background image

Chaise pour la douche CareGuard™

18

Part No 1118360

GARANTIE LIMITÉE

REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA 

LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 

JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un 
État à l'autre peuvent se rajouter.
Invacare garantit ce produit à vie contre tout défaut de fabrication ou défaut dans le 
matériel et ce, pour l'acheteur initial. Si, durant cette période, ce produit devait 
s'avérer défectueux, ce dernier sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'Invacare. 
Cette garantie ne comprend aucun frais de main- d'oeuvre ou d'envoi relié au 
remplacement ou à la réparation de ce  produit. La seule et unique obligation 
d'Invacare se limite au remplacement et/ou à la réparation du produit .
Pour le service, contacter le   fournisseur qui vous a vendu le produit Invacare. Si vous 
n'obtenez pas un service satisfaisant, écrire directement à Invacare à l'adresse indiquée 
à la dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l'adresse, le numéro de modèle et la 
date d'achat, indiquer la nature du problème et, si le produit comporte un numéro de 
série, indiquer ce dernier. 
Invacare émettra une autorisation de retour. L'unité ou les pièces défectueuses doivent 
être retournées pour vérification de garantie, en indiquant le numéro de série, s'il y a 
lieu,  dans les trente (30) jours suivant la date de réception de l'autorisation de retour. 
NE  PAS retourner un produit à l'usine sans d'abord avoir obtenu notre consentement. 
Les envois C.O.D. (payables sur réception) seront refusés. Veuillez  payer à l'avance les 
frais d'envoi.
RESTRICTIONS: LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES 
DÉCOULANT DE L'USURE NORMALE, OU SI LES INSTRUCTIONS CI-INCLUSES 
N'ONT PAS ÉTÉ RESPECTÉES. DE PLUS, LA PRÉSENTE GARANTIE NE 
S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ EFFACÉ 
OU MODIFIÉ, AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, 
INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS, AUX PRODUITS 
MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D’INVACARE, INCLUANT, MAIS NE 
SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU ACCESSOIRES 
NON AUTORISÉS,AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS 
FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS 
ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE 
D'INVACARE, AUX PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE PERSONNE AUTRE QU’UN 
FOURNISSEUR AUTORISÉ INVACARE,  ET L'ÉVALUATION SERA FAITE PAR 
INVACARE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE EST EXCLUSIVE; ELLE S’APPLIQUE EN LIEU 

ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU 

IMPLICITE. EN PARTICULIER, ELLE REND NULLE TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE POUR UNE UTILISATION 

QUELCONQUE. LE SEUL RECOURS EN CAS DE VIOLATION D’UNE GARANTIE 

QUELCONQUE EST LIMITÉ À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DU 

PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LAS PRÉSENTE 

GARANTIE. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE S’ENTEND AU DELÀ DE LA 

DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LA RESPONSABILITÉ DE 

INVACARE N’EST EN AUCUN CAS ENGAGÉE EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS 

OU INDIRECTS.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX 

RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES)

Summary of Contents for CareGuard 90-2

Page 1: ...wobbly or unstable Check leg tips for rips tears cracks or wear If any of these conditions exist replace leg tips immediately ALWAYS ensure that the snap buttons fully protrude through the same respec...

Page 2: ...S in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet NOTE For this procedure refer to FIGURE 1 and FIGURE 2 1 Remove all contents from the package For Model Nos 95 1 and 95 2 put backrest to the side and...

Page 3: ...TE Refer to WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet NOTE For this procedure refer to FIGURE 3 1 Ensure the legs are attached Refer to Attaching the Legs on page 2 2 Place seat and leg...

Page 4: ...seat slot 4 Check under the seat to ensure the compression tabs on the backrest protrude beyond the seat slot If they are visible the backrest is attached properly If they are not push the backrest f...

Page 5: ...t an area on the underside of the seat for any discoloration or staining 1 Use water and a mild soap or non abrasive cleanser to clean the shower chair Backrest Backrest Handle Compression Tab Slot in...

Page 6: ...n within thirty 30 days of return authorization date DO NOT return products to our factory without our prior consent C O D shipments will be refused please prepay shipping charges LIMITATIONS AND EXCL...

Page 7: ...as puntas de las patas por si presentan rasgaduras rompimiento grietas o desgaste Si ste es el caso reemplace las puntas de inmediato Antes de usar la silla SIEMPRE cerci rese de que los botones de ci...

Page 8: ...AD de esta hoja de instrucciones NOTE Para este procedimiento consulte la FIGURA 1 y la FIGURA 2 1 Retire todo el contenido del embalaje Para los modelos No 95 1 y 95 2 deje el respaldo a un lado y co...

Page 9: ...izada antes de usarla NOTE Consulte las ADVERTENCIAS en el RESUMEN DE SEGURIDAD de esta hoja de instrucciones NOTE Para este procedimiento consulte la FIGURA 3 1 Cerci rese de que las patas est n cone...

Page 10: ...renura en el asiento 3 Empuje el respaldo hasta que quede firmemente asentado en la ranura del asiento 4 Revise debajo del asiento para cerciorarse de que las leng etas de compresi n sobresalgan m s...

Page 11: ...iento para verificar que no produzca una decoloraci n o mancha 1 Para limpiar la silla para la ducha use agua y un jab n suave o un limpiador que no sea abrasivo Respaldo Manija del respaldo Leng eta...

Page 12: ...cuando aplica como identificaci n dentro de treinta 30 d as despu s de la fecha en que se expidi el n mero de resgistro NO env e a la f brica productos sin previo consentimiento Entregas C O D ser n...

Page 13: ...e si elle est instable V rifier si les embouts des pattes sont d chir s fendill s fendus ou us s Le cas ch ant remplacer les embouts imm diatement TOUJOURS v rifier si les poussoirs ressortent des m m...

Page 14: ...ce feuillet d instructions NOTE Pour cette proc dure se r f rer la FIGURE 1 et FIGURE 2 1 Sortir toutes les pi ces de l emballage Pour le mod le 95 1 et 95 2 placer le dossier sur le c t et se r f re...

Page 15: ...et la section R SUM DE S CURIT dans ce feuillet d instrucions NOTE Pour cette proc dure se r f rer la FIGURE 3 1 S assurer que les pattes sont bien fix es Se r f rer Fixer Les Pattes de la page 14 2 P...

Page 16: ...it bien appuy au fond des fentes 4 V rifier sous le si ge si les languettes de compression du dossier d passent des fentes du si ge Si elles sont visibles c est que le dossier est bien install Sinon p...

Page 17: ...e la chaise afin de vous assurer qu il ne la d colore pas et qu il ne la tache pas 1 Pour nettoyer la chaise utilisez de l eau et un savon doux ou un d tergeant non abrasif Dossier Poign e du dossier...

Page 18: ...sation de retour NE PAS retourner un produit l usine sans d abord avoir obtenu notre consentement Les envois C O D payables sur r ception seront refus s Veuillez payer l avance les frais d envoi RESTR...

Page 19: ...Part No 1118360 19 Chaise pour la douche CareGuard NOTES...

Page 20: ...6 2125 800 333 6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800 668 5324 Invacare is a registered trademark of Invacare Corporation Yes you can and CareGuard are trademark...

Reviews: