background image

17

Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de 
garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía 
comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, 
la región Asia-Pacífico, países europeos no pertenecientes a la UE, Oriente Medio o África; noventa (90) días para productos 
reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en a 
algún país miembro de la Unión Europea. 
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos, 
hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos 
productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente, 
uso incorrecto, abuso, uso de discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos 
magnéticos o por causas ambientales externas al producto.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo 
de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la 
pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o 
productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa 
será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted 
según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI 
DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE 
TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas 
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o 
exclusión anterior no se aplique a

 usted.

Obtención de servicio de garantía

Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos 
de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las 
condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite 
nuestra página Web en 

www.iomega.com/supportpolicy.html

 o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, 

UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página 
Web de asistencia: 

www.iomega.com/europe/support

. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá 

que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web 
de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos 
durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.

Limitaciones

LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por 
la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE 
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará 
limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas 
ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a 
otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha 
en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.

A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o 
período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário 
final. A garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas, na região 
da Ásia-Pacífico, ou em países da Europa não pertencentes à União Européia, no Oriente Médio ou na África; noventa (90) dias 
por produtos recondicionados Iomega adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido por um usuário final em 
países membros da União Européia. 
Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c) 
produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer 
espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por 
acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos 
excessivos ou causas ambientais externas.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto 
defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças 
ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original 
ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não 
puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga 
originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob 
esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS, 
INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO 
ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o 
preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos 
incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.

Summary of Contents for 33916 - ScreenPlay Multimedia Drive

Page 1: ...émarrage rapide Schnellstart Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Stručná příručka Wprowadzenie Gyors útmutató ...

Page 2: ...plays normally This toggles the video ouput setting on the ScreenPlay as follows 720p SD Progressive SD Interlace NTSC PAL ScreenPlay does not respond to the remote control Make sure you are pointing the remote control directly at the receiver on the front of the drive Make sure the ScreenPlay is receiving power Activate the ScreenPlay by pressing the STANDBY button on the remote control or drive ...

Page 3: ...Téléchargement sur le site www iomega com Übertragen von Mediendateien auf das ScreenPlay Laufwerk 1 Verwenden Sie das mitgelieferte USB Kabel um das ScreenPlay Laufwerk an einen USB Anschluss Ihres Computers anzuschließen 2 Verbinden Sie das Netzteil mit dem ScreenPlay Laufwerk und schließen Sie dieses an eine USV unterbrechungsfreie Spannungsversorgung oder Steckdose an 3 Betätigen Sie den Netzs...

Page 4: ...er o Esplora risorse per copiare e incollare i file sull unità ScreenPlay come nel caso di qualsiasi altra periferica collegata al computer Per suggerimenti sull organizzazione dei file multimediali consultare il Manuale dell utente disponibile sul CD Soluzioni Riproduzione di file multimediali sul televisore 1 Collegare l unità ScreenPlay al televisore È possibile utilizzare il cavo AV composito ...

Page 5: ...el cable de alimentación a ScreenPlay y a un sistema de alimentación ininterrumpida UPS o a la toma eléctrica 3 Pulse el botón de encendido de la parte posterior de ScreenPlay para encenderlo 4 Encienda el televisor y vaya al canal de entrada correcto que sea necesario para recibir la señal de ScreenPlay 5 Pulse el botón STANDBY En espera del mando a distancia o en la parte delantera de la unidad ...

Page 6: ...sar o ScreenPlay Solução de problemas A imagem na tela da TV rola ou não é exibida normalmente Pressione o botão NTSC PAL na parte dianteira do ScreenPlay para alterar a configuração de região Mantenha pressionado o botão de avanço rápido no controle remoto e então pressione MENU diversas vezes até que a imagem seja exibida normalmente Isso altera a configuração de vídeo no ScreenPlay da seguinte ...

Page 7: ...tation richt Controleer of de ScreenPlay van stroom is voorzien Activeer de ScreenPlay door op de knop STANDBY op de afstandsbediening of aan de voorkant van het station te drukken Als u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt moet u het lipje aan de zijkant van de afstandsbediening eruit trekken om stroom van de batterij mogelijk te maken Controleer of de batterij juist is geplaatst De kant ...

Page 8: ...dningen på Solutions cd en for forslag om hvordan du organiserer dine multimediefiler Afspilning af mediefiler på dit tv 1 Slut din ScreenPlay til dit tv Du kan bruge komposit AV kablet gule rød og hvidt stik til at tilslutte video og RCA lyd ved at tilslutte til stikkene med de samme farver på dit tv Se brugervejledningen på Solutions cd en for andre tilslutningsmuligheder komponentvideo koaksial...

Page 9: ...spille av mediefilene Du finner mer informasjon om bruk av ScreenPlay stasjonen i brukerhåndboken på Solutions CD platen Problemløsing TV skjermbildet ruller eller vises ikke normalt Trykk på NTSC PAL knappen foran på ScreenPlay stasjonen for å bytte regional innstilling Trykk på og hold nede knappen for spoling fremover på fjernkontrollen og trykk deretter gjentatte ganger på MENU til skjermbilde...

Page 10: ...kosäädintä ensimmäistä kertaa vedä kaukosäätimen sivussa oleva kaistale ulos jotta paristot toimivat Tarkasta että kaukosäätimen paristot ovat oikein päin Paristojen positiivinen napa pitää olla ylöspäin Saat lisätietoja vianmäärityksestä Solutions CD levyllä olevasta käyttöoppaasta tai verkkosivujen kohdasta www iomega com Tuki ja lataukset Μεταφορά αρχείων πολυµέσων στο ScreenPlay 1 Χρησιµοποιήσ...

Page 11: ...ε στο εγχειρίδιο χρήσης User s Manual στο CD Solutions ή επισκεφθείτε την περιοχή Support Downloads Υποστήριξη και λήψη αρχείων στη διεύθυνση www iomega com Přenos souborů s médii do zařízení ScreenPlay 1 Pomocí přiloženého kabelu USB připojte zařízení ScreenPlay k portu USB na svém počítači 2 Zapojte zdroj napájení do zařízení ScreenPlay a do nepřerušitelného zdroje napájení UPS nebo do zásuvky 3...

Page 12: ...ialnych znajdują się w podręczniku użytkownika na dysku CD ROM Solutions Rozwiązania Odtwarzanie plików multimedialnych na ekranie telewizora 1 Podłącz dysk ScreenPlay do telewizora W tym celu możesz użyć przewodu composite AV żółta czerwona i biała wtyczka Wtyczki przewodu podłącza się do odpowiednich gniazd wideo i audio RCA telewizora Informacje o innych możliwościach podłączania dysku za pomoc...

Page 13: ...zatba 3 Nyomja meg a ScreenPlay hátoldalán lévő főkapcsolót a készülék bekapcsolásához 4 Kapcsolja be a televíziót és igény szerint váltson a megfelelő bemeneti csatornára a ScreenPlay készüléktől érkező bemenet fogadásához 5 Nyomja meg a STANDBY Készenlét gombot a távirányítón vagy a meghajtó elülső részén így aktiválhatja a ScreenPlay készüléket a lejátszáshoz 6 A távirányítón vagy a meghajtó el...

Page 14: ...provided by the Iomega representative and proof of purchase Iomega will not protect recover or return data during warranty service so you should duplicate your data before shipment Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED To the extent permitted by applicable law IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WAR...

Page 15: ...te b Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen bzw c Drittanbieterprodukte Hardware oder Software die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren auf das sich die Garantie bezieht Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie Falls diese im Lieferumfang enthalten sind werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt Ausgenom...

Page 16: ...er garantire l estendibilità della garanzia Nell eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso l unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale Quanto sopra enunciato costituisce l obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia IN NESSUN CA...

Page 17: ...sentante y una prueba de compra Iomega no protegerá recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía por lo que debe duplicarlos antes del envío Limitaciones LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS En la medida permitida por la ley aplicable IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CO...

Page 18: ...e of goedgekeurde media blootstelling van media aan extreme magnetische velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product uitsluitend door Iomega te bepalen en te betalen en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken Het vervangen onderdeel produ...

Page 19: ...t aus und klicken Sie auf Support und Downloads In caso di problemi noi possiamo fornire assistenza NON restituire questo prodotto al rivenditore La risposta è sul Web Sito di supporto sul Web premiato www iomega com Selezionare la propria regione quindi scegliere Assistenza e Download Si tiene algún problema podemos ayudar Por favor NO devuelva este producto a la tienda Su respuesta está en la we...

Page 20: ...istered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and or other countries Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Certain other product names brand names and company names may be trademarks or designations of their respective owners ...

Reviews: