Intimus 26CC3 Operating Instructions Manual Download Page 9

26 SC2/CC3

32 SC2/CC3

Remarque : 

Pour  broyer  des  films  transparents,  la 

machine doit être enclenchée manuellement en marche 

avant (enfoncer la touche de marche avant (3) pendant 

environ 2 secondes).

Une frappe brève sur la touche de fonction (2) (fonction 

« arrêt ») permet d’arrêter l’opération de broyage à tout 

moment. Appuyer pendant env. 2 secondes la touche de 

marche avant (3) pour poursuivre.

En cas de non fonctionnement de la machine pendant 

un  laps  de  temps  d’env.  30  min,  la  machine  se  met 

automatiquement en mode « Sleep ». Si la fonction de 

blocage utilisateur est activée, il convient de la désactiver 

à nouveau lors du ré-enclenchement de la machine (voir 

sous « ENCLENCHEMENT DE LA MACHINE »).

N’alimentez jamais la machine d’une quantité 

de matériel supérieure à celle indiquée (voir 

« CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ») !

Si  malgré  tout  une  trop  grande  quantité 

de  matériel  est  introduire  dans  le  bloc  de 

coupe,  voir  les  instructions  de  « PANNES » 

sous  « BLOCAGE  DE  MATERIEL  DANS 

L’APPAREIL ».

VIDER LE RECIPIENT COLLECTEUR (Fig. 4) :

Le  récipient  collecteur  en  deux  pièces  veille  à  la 

séparation correcte des déchets. Il comprend le récipient 

pour  papier  même  (14)  et  un  bac  collecteur  agencé 

séparément (15) destiné aux CD, DVD et cartes de crédit 

broyés.

Le niveau de remplissage du bac collecteur 

(15)  n’est  pas  indiqué  par  le  dispositif  de 

contrôle de récipient collecteur plein !

Lors  du  broyage  de  plus  grandes  quantités 

de  CD/DVD  (env.  25  pièces  par  séquence), 

contrôler  de  temps  en  temps  le  niveau  de 

remplissage du bac collecteur et si nécessaire, 

vider entre temps le bac.

Lorsque le récipient collecteur pour papier est plein, la 

machine se met hors circuit. L’affichage de contrôle  

 

(11) s’allume. Procédez comme suit :

-  Extraire  le  récipient  collecteur  (14)  avec  le  bac 

collecteur (15) hors du caisson du boîtier. L’affichage 

de contrôle   (8) s’allume et l’affichage de contrôle 

 

(11) s’éteint.

-  Eliminer  séparément  le  contenu  respectif  des  deux 

récipients.

-  Insérer à nouveau dans le caisson du boîtier le récipient 

vidé  avec  le  bac  collecteur  agencé  séparément. 

L’affichage  de  contrôle    (8)  s’éteint.  Si  l’une  des 

fentes  d’introduction  contient  encore  du  matériel, 

l’affichage de contrôle   (6) s’allume.

-  Confirmez brièvement la touche de marche avant (3). 

Le matériel résiduel sera broyé et l’affichage 

 (6) 

s’éteint.

Remarque :

 La machine fonctionne uniquement lorsque 

le récipient collecteur est entièrement inséré !

ENCLENCHEMENT DE LA MACHINE :

Remarque :

 Lors de la livraison de la machine, la fonction 

de blocage pour l’utilisateur est désactivée.  

Consulter  la  description  sous  « UTILISATION  DE  LA 

FONCTION DE BLOCAGE UTILISATEUR » pour obtenir 

les informations concernant l’activation et la désactivation 

de la fonction de blocage utilisateur.

Pour  enclencher  la  machine  sur  le  mode  « Prêt  à 

fonctionner »,  procédez  conformément  au  réglage 

actuellement programmé comme suit :

Réglage « Blocage utilisateur désactivé »

-  Enfoncer brièvement la touche de fonction (2).

-  L’affichage  LED 

  de  la  touche  de  fonction  (2) 

s’allume sur « Prêt à fonctionner ». 

-  Il est possible maintenant de charger la machine.

Réglage « Blocage utilisateur activé »

Remarque : 

Pour  allumer  la  machine,  dans  l’étape 

suivante  la  fonction  activée  de  blocage  utilisateur  est 

brièvement désactivée. 

-  Enfoncer brièvement la touche de fonction (2).

-  L’affichage de contrôle « Blocage utilisateur activé » 

 (10) s’allume.

-  Appuyer simultanément pendant env. 2 secondes les 

touches de marche avant (3) et de marche arrière (4).

-  L’affichage LED 

 de la touche de fonction (2) clignote 

pour indiquer « 

Pas

 prêt à fonctionner ».

-  Enfoncer brièvement la touche de fonction (2).

-  L’affichage  LED 

  de  la  touche  de  fonction  (2) 

s’allume  maintenant  en  permanence  pour  indiquer 

« Prêt à fonctionner ». L’affichage de contrôle 

 (10) 

s’éteint.

-  Il est possible maintenant de charger la machine.

Remarque :

  Lors  d’un  enclenchement  répété  de  la 

machine hors du mode « Sleep », il convient de désactiver 

chaque fois la fonction activée de blocage utilisateur.

INTRODUCTION DE MATÈRIEL :

Introduire du papier dans le bloc de coupe par la fente 

d’introduction pour papier (12) (Fig. 3).

Introduire un à un des 

supports de données

 (CD, DVD 

ou cartes de crédit) dans le bloc de coupe par la fente 

d’introduction de sécurité séparée (13) (Fig. 3).

La machine s’enclenche automatique en marche avant, 

aspire le matériel et se met automatiquement hors circuit 

dès l’opération de broyage terminée.

Ne pas détruire le papier et CD/DVD en même 

temps et vice versa!

MODE MANUEL « SLEEP » :

En  maintenant  la  touche  de  fonction  (2)  enfoncée 

pendant  env.  3  secondes  dans  le  mode  « Prêt  à 

fonctionner »,  la  machine  est  ramenée  manuellement 

vers  le  mode  « Sleep ».  Lorsque  le  blocage  utilisateur 

est  enclenché,  la  fonction  de  verrouillage  du  blocage 

utilisateur  est  simultanément  activée.  Il  est  alors 

impossible de démarrer la machine. Pour désactiver le 

blocage  utilisateur,  lire  la  description  sous  la  rubrique 

« ENCLENCHER LA MACHINE ».

UTILISATION DU BLOCAGE UTILISATEUR :

Activer le mode de programmation :

Pour parvenir au mode de programmation, la machine 

doit  se  trouver  en  position  « Prêt  à  fonctionner »  (voir 

sous « ENCLENCHEMENT DE LA MACHINE »).

Procédez comme suit :

-  Extraire le récipient collecteur (14) aussi loin jusqu’à ce 

que l’affichage de contrôle   (8) s’allume.

-  Appuyer  pendant  env.  4  secondes  sur  la  touche  de 

marche avant (3). L’affichage LED intégré 

 clignote.

Vous  vous  trouvez  maintenant  en  mode  de 

programmation.

Remarque :

  Si  la  programmation  n’est  pas  terminée 

dans le laps de temps de programmation d’environ 20 

secondes, la machine retourne automatiquement vers le 

mode « Prêt à fonctionner ».

Etapes  de  programmation  pour  activer  le  blocage 

utilisateur :

-  Activer le mode de programmation (voir ci-dessus).

-  Actionner simultanément les touches de marche avant 

(3) et de marche arrière (4) et les maintenir enfoncées 

jusqu’à ce que les affichages de contrôle 

 (10),   

(2) et  (4) clignotent.

-  Insérer à nouveau le récipient. 

La  programmation  est  terminée.  Le  mode  de 

programmation est quitté automatiquement. Pour valider 

la confirmation de la programmation, les affichages de 

contrôle 

 (10),   (2) et  (4) clignotent encore environ 

5 secondes.

Etapes de programmation pour désactiver le blocage 

utilisateur :

-  Activer le mode de programmation (voir ci-dessus).

-  Actionner simultanément les touches de marche avant 

(3) et de marche arrière (4) et les maintenir enfoncées 

jusqu’à ce que les affichages de contrôle 

 (10) et   

(4) clignotent.

-  Insérer à nouveau le récipient. 

La  programmation  est  terminée.  Le  mode  de 

programmation est quitté automatiquement. Pour valider 

la confirmation de la programmation, les affichages de 

contrôle 

  (10)  et    (4)  clignotent  encore  environ  5 

secondes.

15

14

3
9

10

11

4

6
7
8
2

89894 9 12/13

9

F

UTILISATION

fig. 1

fig. 4

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for 26CC3

Page 1: ...eet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze zembe helyez s el tt olvassuk el a kezel si u...

Page 2: ...n Sleep Modus geschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Ma schine ber einen Zeitraum von ca 30 Min schaltet die Maschine automatisch in den Sleep Modus b Stopp Funktion Bei kurzem Tippen dieses Taster...

Page 3: ...s DVD s und Kreditkarten Der F llstand der Auffangschale 15 wird nicht durch die Korbvoll berwachung angezeigt Bei der Zerkleinerung gr erer Mengen CD s DVD s ca 25 St ck pro F llung kontrollieren Sie...

Page 4: ...n und das l gelangt so in das Schneidwerk Hinweis UmdieAnzeigezul schenmu nacheiner durchgef hrten lung des Schneidwerks dieser Vorgang wie folgt quittiert werden Auffangbeh lter 14 so weit herauszieh...

Page 5: ...this button is pressed when the cutting mechanism is running the mechanism is switched off and stops 3 Forwards button fig 1 This button has two functions a If this button is pressed briefly the cutt...

Page 6: ...Ds DVDs and credit cards The fill level of the collection tray 15 is not displayed by the control display When shredding large quantities of CDs DVDs approx 25 per load please check the fill level of...

Page 7: ...nfirmed as follows to delete the control display Pull out receptacle 14 until the control display 8 lights up The control displays 7 and 4 flash Press backwards button 4 and keep pressed until the con...

Page 8: ...d env 30 min la machine se met automatiquement en mode Sleep b Fonction Arr t Une frappe br ve sur cette touche en cours de fonctionnement du bloc de coupe teint le bloc de coupe qui s immobilise 3 T...

Page 9: ...n 2 L affichage de contr le Blocage utilisateur activ 10 s allume Appuyer simultan ment pendant env 2 secondes les touches de marche avant 3 et de marche arri re 4 L affichage LED de la touche de fonc...

Page 10: ...e de fonction pour r enclencher la machine Si la fonction de blocage utilisateur est activ e il convient de la d sactiver nouveau lors du r enclenchement de la machine voir sous ENCLENCHEMENT DE LA MA...

Page 11: ...moet worden leeggemaakt Tegelijk wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld 12 Papiertoevoergleuf Fig 3 13 Veiligheidstoevoergleuf Fig 3 14 Opvangbak papier Fig 4 15 Opvangbakje cd dvd Fig 4 16 Olie...

Page 12: ...lampje waarschuwt niet wanneer het opvangbakje 15 vol is Wanneer u grotere hoeveelheden cd s dvd s versnippert ca 25 stuks per keer dient u af en toe te controleren of het opvangbakje vol is Indien no...

Page 13: ...rk Tip Nadat u het snijwerk heeft geolied schakelt u als het lampje uit als volgt Trek de opvangbak 14 net zo ver uit tot het controlelampje 8 gaat branden Controlelampjes 7 en 4 knipperen Druk op de...

Page 14: ...conectar el aparato en el modo de funcionamiento En espera Nota Si el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo de aprox 30 minutos el aparato pasar autom ticamente al modo de funcionamiento...

Page 15: ...ntrol para la funci n Bloqueo de usuario activado 10 se encender Mantenga accionado el pulsador de avance 3 y el pulsador de retroceso 4 al mismo tiempo durante unos 2 segundos El indicador piloto del...

Page 16: ...apel 12 al mecanismo de corte El papel se mete y el aceite penetrar as en el mecanismo de corte Indicaci n A fin de borrar la visualizaci n la lubricaci n con aceite del cortador ha de confirmarse de...

Page 17: ...DVD Fig 4 16 Recipiente de leo Fig 6 A desfibradora n o pode ser utilizada como meio de apoio de cargas Perigo de queda devido reptura do material ELEMENTOS DE COMANDO 1 Ficha de liga o rede Fig 2 As...

Page 18: ...mente a tecla de servi o 2 A indica o de controlo trava do usu rio activa 10 acende Manter premidas ao mesmo tempo a tecla de marcha para frente 3 e a tecla de marcha para tr s 4 por aprox 2 seg A ind...

Page 19: ...o para dentro do aparelho e deste modo o leo de lubrifica o chega at o cortador Nota Para apagar a indica o depois de ter sido realizada a lubrifica o a leo este processo tem de ser confirmado da segu...

Page 20: ...i la macchina passer automaticamente in modalit Sleep b Funzione Stop Per arrestare e disattivare la taglierina in funzione premere brevemente questo pulsante 3 Tasti Avanti Fig 1 Questo tasto contien...

Page 21: ...amente 15 per le carte di credito i CD e i DVD distrutti Il livello di riempimento del contenitore di raccolta 15 non viene visualizzato attra verso il controllo cestino pieno In caso di distruzione d...

Page 22: ...a Per fare scomparire la scritta l avvenuta lubrificazione con olio dell utensile di taglio deve essere confermata nel modo seguente Estrarre il contenitore di raccolta 14 quanto basta per far accende...

Page 23: ...TE 10 25 C 9 1 10 1 E 11 1 12 3 13 3 14 4 15 CD DVD 4 16 6 E 1 2 Sleep 2 1 Sleep a Sleep LED a Sleep 3 Sleep 30 Sleep b 3 1 a b LED 4 1 LED 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1 898...

Page 24: ...12 3 CD DVD 13 3 K CD DVD 3 2 2 3 2 30 Sleep E TE E 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 2 3 Sleep E E 14 8 3 4 LED 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14...

Page 25: ...SC2 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW intimus 32CC3 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW t CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330...

Page 26: ...lder papir afb 4 15 Opsamlingsbeholder CD DVD afb 4 16 Oliebeholder afb 6 Makuleringsmaskinen m aldrig bru ges til at sidde eller st p Nedstyrt ningsfare pga materialebrud Betjeningselementer 1 Str ms...

Page 27: ...15 til de destruerede CDer DVDer og kreditkort Papirkurvens overv gningsfunktion kontrollerer ikke hvor fyldt opsamlingssk len 15 er Kontroll r ved destruering af et st rre antal CD DVDer ca 25 stk p...

Page 28: ...ret tr kkes ind og olien kommer s ledes ind i sk reenheden Bem rk For at slette displayet skal man efter en gennemf rt sm ring af sk reenheden kvittere denne procedure p f lgende m de Tr k opsamlingsb...

Page 29: ...DVD fig 4 16 Oljebeholder fig 6 Papirmakulatoren m aldri noen gang brukes til sitte eller st p Fare for falle ned p grunn av materialbrudd BETJENINGSELEMENTER 1 Nettplugg fig 2 N r maskinen koples ti...

Page 30: ...ittkort Oppfyllingsh yden til samlekaret 15 blir ikke vist av kontrollen Beholder full Ved makuleringen av st rre mengder CDer DVDer ca 25 stk pr fylling kontroller av og til oppfyllingsh yden i samle...

Page 31: ...oljing av skj reverket denne prosessen kvitteres p f lgende m te Trekk beholder 14 s langt ut til kontrolldisplayet 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker Trykk p tilbaketasten 4 og hold de...

Page 32: ...13 S kerhets inmatnings ppning Fig 3 14 Uppsamlingsk rl papper Fig 4 15 Uppsamlingssk l CD DVD Fig 4 16 Oljek rl Fig 6 Dokumentf rst raren f r inte i n got fall anv ndas att sitta eller stiga p Fallr...

Page 33: ...ssk len 15 visas inte genom vervakningen av full korg N r st rre m ngder CD DVD skivor s nderdelas ca 25 styck per p fyllning kontrollera d och d niv n i uppsam lingssk len och t m sk len separat om d...

Page 34: ...vera F r att radera angivelsen m ste den h r proceduren kvitteras p f ljande s tt n r sk rverket har oljats Drag ut uppsamlingsbeh llaren 14 nda till kontrol lampan 8 t nds Kontrollamporna 7 och 4 bli...

Page 35: ...kuva 4 16 ljys ili kuva 6 Asiakirjasilppuri kaatuu ja rikkoutuu jos sen p lle istutaan tai jos sit k ytet n askelmana HALLINTAELEMENTIT 1 Verkkopistoke kuva 2 Yhdistett ess kone s hk verkkoon verkkopi...

Page 36: ...D levyj sek luottokortteja varten Korin t yttymisen valvontan ytt ei ilmoita ker yslaatikon 15 t yttymisastetta Tuhottaessa isompia m ri CD DVD levyj n 25 kpl per t ytt on aika ajoin tarkistettava ker...

Page 37: ...y tarttuu n in ter yksikk n Ohje Merkkivalon sammuttamiseksi on suoritettu ter pakan ljy mistoimenpide kuitattava seuraavasti Ved ker yss ili 14 niin paljon ulos ett valvontan ytt 8 syttyy palamaan Va...

Page 38: ...u nieu ytkowania urz dzenia przez okres d u szy ni ok 30 min urz dzenie samoczynnie przejdzie w stan u pienia Sleep b Funkcja Stop Kr tkie wci ni cie tego przycisku podczas pracy mechanizmu tn cego po...

Page 39: ...i karty kredytowe Poziom nape nienia komory zbieraj cej 15 nie jest wskazywany przez nadz r nape nienia kosza W przypadku niszczenia wi kszych ilo ci p yt CD DVD ok 25 sztuk na nape nienie prosz regu...

Page 40: ...ZMU TN CEGO CROSS CUT Mechanizmy tn ce Cross Cut nale y oliwi po okre lonym czasie eksploatacji Je li zapali si kontrolka 7 nale y post pi w nast puj cy spos b Wysun kosz 14 wyci gn pojemnik z olejem...

Page 41: ...e stroj do m du Sleep Pozn mka P i nepou v n stroje v ce ne 30 minut se stroj p epne do m du Sleep automaticky b Funkce Stop Kr tk stla en tohoto tla tka p i b hu st hac ho za zen m za n sledek jeho v...

Page 42: ...st n z chytn misky 15 na rozst han CD DVD a kreditn karty Stav napln n z chytn misky 15 nen indikov n kontrolou napln n ko e P i skartov n v t ch mno stv CD DVD asi 25 kus do napln n misky kontrolujt...

Page 43: ...ozsv t kontrolka 7 postupujte n sledovn Vyt hnoutzachytnoun dobu 14 olejovoun dobu 16 obr 6 sundat z dr ku v spodn sk ce a z chytnou n dobu op t zasunout Na list pap ru rozd lit trochu oleje a tento p...

Page 44: ...ns gi bevezet akna 3 bra 14 Pap r felfog tart lya 4 bra 15 CD DVD felfog t l 4 bra 16 Olajtart ly 6 bra Az apr t g pet semmi esetre sem szabad l alkalmatoss gk nt vagy l p fel letk nt haszn lni Az any...

Page 45: ...r tott CD k DVD k s hitelk rty k sz m ra A felfog tart ly 15 felt lt si szintj t a kos r tele ellen rz s nem jelzi Nagyobb mennyis g CD DVD felapr t s n l egy t lt sn l kb 25 darab n ha ellen rizze a...

Page 46: ...s A kijelz s t rl se rdek ben miut n elv gezte a v g szerkezet olajoz s t ezt a folyamatot nyugt znia kell a k vetkez m don Afelfog tart lyt 14 h zzakiaddig am gazellen rz kijelz s 8 ki nem gyullad A...

Page 47: ...riebsbereit Sleep Stopp a Betriebsbereit Sleep b Sleep 3 Sleep 30 Sleep c Stopp 3 1 a b 4 1 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 intimus 26SC2 CC3 32SC2 CC3 CD DVD CD DVD 1 10 25 C 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1...

Page 48: ...p 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 3 2 Sleep 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14 89894 9 12 13 4...

Page 49: ...0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x28 8 9 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 2 intimus 32S...

Page 50: ...a o e c o o a c o o pe e o o o o e o e o a a e e e e pe oc opo oc o oc o a e o ac o pa o e c a apa o o o o o o e o e a Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o a e p e pa o a p ep c e o Ma e b 2 4...

Page 51: ...10 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 2 3 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 5 10 2 4 3 4 10 4 5 10 4 15 14 3 9 10 11 4 6 7 8 2 89894 9 12 13 51 RUS P c 1 P c 4...

Page 52: ...220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 intimus 32CC3 220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x2...

Page 53: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 53...

Page 54: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 54...

Page 55: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 55...

Page 56: ...70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adri de Bes s Barcel...

Reviews: