background image

95443 2 10/19

Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt.
This paper made from 100 % unbleached recycled paper.
Papier recyclable à 100 %.

International Network

Germany

intimus International GmbH

Bergheimer Straße 6-12

88677 Markdorf / Bodensee

+49  (0) 7544 60-0

[email protected]

North America

intimus North America

251 Wedcore Avenue

Wabash, IN 46992

(800)  775 2122

[email protected]

France

intimus International GmbH

Bergheimer Straße 6-12

88677 Markdorf / Bodensee

+33  (6) 14 59 19 41

+33  (6) 12 44 59 05

[email protected]

P.R. China

intimus International Trading (Beijing) Limited

Room 260D, C Building

Guojigang No.E-2 Dong San Huan Bei Road,

Chaoyang District, Beijing 100027, PRC

+86  (0) 10 84 47 10 71 / 72 / 73

[email protected]

Austria

intimus International Austria Ges. m. b. H.

Ernst Melchior Gasse 20, 4. OG Top 6

1020 Wien

+ 43  (0)1 2583621 0

[email protected]

Belgium

intimus International Belgium NV

Wayenborgstraat 22,

2800 Mechelen

+32  (0)15 - 29 46 30

[email protected]

Netherlands

intimus International Netherlands, B.V.

Rivium Quadrant 2, 6e verdieping

2909 LC Capelle aan den Ijssel

+31  (0)10 - 242 11 00

[email protected]

Luxemburg

intimus International Luxemburg S. à.r.l.

Route des Trois Cantons 9 , Ground Floor

8399 Luxembourg

+352  (0)26 - 10 88 66

[email protected]

Portugal

intimus International Portugal

IIG Mailing and Information Security

Portugal Sociedade Unipesoal LDA.

Rua Alfred o Lopes Villaverde, 15-B, Escritorio 4,

Paço de Arcos e Caixas

2770-009 Lisboa

+351  214 415 153

[email protected]

Spain

intimus International Ibérica, S.A.

Antón Fortuny, 14, 16 esc. C1° 1

a

Esplugues de Llobregat

08950 Barcelona

+34  93 480 33 10

[email protected]

Other Countries

intimus International GmbH

Bergheimer Straße 6-12

88677 Markdorf / Bodensee

+49  (0) 7544 60-0

[email protected]

Summary of Contents for INT-LA-00PL100

Page 1: ...19 PL 100 Laminierger t Laminator Plastifieuse Laminadora PL 100 000378 Betriebsanleitung Seite 2 5 D Operating Instructions page 6 8 GB Instructions d op ration p gina 9 11 F Instrucciones de uso p g...

Page 2: ...les rodillos 420 mm pro Min per min par min por min 125 max Mikrometer microns microm tre micras Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Ins...

Page 3: ...erden Verwenden Sie das Ger t nur zu dem Zweck Dokumente Fotos auf Papierbasis zu laminieren Das Ger t darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden deren Spannung dem Typen schild entspricht...

Page 4: ...ein F Die Tasche l uft zwischen den beheizten Rollen hindurch Die Rollen schmelzen gleichzeitig den Haftkleber und ben Druck zur Versiegelung aus G 6 Sobald die Tasche an der R ckseite des Ger ts aus...

Page 5: ...igen Touchbutton ber hren um den Laminiervorgang fortzusetzen oder den Netzstecker ziehen 4 Technische Eigenschaften PL 100 EU PL 100 US Max Breite 235 mm 9 2 in Max St rke 75 125 Mikrometer 3 5 mil L...

Page 6: ...sional may perform repairs Only use this unit for its intended purpose of laminating paper based documents photos The unit must only be connected to a supply voltage corresponding to the electrical ra...

Page 7: ...ed the pouch into the laminator sealed end first The pouch will pass between the heated rollers which will simultaneously melt the adhesive and apply pressure to create a seal G 6 When the pouch comes...

Page 8: ...hed slowly for about 1 minute You may choose to touch any button to re activate operation or unplug the unit 4 Technical data PL 100 EU PL 100 US Max width 235 mm 9 2 in Max thickness 75 125 mic 3 5 m...

Page 9: ...ifier des documents photos sur support papier L appareil ne doit pas tre branch sur une source d alimentation dont la tension ne correspond pas la plaque signal tique Branchez la fiche d alimentation...

Page 10: ...isez celle ci dans la plasti fieuse avec le c t scell en premier F La pochette traverse les rouleaux chauff s Parall lement les rouleaux font fondre l adh sif et exercent une pression pour le scelleme...

Page 11: ...un des boutons pour poursuivre la plastification soit d brancher la fiche d alimentation 4 Caract ristiques techniques PL 100 EU PL 100 US Largeur max 235 mm 9 2 in paisseur max 75 125 microns 3 5 mil...

Page 12: ...uadas exclusivamente por un t cnico especia lizado Utilice la m quina nicamente para plastificar documentos o fotos en papel La m quina solamente debe conectarse a una red el ctrica cuya tensi n coinc...

Page 13: ...o hacia delante La funda avanzar entre los rodillos calientes Los rodillos fundir n el pegamento al tiempo que ejercen presi n para propiciar el sellado G 6 En cuanto la funda salga por la parte trase...

Page 14: ...n usted puede tocar cualquier bot n t ctil para retomar el proceso de plastificaci n o bien desenchufar el enchufe 4 Caracter sticas t cnicas PL 100 UE PL 100 EE UU M x anchura 235 mm 9 2 pulg M x gro...

Page 15: ...95443 2 10 19 15 PL 100 5 Certificate of conformity...

Page 16: ...rnst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Nethe...

Reviews: