background image

26 SC2/CC3

32 SC2/CC3

-  A  continuación,  material  restante  se  vuelve  a  transportar 

automáticamente al mecanismo de corte y se desmenuza.

-  El indicador de control   (6) se apaga. El indicador piloto 

 

del pulsador de avance (3) tiene luz permanente.

-  En  cuanto  el  material  haya  pasado  por  el  mecanismo  de 

corte, podrá seguir con el desmenuzamiento pero dosificando 

correctamente. 

-  Si  fuera  necesario,  conecte  el  mecanismo  de  corte  a 

mano,  alternando  entre  avance  y  retroceso,  hasta  que  el 

material haya pasado por el mecanismo de corte y se haya 

desmenuzado.

¡Espere siempre hasta que el motor esté parado 

para conectar al otro sentido de marcha!

GUARDAMOTOR:

Si  el  motor  se  sobrecarga,  se  desconectará.  El  indicador  de 

control   (9) tiene luz intermitente. Desconecte el aparato en el 

interruptor basculante (1).

Deje  enfriar  el  aparato  unos  25-40  minutos  (en  función  del 

modelo y temperatura ambiental) y vuelva a activar entonces el 

aparato.

MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO:

(Función de auto-retroceso)

Si  se  produce  un  atasco  debido  a  un  exceso  de  material 

introducido, el aparato reacciona como sigue: 

-  El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación un 

poco (material se libera) y se para. El motor se desconecta.

-  El indicador de control 

 (6) se enciende.

Proceda como sigue:

Papel atascado en la ranura de alimentación de papel (12)

-  Retire el papel retrocedido de la ranura de alimentación (12).

-  Una  vez  hecho  esto,  el  mecanismo  de  corte  avanzará 

automáticamente y desmenuzará el resto de papel contenido 

en el mecanismo de corte.

-  El indicador de control   (6) se apaga. El indicador piloto 

 

del pulsador de avance (3) tiene luz permanente.

-  Continúe con el desmenuzamiento introduciendo una cantidad 

menor de papel. 

Material atascado en la ranura de alimentación de seguridad 

(13)

-  Retire el material retrocedido.

¡Retire el material con sumo cuidado, porque se 

puede cortar en los puntos afilados de corte!

LISTA DE VERIFICACIÓN EN LAS AVERÍAS:

Si el aparato no funciona, compruebe los siguientes puntos: 

-  ¿Se ha conectado la 

clavija de enchufe 

a la red de corriente 

eléctrica?

-  ¿Está  el  aparato  en  el 

modo  de  funcionamiento  “En 

espera”

?

  Consulte  el  apartado  “FUNCIÓN AUTOMÁTICA AHORRO 

ENERGÉTICO”.

-  ¿Se ha activado la función 

de bloqueo de usuario

?

  Consulte  el  apartado  “EMPLEO  DEL  BLOQUEO  DE 

USUARIO”.

-  ¿Se ha introducido por completo el 

recipiente recolector

?

-  ¿Está lleno el 

recipiente recolector

?

  Siga las instrucciones en el apartado “CÓMO VACIAR EL 

RECIPIENTE RECOLECTOR”.

-  ¿Hay 

material atascado

 en el aparato?

  Siga las instrucciones en el apartado “MATERIAL ATASCADO 

EN EL APARATO”.

-  ¿Se ha sobrecargado el 

motor

?

  Consulte el apartado “GUARDAMOTOR”.

Si su aparato presenta otro problema distinto a los alistados 

anteriormente, notifíquelo a su comercio especializado.

Fig. 5

16

Fig. 6

89894 9 12/13

MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE CORTE 

(CORTE CRUZADO):

Después de haber transcurrido un determinado tiempo de 

servicio, se deberá aplicar aceite en los mecanismos de 

corte cruzado.  

Si el indicador de control está encendido 

 (7), proceda 

como sigue:

Extraiga  el  recipiente  recolector  (14),  tome  la  botellita  de  aceite 

(16) (Fig. 6) situada en el soporte en el armario inferior y vuelva a 

introducir el recipiente. 

Distribuya  un  poco  de  aceite  sobre  una  hoja  de  papel  y,  a 

continuación, introdúzcala por la ranura de alimentación de papel 

(12) al mecanismo de corte.

El papel se mete y el aceite penetrará así en el mecanismo de corte.

Indicación: A fin de borrar la visualización la lubricación con 

aceite del cortador ha de confirmarse de la siguiente manera 

una vez que se haya realizado:

-  Extraiga el recipiente recolector (14) hasta que el indicador de 

control   (8) se encienda. 

-  Los indicadores de control   (7) y   (4) parpadean.

-  Accionar el pulsador de marcha atrás (4) y no soltarlo hasta que el 

indicador de control   (7) se apague.

-  Vuelva a introducir el recipiente.

16

E

LIMPIEZA DE LAS FOTOCELULAS (Fig. 4):

En el caso de que se hayan quedado trozos de papel adheridos en la 

ranura de entrada (p. ej. tras una acumulación de papel), es posible que 

el aparato no se desconecte a causa de la fotocélula „tapada“.

Puede retirar los trozos de papel o bien limpiar la fotocélula, alimentando 

el mecanismo de corte con una hoja adicional, o activar la marcha de 

retroceso de la máquina, pasando a continuación brevemente con un 

pincel sobre ambas „ópticas“ de las fotocélulas.

Una  vez  hecho  esto,  el  mecanismo  de  corte  comenzará 

automáticamente  el  ciclo  de  limpieza  (avance/retroceso)  y,  a 

continuación, se desconecta. El aparato vuelve a estar lista para 

el  uso.  Si  desea  pedir  el  aceite  especial,  consulte  el  apartado 

“ACCESORIOS ESPECIALES”.

FUNCIÓN AUTOMÁTICA AHORRO ENERGÉTICO:

Si  el  aparato  no  se  utiliza  durante  algún  tiempo,  pasará 

automáticamente tras unos 30 minutos al modo de funcionamiento 

“En espera”. El indicador piloto 

 del pulsador funcional (2) para la 

función “Listo para el uso” se apaga. Accione brevemente el pulsador 

funcional para reconectar. Si la función de bloqueo de usuario está 

conectada, se deberá desactivar de nuevo al volver a conectar el 

aparato (consulte el apartado “CÓMO CONECTAR EL APARATO”).

ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA:

Elimine los residuos de la máquina al final de su vida 

útil  respetando  siempre  las  normas  medioambientales. 

No tire partes de la máquina ni el embalaje junto con la 

basura doméstica.

MANTENIMIENTO / ELIMINACIÓN

* referido a papel formato A4 70g/m

2

 a 230V/50Hz -10%

AVERIA

DATOS TÉCNICOS

ACCESSORIO ESPECIAL

Denominación 

N° de pedido

Saco de plástico, 300x300x700x0,018 mm 

99925

Botellita de aceite, 110 ml 

88035

Inicación: 

En el caso de pedidos ulteriores de accesorios 

especiales  y  de  piezas  de  repuesto,  rogamos  se  dirija  a 

nuestro representante oficial.

Traducción de Instrucciones de uso originales

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

 

Modelo 

 

Datos de conexión a la red

 

 

 

tensión de conexión/frecuencia · consumo de corriente · potencia

 

intimus 26SC2

 

220-240V/50Hz · 1,7 A · 0,39 kW 

120V/60Hz · 2,9 A · 0,35 kW 

 

intimus 26CC3

 

220-240V/50Hz · 1,7 A · 0,39 kW 

120V/60Hz · 2,9 A · 0,35 kW 

 

intimus 32SC2

 

220-240V/50Hz · 1,9 A · 0,44 kW 

120V/60Hz · 3,5 A · 0,42 kW 

 

intimus 32CC3

 

220-240V/50Hz · 1,9 A · 0,44 kW 

120V/60Hz · 3,5 A · 0,42 kW 

 

Modelo 

Type 

Ancho de corte 

Rendimiento de corte  Ancho de trabajo  Nivel de ruídos 

Servicio intermitente 

Dimensiones 

Peso

 

 

 

papel / CD,DVD 

papel / CD,DVD 

 

 

CONECTADO / DESCONECTADO

 

A x F x A 

 

intimus 26SC2

 

276-4S 

4 mm / 8 mm 

13 hojas* / 1 unidad 

240 mm 

aprox. 55 dB(A) 

10 / 45 min 

390 x 330 x 550 mm 

16 kg

 

intimus 26CC3

 

276-4C 

4x28 mm / 8 mm 

9 hojas* / 1 unidad 

240 mm 

aprox. 55 dB(A) 

10 / 45 min 

390 x 330 x 550 mm  16,2 kg

 

intimus 32SC2

 

277-4S 

4  mm / 8 mm 

17 hojas* / 1 unidad 

240 mm 

aprox. 55 dB(A) 

10 / 45 min 

390 x 360 x 600 mm  16,5 kg

 

intimus 32CC3

 

277-4C 

4x28 mm / 8 mm 

12 hojas* / 1 unidad 

240 mm 

aprox. 55 dB(A) 

10 / 45 min 

390 x 360 x 600 mm  16,7 kg

  Fusible previo 

(lento)

220-240V = 10 A / 120V = 15 A

Summary of Contents for 26CC3

Page 1: ...eet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze zembe helyez s el tt olvassuk el a kezel si u...

Page 2: ...n Sleep Modus geschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Ma schine ber einen Zeitraum von ca 30 Min schaltet die Maschine automatisch in den Sleep Modus b Stopp Funktion Bei kurzem Tippen dieses Taster...

Page 3: ...s DVD s und Kreditkarten Der F llstand der Auffangschale 15 wird nicht durch die Korbvoll berwachung angezeigt Bei der Zerkleinerung gr erer Mengen CD s DVD s ca 25 St ck pro F llung kontrollieren Sie...

Page 4: ...n und das l gelangt so in das Schneidwerk Hinweis UmdieAnzeigezul schenmu nacheiner durchgef hrten lung des Schneidwerks dieser Vorgang wie folgt quittiert werden Auffangbeh lter 14 so weit herauszieh...

Page 5: ...this button is pressed when the cutting mechanism is running the mechanism is switched off and stops 3 Forwards button fig 1 This button has two functions a If this button is pressed briefly the cutt...

Page 6: ...Ds DVDs and credit cards The fill level of the collection tray 15 is not displayed by the control display When shredding large quantities of CDs DVDs approx 25 per load please check the fill level of...

Page 7: ...nfirmed as follows to delete the control display Pull out receptacle 14 until the control display 8 lights up The control displays 7 and 4 flash Press backwards button 4 and keep pressed until the con...

Page 8: ...d env 30 min la machine se met automatiquement en mode Sleep b Fonction Arr t Une frappe br ve sur cette touche en cours de fonctionnement du bloc de coupe teint le bloc de coupe qui s immobilise 3 T...

Page 9: ...n 2 L affichage de contr le Blocage utilisateur activ 10 s allume Appuyer simultan ment pendant env 2 secondes les touches de marche avant 3 et de marche arri re 4 L affichage LED de la touche de fonc...

Page 10: ...e de fonction pour r enclencher la machine Si la fonction de blocage utilisateur est activ e il convient de la d sactiver nouveau lors du r enclenchement de la machine voir sous ENCLENCHEMENT DE LA MA...

Page 11: ...moet worden leeggemaakt Tegelijk wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld 12 Papiertoevoergleuf Fig 3 13 Veiligheidstoevoergleuf Fig 3 14 Opvangbak papier Fig 4 15 Opvangbakje cd dvd Fig 4 16 Olie...

Page 12: ...lampje waarschuwt niet wanneer het opvangbakje 15 vol is Wanneer u grotere hoeveelheden cd s dvd s versnippert ca 25 stuks per keer dient u af en toe te controleren of het opvangbakje vol is Indien no...

Page 13: ...rk Tip Nadat u het snijwerk heeft geolied schakelt u als het lampje uit als volgt Trek de opvangbak 14 net zo ver uit tot het controlelampje 8 gaat branden Controlelampjes 7 en 4 knipperen Druk op de...

Page 14: ...conectar el aparato en el modo de funcionamiento En espera Nota Si el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo de aprox 30 minutos el aparato pasar autom ticamente al modo de funcionamiento...

Page 15: ...ntrol para la funci n Bloqueo de usuario activado 10 se encender Mantenga accionado el pulsador de avance 3 y el pulsador de retroceso 4 al mismo tiempo durante unos 2 segundos El indicador piloto del...

Page 16: ...apel 12 al mecanismo de corte El papel se mete y el aceite penetrar as en el mecanismo de corte Indicaci n A fin de borrar la visualizaci n la lubricaci n con aceite del cortador ha de confirmarse de...

Page 17: ...DVD Fig 4 16 Recipiente de leo Fig 6 A desfibradora n o pode ser utilizada como meio de apoio de cargas Perigo de queda devido reptura do material ELEMENTOS DE COMANDO 1 Ficha de liga o rede Fig 2 As...

Page 18: ...mente a tecla de servi o 2 A indica o de controlo trava do usu rio activa 10 acende Manter premidas ao mesmo tempo a tecla de marcha para frente 3 e a tecla de marcha para tr s 4 por aprox 2 seg A ind...

Page 19: ...o para dentro do aparelho e deste modo o leo de lubrifica o chega at o cortador Nota Para apagar a indica o depois de ter sido realizada a lubrifica o a leo este processo tem de ser confirmado da segu...

Page 20: ...i la macchina passer automaticamente in modalit Sleep b Funzione Stop Per arrestare e disattivare la taglierina in funzione premere brevemente questo pulsante 3 Tasti Avanti Fig 1 Questo tasto contien...

Page 21: ...amente 15 per le carte di credito i CD e i DVD distrutti Il livello di riempimento del contenitore di raccolta 15 non viene visualizzato attra verso il controllo cestino pieno In caso di distruzione d...

Page 22: ...a Per fare scomparire la scritta l avvenuta lubrificazione con olio dell utensile di taglio deve essere confermata nel modo seguente Estrarre il contenitore di raccolta 14 quanto basta per far accende...

Page 23: ...TE 10 25 C 9 1 10 1 E 11 1 12 3 13 3 14 4 15 CD DVD 4 16 6 E 1 2 Sleep 2 1 Sleep a Sleep LED a Sleep 3 Sleep 30 Sleep b 3 1 a b LED 4 1 LED 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1 898...

Page 24: ...12 3 CD DVD 13 3 K CD DVD 3 2 2 3 2 30 Sleep E TE E 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 2 3 Sleep E E 14 8 3 4 LED 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14...

Page 25: ...SC2 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW intimus 32CC3 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW t CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330...

Page 26: ...lder papir afb 4 15 Opsamlingsbeholder CD DVD afb 4 16 Oliebeholder afb 6 Makuleringsmaskinen m aldrig bru ges til at sidde eller st p Nedstyrt ningsfare pga materialebrud Betjeningselementer 1 Str ms...

Page 27: ...15 til de destruerede CDer DVDer og kreditkort Papirkurvens overv gningsfunktion kontrollerer ikke hvor fyldt opsamlingssk len 15 er Kontroll r ved destruering af et st rre antal CD DVDer ca 25 stk p...

Page 28: ...ret tr kkes ind og olien kommer s ledes ind i sk reenheden Bem rk For at slette displayet skal man efter en gennemf rt sm ring af sk reenheden kvittere denne procedure p f lgende m de Tr k opsamlingsb...

Page 29: ...DVD fig 4 16 Oljebeholder fig 6 Papirmakulatoren m aldri noen gang brukes til sitte eller st p Fare for falle ned p grunn av materialbrudd BETJENINGSELEMENTER 1 Nettplugg fig 2 N r maskinen koples ti...

Page 30: ...ittkort Oppfyllingsh yden til samlekaret 15 blir ikke vist av kontrollen Beholder full Ved makuleringen av st rre mengder CDer DVDer ca 25 stk pr fylling kontroller av og til oppfyllingsh yden i samle...

Page 31: ...oljing av skj reverket denne prosessen kvitteres p f lgende m te Trekk beholder 14 s langt ut til kontrolldisplayet 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker Trykk p tilbaketasten 4 og hold de...

Page 32: ...13 S kerhets inmatnings ppning Fig 3 14 Uppsamlingsk rl papper Fig 4 15 Uppsamlingssk l CD DVD Fig 4 16 Oljek rl Fig 6 Dokumentf rst raren f r inte i n got fall anv ndas att sitta eller stiga p Fallr...

Page 33: ...ssk len 15 visas inte genom vervakningen av full korg N r st rre m ngder CD DVD skivor s nderdelas ca 25 styck per p fyllning kontrollera d och d niv n i uppsam lingssk len och t m sk len separat om d...

Page 34: ...vera F r att radera angivelsen m ste den h r proceduren kvitteras p f ljande s tt n r sk rverket har oljats Drag ut uppsamlingsbeh llaren 14 nda till kontrol lampan 8 t nds Kontrollamporna 7 och 4 bli...

Page 35: ...kuva 4 16 ljys ili kuva 6 Asiakirjasilppuri kaatuu ja rikkoutuu jos sen p lle istutaan tai jos sit k ytet n askelmana HALLINTAELEMENTIT 1 Verkkopistoke kuva 2 Yhdistett ess kone s hk verkkoon verkkopi...

Page 36: ...D levyj sek luottokortteja varten Korin t yttymisen valvontan ytt ei ilmoita ker yslaatikon 15 t yttymisastetta Tuhottaessa isompia m ri CD DVD levyj n 25 kpl per t ytt on aika ajoin tarkistettava ker...

Page 37: ...y tarttuu n in ter yksikk n Ohje Merkkivalon sammuttamiseksi on suoritettu ter pakan ljy mistoimenpide kuitattava seuraavasti Ved ker yss ili 14 niin paljon ulos ett valvontan ytt 8 syttyy palamaan Va...

Page 38: ...u nieu ytkowania urz dzenia przez okres d u szy ni ok 30 min urz dzenie samoczynnie przejdzie w stan u pienia Sleep b Funkcja Stop Kr tkie wci ni cie tego przycisku podczas pracy mechanizmu tn cego po...

Page 39: ...i karty kredytowe Poziom nape nienia komory zbieraj cej 15 nie jest wskazywany przez nadz r nape nienia kosza W przypadku niszczenia wi kszych ilo ci p yt CD DVD ok 25 sztuk na nape nienie prosz regu...

Page 40: ...ZMU TN CEGO CROSS CUT Mechanizmy tn ce Cross Cut nale y oliwi po okre lonym czasie eksploatacji Je li zapali si kontrolka 7 nale y post pi w nast puj cy spos b Wysun kosz 14 wyci gn pojemnik z olejem...

Page 41: ...e stroj do m du Sleep Pozn mka P i nepou v n stroje v ce ne 30 minut se stroj p epne do m du Sleep automaticky b Funkce Stop Kr tk stla en tohoto tla tka p i b hu st hac ho za zen m za n sledek jeho v...

Page 42: ...st n z chytn misky 15 na rozst han CD DVD a kreditn karty Stav napln n z chytn misky 15 nen indikov n kontrolou napln n ko e P i skartov n v t ch mno stv CD DVD asi 25 kus do napln n misky kontrolujt...

Page 43: ...ozsv t kontrolka 7 postupujte n sledovn Vyt hnoutzachytnoun dobu 14 olejovoun dobu 16 obr 6 sundat z dr ku v spodn sk ce a z chytnou n dobu op t zasunout Na list pap ru rozd lit trochu oleje a tento p...

Page 44: ...ns gi bevezet akna 3 bra 14 Pap r felfog tart lya 4 bra 15 CD DVD felfog t l 4 bra 16 Olajtart ly 6 bra Az apr t g pet semmi esetre sem szabad l alkalmatoss gk nt vagy l p fel letk nt haszn lni Az any...

Page 45: ...r tott CD k DVD k s hitelk rty k sz m ra A felfog tart ly 15 felt lt si szintj t a kos r tele ellen rz s nem jelzi Nagyobb mennyis g CD DVD felapr t s n l egy t lt sn l kb 25 darab n ha ellen rizze a...

Page 46: ...s A kijelz s t rl se rdek ben miut n elv gezte a v g szerkezet olajoz s t ezt a folyamatot nyugt znia kell a k vetkez m don Afelfog tart lyt 14 h zzakiaddig am gazellen rz kijelz s 8 ki nem gyullad A...

Page 47: ...riebsbereit Sleep Stopp a Betriebsbereit Sleep b Sleep 3 Sleep 30 Sleep c Stopp 3 1 a b 4 1 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 intimus 26SC2 CC3 32SC2 CC3 CD DVD CD DVD 1 10 25 C 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1...

Page 48: ...p 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 3 2 Sleep 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14 89894 9 12 13 4...

Page 49: ...0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x28 8 9 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 2 intimus 32S...

Page 50: ...a o e c o o a c o o pe e o o o o e o e o a a e e e e pe oc opo oc o oc o a e o ac o pa o e c a apa o o o o o o e o e a Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o a e p e pa o a p ep c e o Ma e b 2 4...

Page 51: ...10 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 2 3 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 5 10 2 4 3 4 10 4 5 10 4 15 14 3 9 10 11 4 6 7 8 2 89894 9 12 13 51 RUS P c 1 P c 4...

Page 52: ...220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 intimus 32CC3 220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x2...

Page 53: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 53...

Page 54: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 54...

Page 55: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 55...

Page 56: ...70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adri de Bes s Barcel...

Reviews: