background image

PacMate

MESSA IN FUNZIONE:

Il 

PacMate

  è  una  macchina  per  produrre  ele-

menti imbottiti per imballaggio da cartoni ondulati 

tagliati.

La macchina deve essere alimentata 

esclusivamente con cartoni ondulati, 

cartonaggi, ecc.!

L‘impiego della macchina con altri materi-

ali può avere gravi conseguenze come per 

esempio ferite a persone (p. es. causate 

da schegge di materiali duri, ecc.) e danni 

alla  macchina  (p.  es.  distruzione  della 

taglierina, ecc.).

INSTALLAZIONE:

-  Installare  la  macchina  conformemente  alle 

istruzioni riportate accanto.

-  Eseguire l‘allacciamento dell‘apparecchiatura 

alla rete d‘alimentazione mediante l‘innesto della 

spina. (I dati relativi alle valvole di sicurezza 

sono esposti nel cap. „DATI TECNICI“).

La macchina deve usata sono confor-

memente all‘impiego previsto! 

l collegamento alla rete dell‘appa-rec-

chio deve essere sempre libera-mente 

accessibile!

La  macchina  deve  essere  impiega-

ta  solo  in  locali  chiusi  e  temperati  

(10-25 °C)!

TAGLIO DELLE STRISCE DI CARTONE PER 

PRODURRE ELEMENTI IMBOTTITI PER 

IMBALLAGGIO (Fig. 2):

- Tramite l‘apertura di ingresso, inserire le strisce 

di cartone nella taglierina speciale per la produ-

zione di elementi imbottiti per imballaggio.

- Rimuovere  i  cartoni  trasformati  in  elementi 

imbottiti per imballaggio.

Non alimentare mai una quantità di ma-

teriale superiore alla quantità massima 

consentita (vedi „DATI TECNICI“).

Se tuttavia nella taglierina vi dovesse es-

sere una quantità eccessiva di materiale, 

vedi „ANOMALIE“ sotto „ INCEPPAMEN-

TO DEL MATERIALE NEL CASSETTO DI 

ALIMENTAZIONE“.

ELEMENTI DI COMANDO:

1 =  interruttore a bilico (fig. 1)

    (Marcia avanti / stop / marcia indietro)

    Questo  in„e“ruttore  comanda  le  funzioni 

principali:

   

- Posizione „I“

      Il meccanismo tagliente gira all in avanti.

   

- Posizione „0“

      La macchina è spenta.

   

- Posizione „freccia piegata“

      Il meccanismo tagliente gira all’indietro.

IMPIEGO DELLA MACCHINA:

-  Inserire la macchina tramite l‘interruttore a bilico 

(1) (fig. 1) (Posizione „I“).

-  L‘utensile di taglio ruota in avanti.

A causa del pericolo di riportare ferite 

durante la successiva manipolazione 

degli elementi imbottiti, prima di ese-

guire il taglio occorre rimuovere le graf-

fe metalliche eventualmente presenti 

mediante estrattori idonei!

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

<<  Pericolo  di  lesioni! 

Evitare 

l‘avvicinamento  alla  bocca 

d‘immission  di  parti  di  indu-

menti, cravatte, monili, capelli 

lunghi o altri oggetti sciolti!

<<  Pericolo di lesioni! 

Non avvicinarsi con le 

dita alla bocca d‘immissione!

<<  IIn casi di pericolo disinnestare la mac-

china  mediante  l‘interruttore  principale, 

oppure tramite il pulsante d‘emergenza o 

staccando la spina!

<<  Innanzi l‘apertura della macchina staccare 

la spina!

 

Eventuali  riparazioni  andranno  eseguite 

esclusivamente da personale specializzato!

<<  L‘apparecchio  non  deve  essere  usato 

contemporaneamente da più persone!

 

La disposizione degli elementi di sicurezza si 

basa su un uso esente da pericoli in „Funzio-

namento con un solo operatore“.

<<  Durante il procedimento di trinciatura è 

proibito altri lavori alla macchina /ad es. 

interventi di pulizia ecc.)!

<<  Questa macchina non è un giocattolo e 

non è pertanto adatta all’uso da parte di 

bambini!

 

La concezione di sicurezza della macchina 

(dimensioni,  aperture  di  alimentazione, 

interdizioni di sicurezza ecc.) non prevede una 

manipolazione sicura da parte dei bambini.

Fig. 1

1

Fig. 2

83381 10 01/14

MESSA IN FUNZIONE

USO

I

14

Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for PacMate 344-41S

Page 1: ...please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen Leer las instrucciones de uso antes de la puest...

Page 2: ...gende Funktio nen Stellung I Das Schneidwerk l uft vorw rts Stellung 0 Das Ger t ist ausgeschaltet Stellung gebogener Pfeil Das Schneidwerk l uft r ckw rts Hinweis Der R ckw rtslauf findet nur solange...

Page 3: ...83381 10 01 14 AUFSTELLUNG AUFSTELLANWEISUNG Beim Aufstellen und Einrichten der Maschine gehen Sie wie folgt vor 1 Ger taufeinenbeliebigenTischstellen soda die beiden hinteren F e amTischrand plaziert...

Page 4: ...ging pads CUTTING CORRUGATED STRIPS INTO PACKAGING PADS Fig 2 Feed the corrugated materials to the special cutting system for the production of packaging pads via the inlet guide Remove the finished p...

Page 5: ...p the machine 1 Place the machine on a table so that the two feet at the back are lined up with the edge of the table Do not worry the machine s centre of gravity is always located over the table and...

Page 6: ...Fig 2 Introduirelesbandesdecartondansl ouverture de l appareil pour la fabrication du mat riel de calage Enlevez les cartons pr par s pour le mat riel de calage N alimentez jamais la machine d une qu...

Page 7: ...encer d truire 83381 10 01 14 INSTALLATION COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES ENTRETIEN INSTRUCTION D INSTALLATION Pour installer et mettre en place la machine proc der de la mani re suivante 1 Poser...

Page 8: ...ruit Deze schakelaar omvat volgende functies stand I Het snijmechanisme loopt vooruit stand 0 het apparaat is uitgeschakeld stand kromme pijl het snijmechanisme draait achteruit GEBRUIK VAN DE MACHINE...

Page 9: ...TELLING AANWIJZING VOOR HET OPSTELLEN Bij het opstellen en inrichten van de machine gaat u als volgt te werk 1 Apparaatopeenwillekeurigetafelzettenzodat de beide achterste voeten op de rand van de taf...

Page 10: ...Retrocesco Este interruptor incorpora las funciones siguien tes Posici n I el mecanismo de corte funciona en el sentido avance Posici n 0 el aparato est desconectado Posici n flecha acodada el mecanis...

Page 11: ...3 83381 10 01 14 COLOCACION Instrucciones para el emplazamiento Duranteelemplazamientoeinstalaci nsedeber proceder de la manera siguiente 1 Coloque el aparato sobre cualquier tipo de mesa de manera q...

Page 12: ...nterruptor basculante fig 1 Marcha para frente paragem marcha atr s O interruptor permite as seguintes fun es Posi o I movimento de avan a Posi o 0 A m quina est desligada Posi o seta curvada moviment...

Page 13: ...maneiraseguinteaomontareajustar a m quina 1 Colocar o aparelho numa mesa qualquer de modo que os dois p s traseiros se encontrem no bordo da mesa N o tenha medo O centro de gravidade da m quina encont...

Page 14: ...ruttore comanda le funzioni principali Posizione I Il meccanismo tagliente gira all in avanti Posizione 0 La macchina spenta Posizione freccia piegata Il meccanismo tagliente gira all indietro IMPIEGO...

Page 15: ...macchina Fig 4 Fig 3 83381 10 01 14 INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Per installare e allineare la macchina si deve procedere come segue 1 Disporre l apparecchio su un tavolo qualsiasi in...

Page 16: ...PacMate X PacMate 10 25 C X 1 X X 1 1 0 X X 1 1 X 1 83381 10 01 14 GR 16 1 2 M bersetzung der Originalbetriebsanleitung...

Page 17: ...440 x 390 x 1100 x 0 03 99951 3 8x112 mm 1 1 2 10 mm 400 mm 0 13 m sec 1 1 kW 30 15 230V 50Hz 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 230V 16 A 240V 13 A 100V 120V 20 A 525 mm 300 mm 375 mm 61 dB A 38 kg GR...

Page 18: ...ende funktio ner Stilling I snittev rket k rer fremad Stilling 0 apparatet er afbrudt Stilling b jet pil snittev rket k rer bagl ns ANVENDELSE AF MASKINEN Der t ndes for maskinen p vippekontakten 1 fi...

Page 19: ...PSTILLINGSVEJLEDNING Ved opstilling og klarg ring af maskinen skal man g re f lgende 1 Maskinen stilles p et vilk rligt bord s ledes at de to bageste f dder er placeret ved bord kanten Man skal ikke v...

Page 20: ...nder FEIL BETJENINGSORGANER 1 Vippebryter ill 1 P Av Bakover ill 1 Denne bryteren har f lgende funksjoner Stilling I Skj reapparatet g r forover Stilling 0 Apparatet er av Stilling b yd pil Skj reappa...

Page 21: ...TILLINGSANVISNING G frem som f lger n r du stiller opp og innretter maskinen 1 Plasser apparatet p et egnet bord De to bakerste f ttene skal st ved bordkanten Maskinens tyngdepunkt ligger alltid p bor...

Page 22: ...ande funktioner L ge I Sk rverket matar fram t L ge 0 Maskinen r fr nkopplad L ge b jd pil Sk rverket matar bak t MASKINENS ANV NDNING Startamaskinenmedvippomkopplaren 1 Fig 1 L ge I Sk rverket matar...

Page 23: ...in Fig 4 Fig 3 83381 10 01 14 INSTALLATION INSTALLATION Installera och f rbered apparaten s h r 1 St ll apparaten p ett bord s att dess bakre f tter st r vid bordskanten Ingen risk att den stj lper Ma...

Page 24: ...Asento I Leikkausmekanismi liikkuu eteenp in Asento 0 Laite on kytketty pois p lt Asento taivutettu nuoli Leikkausmekanismi liikkuu taaksep in KONEEN K YTT Kone k ynnistet n vipukytkimell 1 kuva 1 as...

Page 25: ...t lu pa raukeaa 83381 10 01 14 ASENNUS ASENNUSOHJE Laite asennetaan ja sijoitetaan seuraavasti 1 Asetalaitep yd llesiten ett takimmaisetjalat ovat p yd n reunalla Laite ei putoa sill painopiste on p y...

Page 26: ...cy porusza si do przodu Po o enie 0 Mechanizm tn cy jest wy czony Po o enie wygi ta strza ka Mechanizm tn cy porusza si do ty u Wskaz wka Praca do ty u odbywa si tylko tak d ugo jak d ugo prze cznik...

Page 27: ...owoduje wycofanie zezwolenia na eksploatacj urz dzenia 83381 10 01 14 AWARIA KONSERWACJA AKCESORIA SPECJALNE USTAWIANIE INSTRUKCJA USTAWIANIA URZ DZENIA Aby ustawi i skonfigurowa maszyn nale y wykona...

Page 28: ...hod pozp tku Tento sp na m n sleduj c funkce Poloha I ezn mechanizmus b dop edu Poloha 0 Stroj je vypnut Poloha zahnut ipka ezn mechanizmus b pozp tku Upozorn n Chod pozp tku prob h pouze tak dlouho j...

Page 29: ...RUCHA DR BA ZVL TN P SLU ENSTV POSTAVEN POKYNY K POSTAVEN P i postaven a se zen stroje postupujte n sledovn 1 Postavte stroj na libovoln st l tak aby ob zadn no ky byly na okraji stolu dn strach T i t...

Page 30: ...El remenet Le ll s H tramenet Ez a kapcsol a k vetkez funkci kkal ren delkezik I ll s A v g szerkezet v g sir nyban j r 0 ll s A k sz l k ki van kapcsolva Visszafel hajl ny l ll s A v g szerkezet vis...

Page 31: ...83381 10 01 14 ZEMZAVAR KARBANTART S KIEG SZ T TARTOZ K FEL LL T S FEL LL T SI TMUTAT S A g p fel ll t sakor s elhelyez sekor a k vetkez k ppen j rjunk el 1 Ak sz l ketb rmilyenasztalraelhelyezhetj k...

Page 32: ...p p p A A A y p y p 1 I p 1 y x p p p p p p y y x p p p p x py x p BA H E KA AH O EXH KE E O ACHOC He o oc e o xo o a a c c ca e pa e e o oc p e e a pe e e pe e o o p He c a e a o xo o a B c ae o ac...

Page 33: ...y y y p y py y p y py p p y 83381 10 01 14 A A E A E A E A E 440 x 390 x 1100 x 0 03 99951 x x p p y p p p p y p E E E A E p p 3 8x112 p p 1 p 1 2 py p 10 p 400 p p 0 13 p 1 1 py A 30 15 p p 230 50 24...

Page 34: ...PacMate 83381 10 01 14 34...

Page 35: ...PacMate 83381 10 01 14 35...

Page 36: ...intimus com United Kingdom intimus International Limited 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN sales uk intimus com www intimus...

Reviews: