background image

95443 2 10/19

6

Translation of the Original Operation Manual

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

GB

Safety Infomation

DANGER!

Risk of injury! Damage to the machine!

 

Ì

Keep the machine away from moisture.

 

Ì

To avoid injuries and/or damage to the machine, please ensure that it is placed on a 

flat and stable surface before use.

 

Ì

Do not try to laminate more than the indicated capacity, as it can cause a jam or 

damage the machine.

Please read this operating instruc-

tions carefully before using the ma-

chine and observe the safety instruc-

tions.

Risk of injury! Keep loose clothing, 

neckties, jewelry, long hair or other 

loose objects away from the inlet!

Risk of injury! Pay attention to high 

temperature during the lamination 

process!
This machine is not a toy; it is unsui-

table for operation or use by children!

In case of danger, disconnect the ma-

chine with the main switch or discon-

nect the power plug!

Disconnect the power plug before 

opening the machine!

Only a professional may perform repairs!

•  Only use this unit for its intended purpose of laminating paper-based documents/photos.

•  The unit must only be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating shown 

on the unit.

•  Unit should be connected to a socket outlet near the equipment that is easily accessible.

•  Do not connect to multiple adaptors or use with an extension cable.

•  Ensure no lamination runs through with metal objects like staples, paper clips.

•  Do not laminate any empty pouch.

•  Ensure laminating material in proper size against the pouch used.

•  Check there is enough space (min. 50 cm / 20 in.) behind the machine.

•  Remove finished lamination from the unit before starting the next pouch.

•  Use pouches required for the appropriate pouch setting. The unit mic (microns) indicates the thick-

ness of the laminating film.

•  Do not use a carrier with this machine.

•  In the event of a fault, unplug the unit a contact an authorized service representative for any requi-

red repairs.

•  Do not use the unit if the cable or plug has been damaged.

•  Turn off the unit after each use.

•  Failure to follow these instructions could result in damage / injury and will invalidate your guarantee.

Summary of Contents for INT-LA-00PL100

Page 1: ...19 PL 100 Laminierger t Laminator Plastifieuse Laminadora PL 100 000378 Betriebsanleitung Seite 2 5 D Operating Instructions page 6 8 GB Instructions d op ration p gina 9 11 F Instrucciones de uso p g...

Page 2: ...les rodillos 420 mm pro Min per min par min por min 125 max Mikrometer microns microm tre micras Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Ins...

Page 3: ...erden Verwenden Sie das Ger t nur zu dem Zweck Dokumente Fotos auf Papierbasis zu laminieren Das Ger t darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden deren Spannung dem Typen schild entspricht...

Page 4: ...ein F Die Tasche l uft zwischen den beheizten Rollen hindurch Die Rollen schmelzen gleichzeitig den Haftkleber und ben Druck zur Versiegelung aus G 6 Sobald die Tasche an der R ckseite des Ger ts aus...

Page 5: ...igen Touchbutton ber hren um den Laminiervorgang fortzusetzen oder den Netzstecker ziehen 4 Technische Eigenschaften PL 100 EU PL 100 US Max Breite 235 mm 9 2 in Max St rke 75 125 Mikrometer 3 5 mil L...

Page 6: ...sional may perform repairs Only use this unit for its intended purpose of laminating paper based documents photos The unit must only be connected to a supply voltage corresponding to the electrical ra...

Page 7: ...ed the pouch into the laminator sealed end first The pouch will pass between the heated rollers which will simultaneously melt the adhesive and apply pressure to create a seal G 6 When the pouch comes...

Page 8: ...hed slowly for about 1 minute You may choose to touch any button to re activate operation or unplug the unit 4 Technical data PL 100 EU PL 100 US Max width 235 mm 9 2 in Max thickness 75 125 mic 3 5 m...

Page 9: ...ifier des documents photos sur support papier L appareil ne doit pas tre branch sur une source d alimentation dont la tension ne correspond pas la plaque signal tique Branchez la fiche d alimentation...

Page 10: ...isez celle ci dans la plasti fieuse avec le c t scell en premier F La pochette traverse les rouleaux chauff s Parall lement les rouleaux font fondre l adh sif et exercent une pression pour le scelleme...

Page 11: ...un des boutons pour poursuivre la plastification soit d brancher la fiche d alimentation 4 Caract ristiques techniques PL 100 EU PL 100 US Largeur max 235 mm 9 2 in paisseur max 75 125 microns 3 5 mil...

Page 12: ...uadas exclusivamente por un t cnico especia lizado Utilice la m quina nicamente para plastificar documentos o fotos en papel La m quina solamente debe conectarse a una red el ctrica cuya tensi n coinc...

Page 13: ...o hacia delante La funda avanzar entre los rodillos calientes Los rodillos fundir n el pegamento al tiempo que ejercen presi n para propiciar el sellado G 6 En cuanto la funda salga por la parte trase...

Page 14: ...n usted puede tocar cualquier bot n t ctil para retomar el proceso de plastificaci n o bien desenchufar el enchufe 4 Caracter sticas t cnicas PL 100 UE PL 100 EE UU M x anchura 235 mm 9 2 pulg M x gro...

Page 15: ...95443 2 10 19 15 PL 100 5 Certificate of conformity...

Page 16: ...rnst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Nethe...

Reviews: