background image

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE :

Pour mettre la machine sur « prêt à fonctionner », 

procéder comme suit:

-  Actionner brièvement la touche de fonction 

(1)

-  Le voyant LED   de la touche de fonction (1) 

s’allume et affiche « prêt à fonctionner ». 

-  La machine peut être alimentée.

INTRODUCTION 

D’UNE FEUILLE DE PAPIER:

-  Introduire le papier au bloc de coupe.

-  La machine se met automatiquement en 

marche avant et dédruit le papier. Après cette 

opération de destruction, la machine s’arrête 

automatiquement.

Remarques: 

Pour le broyage de films 

transparents, il convient de commuter la 

machine manuellement sur la marche avant 

(maintenir la touche marche avant (2) enfoncée 

pendant environ 2 secondes).

Il est possible de stopper à tout moment le 

broyage en actionnant brièvement la touche de 

fonction (1) (fonction « stop »). Pour poursuivre, 

maintenir la touche de marche avant (2) 

enfoncée pendant environ 2 secondes.

La machine s’éteint automatiquement en cas 

de non utilisation pendant un laps de temps 

d’environ 5 minutes. 

Remarque:

  Afin  d’obtenir  un  résultat  toujours 

correct de coupe concernant la taille des 

particules et pour obtenir donc les niveaux de 

sécurité conformes à DIN 66399 indiqués dans 

le prospectus, la matière à découper doit être 

toujours alimentée à angle droit par rapport au 

coupeur et en quantité adaptée dans la zone 

centrale de la cavité d’alimentation.

ELEMENTS DE COMMANDE :

7  = Voyant de contrôle (fig. 1)

    « Lubrifier bloc de coupe »

  

S’allume lorsque le bloc de coupe de 

la version Cross-Cut doit être lubrifié. 

L’opération de lubrification doit être validée 

sur la touche de marche arrière (voir 

description « MAINTENANCE BLOC DE 

COUPE »)

8  = Voyant de contrôle (fig. 1)

    « Porte ouverte »/ 

    « Perturbation porte »

  

a)

 

« Porte ouverte »

    

S’allume lorsque la porte de l’armoire 

inférieure est ouverte. La machine 

s’éteint automatiquement et ne peut 

être démarrée tant que la porte reste 

ouverte.

  

b)

 

« Dysfonctionnement électrique »

      Clignote

, lorsque le capteur de porte 

présente un dysfonctionnement 

électrique. La machine s’éteint. 

Veuillez en informer votre distributeur 

spécialisé.

9  = Voyant de contrôle (fig. 1)

    « Surcharge du moteur » / 

    « Dysfonctionnement électrique »

  

Lire la description des manières de 

procéder sous la rubrique « PANNE ».

  

a)

 

« Protection du moteur »

    

S’allume lorsque le moteur a subi 

une surcharge et qu’il s’est éteint. La 

machine ne peut être démarrée pendant 

la phase de refroidissement du moteur.

  

b)

 

/« Dysfonctionnement électrique »

      C l i g n o t e

  e n   p r é s e n c e   d ’ u n 

dysfonctionnement électrique sur 

le circuit imprimé de commande. 
Simultanément, le voyant LED   de 

la touche de fonction (2) s’allume. La 

machine s’éteint. Veuillez en informer 

votre distributeur spécialisé.

10 = Voyant de contrôle

    „Corbeille pleine“ (fig. 1)

    Luit quand la corbeille est plein et qu‘il faut 

le vider. 

    Le mécanisme de coupe est coupé. 

Ne jamais alimenter l’appareil 

avec une quantité de matériau 

supérieure au maximum indiqué 

( v o i r   «   C A R A C T E R I S T I Q U E S 

TECHNIQUES »).

Si malgré tout, une quantité trop 

importante de matériau parvient dans 

le bloc de coupe, voir la rubrique 

« PANNE »  sous  « BOURRAGE  DE 

MATERIAU DANS L’APPAREIL ».

VIDER LA CORBEILLE (fig. 3) :

Quand la corbeille est pleine, la machine se 

coupe. Le voyant de contrôle   (10) luit. Vider la 

corbeille comme suit :

- Ouvrir la porte. Le voyant de contrôle   (8) 

luit. Quand il y a encore du matériau dans la 

bouche d‘alimentation, le voyant de contrôle 

 (6) luit aussi.

- Retirer le sac plein et vider le contenu. Le 

voyant de contrôle   (10) s‘éteint.

-  Insérer le sac vide et fermer la porte. Le voyant 

de contrôle   (8) s‘éteint. 

- Si le voyant de contrôle   (6) s’allume, 

actionner brièvement la touche de marche 

avant (2). Le matériau resté dans la fente 

d’alimentation est broyé et le voyant s’éteint.

Remarque:

 La machine fonctionne uniquement 

lorsque la porte est fermée !

AFFICHAGE 

DYNAMIQUE DE SOLLICITATION :

Pour éviter un bouchon de matériau et obtenir 

ainsi une destruction permanente et effective 

des supports de données, le facteur d‘utilisation 

du moteur actuel est affiché comme suit pendant 

le processus de broyage au moyen d‘une des 

DEL couleurs (5) (fig. 1) qui se trouve à proximité 

des commutateurs :

Lumière verte : 

Sollicitation < 50%

Lumière jaune : 

Sollicitation 50 - 75%

Lumière rouge : 

Sollicitation 75 - 100%

2
9
1

10

3

6
7
8

5

93124 3 08/15

4

130 SP2 + 130 CP4/CP5/CP6/CP7

fig. 2

9

fig. 3

fig. 1

UTILISATION

F

Summary of Contents for 130 CP4

Page 1: ...pera o p gina 14 16 P Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las i...

Page 2: ...rocess via different colour lights see description under DY NAMIC LOAD DISPLAY 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the p...

Page 3: ...g press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forward...

Page 4: ...ticles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to c...

Page 5: ...current load level of the motor during the shredding process via different colour lights see description under DY NAMIC LOAD DISPLAY 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier cove...

Page 6: ...button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs...

Page 7: ...in CLEANING THE PHOTOCELLS Fig 4 If paper particles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barri...

Page 8: ...ions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Maintenir enfonc e cette touche dans l tat...

Page 9: ...9 Voyant de contr le fig 1 Surcharge du moteur Dysfonctionnement lectrique Lire la description des mani res de proc der sous la rubrique PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi...

Page 10: ...e papier plus faible BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE LORS DE L OUVERTURE DE PORTE S il y a encore du mat riau dans la bouche d alimentation en ouvrant la porte le moteur se coupe et le m canisme de coupe s...

Page 11: ...ra el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al mismo tie...

Page 12: ...de avance mantenga accionado el pulsador de avance 2 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 1 funci n de Parada se puede detener en todo momento la etapa de desmenuzamien...

Page 13: ...n atasco debido a un exceso de material introducido el aparato reacciona como sigue El mecanismo de corte se bloquea retrocede a continuaci n un poco material se libera y se para El motor se desconect...

Page 14: ...O ELEMENTOS DE COMANDO 1 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina fica em estado Operacional Ao mesmo temp...

Page 15: ...g 1 Sobrecarga do motor Falha el ctrica Para a descri o do procedimento ver na rubrica FALHA a Protec o do motor Acende se quando o motor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de...

Page 16: ...RTA Se ao abrir a porta ainda houver material no compartimento de admiss o o motor desliga se e o mecanismo de corte para Acende se a indica o de controlo 6 Feche a porta e confirme o estado premindo...

Page 17: ...93124 3 08 15 130 SP2 130 CP4 CP5 CP6 CP7 17...

Page 18: ...93124 3 08 15 18...

Page 19: ...93124 3 08 15 130 SP2 130 CP4 CP5 CP6 CP7 19...

Page 20: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Reviews: