background image

 

 

 

  V233-5027–AB 10

/20 

 

 

 

Ejection du dôme caméra / Ejection of the camera dome / Auswurf der Kamerahaube / 

Uitwerpen van de camerakoepel / Eyección de la cámara domo 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLIC 

Summary of Contents for 27 Series

Page 1: ... A BOUTONS VIDEO INTERCOM WITH DIGITAL NAME VIDEO GEGENSPRECHANLAGE MIT LCD NAMENSSCHILDERN VIDEOINTERCOM MET DIGITALE NAAM VIDEO INTERCOM CON NOMBRE DIGITAL INTRATONE ZI de Maunit 370 rue de Maunit 85290 MORTAGNE SUR SEVRE FRANCE ...

Page 2: ...V233 5027 AB 2 20 AUDIO CALL APPEL AUDIO AUDIOANRUF AUDIO CALL LLAMADA DE AUDIO ...

Page 3: ...V233 5027 AB 3 20 VIDEO CALL APPEL VIDEO VIDEOANRUF VIDEO CALL VIDEO LLAMADA ...

Page 4: ...V233 5027 AB 4 20 03 0102 VENTOUSE MAGNET LOCK GACHE ELECTRIC LOCK Ø 8 10 2m min 100m max ...

Page 5: ...V233 5027 AB 5 20 03 0101 VENTOUSE MAGNET LOCK GACHE ELECTRIC LOCK Ø 8 10 2m min 100m max ...

Page 6: ...sir le bouton à configurer et remplir les champs Répéter l opération pour toutes les étiquettes Cliquer Créer choisir votre interphone et nommez le Allez dans la résidence et créer votre résidence 1 2 5 6 Cliquer Configurer la centrale 3 Puis configurer les étiquettes 4 ...

Page 7: ... residence Choose the button to configure and fill in the fields Repeat for all digital labels Click Create choose your intercom and name it Go to the residence 1 2 5 6 Now you need to Central unit settings 3 Now let s configurethe digital labels 4 ...

Page 8: ...fläche zum Konfigurieren und füllen Sie die Felder aus Wiederholen Sie dies für alle Etiketten Klicken Sie auf Erstellen wählen Sie Ihre gegensprechanlage und benennen Sie sie Gehe zur Wohnanlagen 1 2 5 6 Jetzt müssen Sie konfigurieren der Zentrale 3 Jetzt konfigurieren wir die digitalen Etiketten 4 ...

Page 9: ...ral Klik op Maken kies uw Video intercom en noem het Haga clic en Crear y elija su Interfono asígnele el nombre Ga naar de woning Ir a la residencia 1 2 3 6 Laten we nu de digitale labels configureren Ahora configuremos las etiquetas digitales 4 Kies de knop om te configureren en vul de velden in Herhaal dit voor alle labels Elija el botón para configurar y completar los campos Repita para todas l...

Page 10: ...V233 5027 AB 10 20 Ejection du dôme caméra Ejection of the camera dome Auswurf der Kamerahaube Uitwerpen van de camerakoepel Eyección de la cámara domo 1 2 3 4 5 CLIC ...

Page 11: ...zeigt wird geben Sie die Seriennummer des Bedienfelds mit den Tasten 1 und OK ein 3 Die erste Wahl ist Auswurf der Kuppel OK um die Kuppel auszuwerfen 4 Warte auf den vollständigen Ausstoß und nimm die Kuppel heraus 5 Präsentieren Sie die neue Kuppel und drücken Sie sie bis sie einrastet 1 Druk gedurende 5 seconden op de derde en vierde knop 2 Wanneer het menu wordt weergegeven voert u het serienu...

Page 12: ...k Installation checking Enter your phone number to call you from the intercom Once established test the door opening with the key of your phone The communication module must be connected to the minimum 3G network for video calls to the application Réglage de l horloge Usage avancé Réglez l heure avec le clavier Choisir la période été ou hiver avec 1 Valider avec OK Paramètres porte Réglez la tempo...

Page 13: ...drukknop wordt geconfigureerd met de pijltoets 1 Volumeregeling van het paneel Regel het volumeniveau van 1 tot 4 bij via 1 u kunt een geluidsignaal beluisteren om deze regeling beter te beoordelen Internet update aanvraag De centrale moet uiteraard verbonden zijn met het GSM 3G netwerk ze moet geregistreerd zijn en ze moet via updates op de website worden bijgewerkt Controle van de installatie Vo...

Page 14: ...git gives the level out of 5 Here 3 5 Die erste Ziffer gibt das Level von 30 hier 17 30 Die zweite Ziffer gibt die Stufe von 5 hier 3 5 Het eerste cijfer geeft het niveau uit 30 hier 17 30 Het tweede cijfer geeft het niveau van 5 Here 3 5 El primer dígito da el nivel de 30 Aquí 17 30 El segundo dígito da el nivel de 5 Aquí 3 5 Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 Press the first and second...

Page 15: ...V233 5027 AB 15 20 Dimension 27 0001 27 2011 Interphone en saillie Intercom in flush fit Gegensprechanlage für Aufputzmontage Intercom voor opbouwmontage Intercomunicador para montaje en superficie ...

Page 16: ...lie Built in wall box dimensions for Intercom in flush fit Eingebaute Wandbox Abmessungen für Intercom bündig Ingebouwde muurkastafmetingen voor intercom in een flush fit Dimensiones de la caja de pared incorporada para intercomunicación en empotrar ...

Page 17: ...V233 5027 AB 17 20 Dimension 27 3001 27 3021 Interphone encastré Built in wall intercom Gegensprechanlage Verzonken intercom Intercomunicador empotrado ...

Page 18: ...V233 5027 AB 18 20 Cuve d encastrement Built in wall box Einrastkasten Inklemmingsbak Caja para encastrar ...

Page 19: ...e equipment Finland Norway Sweden Do not install outside because of extreme temperature End of life recycling of the product The VIDEO INTERCOM WITH DIGITAL NAME and its accessories must not be discarded with unsorted municipal waste but must be disposed of via the WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment collection and recycling system Simplified declaration of conformity The undersigned CO...

Page 20: ...op het volgende internetadres http certificates intratone com Garantías de funcionamiento El VIDEO INTERCOM CON NOMBRE DIGITAL está garantizado en una franja de temperatura entre los 20 C y los 60 C y con una humedad relativa máxima del 70 Debe colocarse con el sentido Arriba Abajo que se indica en el interfono La instalación debe ser llevada a cabo por personal calificado con los conocimientos ne...

Reviews: