB Kabel an der Geräterückseite u...

Page 3: ...idade piscando Sempre utilize o procedimento de remoção segura do sistema operacional ao desconectar a unidade Instalación rápida Instalação rápida Snelle installatie Snabbinstallation 1 Sluit de meegeleverde voeding aan op de achterkant van de drive Plaats de drive op een stabiel oppervlak en sluit het andere uiteinde van de voeding aan op een stopcontact WAARSCHUWING Verplaats de drive niet wann...

Page 4: ...ion Rask installering Pika asennus Γρήγορη εγκατάσταση 1 Kytke virtajohto aseman takana olevaan liitäntään Aseta kiintolevy vakaan alustan päälle ja kytke virtajohto pistorasiaan VAROITUS Jotta virtalähteen liitin ei vaurioituisi varmista että se on suorassa ennen kuin kytket sen asemaan Älä siirrä kiintolevyä kun siihen on virta kytkettynä Levy voi vahingoittua tai tietoja voi hävitä 2 Kytke USB ...

Page 5: ...komputera Dopilnuj ustawienia przełącznika zasilania z tyłu napędu w pozycji ON wł Ikona napędu powinna zostać wyświetlona w oknie Mój komputer w programie Eksplorator Windows lub na biurku w systemie Mac OSTROŻNIE Aby uniknąć utraty danych nie należy odłączać napędu podczas przesyłania danych lampka aktywności napędu miga Przy odłączaniu napędu należy zawsze stosować procedurę bezpiecznego usuwan...

Page 6: ...电脑 Windows 资源管理 器 或 Mac 桌面上 当心 为避免数据丢失 切勿在数据传输时断开驱动器连接 驱动器活动指示灯闪烁 当断开驱动器连接时 请务必 使用操作系统的安全删除方法 1 將隨附的電源供應器連接至磁碟機的背面 將磁碟 機放置在穩定表面上並將電源供應器連接到電源插 座 注意 為避免磁碟機資料遺失 當磁碟機電源開啟時 請 勿移動它 2 將 USB 纜線連接至您的電腦和磁碟機的背面 請確 定磁碟機後面的電源開關已設為 ON 磁碟機圖示應顯示在 我的電腦 Windows 檔 案總管 或 Mac 桌面上 注意 為避免資料遺失 在資料傳輸過程中 磁碟機指示燈 閃爍 請勿拔除磁碟機 中斷磁碟機的連接時 永遠只使 用操作系統的安全移除程序 快速安装指南 快速安裝指南 ...

Page 7: ...r Power on the drive after the computer finishes starting up Complete User s Manual A complete user s manual in HTML format is available on the Support Downloads area on www iomega com Le lecteur n apparaît pas dans le Poste de travail l Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac Redémarrez votre ordinateur Vérifiez toutes les connexions Assurez vous que le lecteur est connecté à l alimentation v...

Page 8: ...rufen Sie den Bereich Support Downloads von www iomega com auf Der PC lässt sich nicht starten Falls sich Ihr PC nicht starten lässt wenn das Laufwerk angeschlossen ist besteht möglicherweise ein Konflikt mit dem Computer Sie können dieses Problem umgehen indem Sie das Laufwerk beim Starten des Computers ausschalten Nach dem Starten des Computers schalten Sie das Laufwerk ein Benutzerhandbuch voll...

Page 9: ...scargas del sitio www iomega com El PC no arranca Si su PC no arranca cuando la unidad está conectada probablemente exista un conflicto con el ordenador Para solucionar este problema apague la unidad cuando arranque el ordenador Encienda la unidad después de que el ordenador haya terminado de arrancar Completo manual del usuario El manual de usuario completo en formato HTML está disponible en el á...

Page 10: ... bij de computer voor instructies Mac gebruikers Als u een oudere versie van Mac OS X dan 10 3 gebruikt moet u de drive HFS opnieuw formatteren of in kleinere volumes kleiner dan 127GB indelen Als er nog steeds geen stationsaanduiding is toegewezen aan de drive gaat u naar het gedeelte Support Downloads op www iomega com PC wilt niet opstarten Als uw PC niet wilt opstarten wanneer de drive erop is...

Page 11: ...盤 PC 使用者 若使用 USB 2 0 主機介面卡 請確定已安裝此介面卡正確的驅動程式 而且作業系統能夠辨識該介面卡 請檢查 BIOS 確定 USB 為啟用狀態 如需說明 請參閱電腦使用者指南或手冊中的指示 Mac 使用者 如果您使用的 Mac OS X 版本低於 10 3 請以 HFS 格式化磁碟機或分割磁碟機為較小的磁碟區 小於 127GB 若磁碟機仍然沒有指定的磁碟機代號 請造訪 www iomega com 支援與下載 區 PC 無法啟動 如果連接 Iomega UltraMax 磁碟機時 PC 無法啟動 則應該是與電腦發生衝突 若要解決此問題 請在啟動電腦時關閉磁 碟機的電源 並在電腦完成啟動後開啟電源 完整使用者手冊 在 www iomega com 網站上的 支援與下載 區 可取得 HTML 格式的使用者手冊 ...

Page 12: ...before shipment Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED To the extent permitted by applicable law IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Any implied warranty required by applicable law shall be limited in duration to the express warranty ter...

Page 13: ...er Ersatz des defekten Produkts die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega abgesehen von evtl anfallenden Frachtkosten Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden Für das ersetzte Teil Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei 3 Monate ab Versanddatum solcher Teile Produkte Garantie geleiste...

Page 14: ...la prova di acquisto Poiché Iomega non prevede la protezione il ripristino o la restituzione dei dati durante l esecuzione degli interventi di manutenzione si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA Nella misura in cui sia consentito dalle ...

Page 15: ...ço original de aquisição da unidade ou disco de mídia Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário Obtenção de serviço de garantia É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia Os procedimentos da Iomega assim como suas políticas esp...

Page 16: ...e beperking dan ook niet voor u Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten die per rechtsgebied kunnen verschillen Elk verzoek wegens schending van enige garantie op uw product moet binnen één jaar na de eerste datum waarop het verzoek kon zijn ingebracht worden ingediend Iomega 保证在担保期内本硬件产品在材料或工艺方面无任何缺陷 本担保为不可转让的有限担保 只适用于购买本产品的第一个最终用 户 本担保自购买之日起生效 有效...

Page 17: ...terference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of more or the following measures Reorient or relocate the receiv...

Page 18: ...iques et électroniques WEEE Conformément à la Directive européenne 2002 96 EC relative aux déchets d équipements électriques et électroniques WEEE la présence du symbole ci dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non triés La responsabilité incombe à l utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié a...

Page 19: ...to llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad l...

Page 20: ...gements Wenn Sie ein Problem haben können wir Ihnen helfen Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück Ihre Antwort steht im Netz Preisgekrönte Support Website www iomega com Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads In caso di problemi noi possiamo fornire assistenza NON restituire questo prodotto al rivenditore La risposta è sul Web Sito di supporto sul Web...

Reviews: