background image

6

DIVATOR HATCH

MANUEL DE L’UTILISATEUR

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Le Divator Hatch est très simple d’utilisation. Il suffit de tirer pour ouvrir et de pousser 

pour fermer. L’ouverture ou la fermeture complètes s’obtiennent en tirant ou en 

poussant le bouchon à fond. Correctement utilisé, le système ne présente pas de 

position intermédiaire ou partielle.
L’utilisateur pourra ouvrir le système plus facilement en imprimant un léger 

mouvement de rotation.
Après la dernière plongée de la journée, rincez le Divator Hatch à l’eau claire avec le 

reste de l’équipement de plongée utilisé.
Le Divator Hatch est équipé d’un clapet anti-retour placé à l’intérieur. Il permet de 

s’assurer que l’expiration du plongeur sort en passant par la soupape respiratoire. 

La non-utilisation de ce clapet augmentera l’accumulation de dioxyde de carbone à 

l’intérieur du masque.
Avec une utilisation et un entretien adaptés, le Divator Hatch fournira un excellent 

service et une grande durabilité.
Interspiro recommande fortement une révision complète du Divator Hatch une fois par 

an. Seuls les techniciens détenteurs d’un certificat d’entretien Interspiro valide sont 

autorisés à effectuer cette révision. Voir le manuel d’instructions de révision pour la 

procédure détaillée.

INFORMATIONS IMPORTANTES

 

 SI LE DIVATOR HATCH MONTRE DES SIGNES DE DÉTÉRIORATION, EN CAS DE SUSPICION DE VIOLATION DE  

 

L’INTÉGRITÉ DU SYSTÈME, OU SI LE DIVATOR HATCH  NE SE COMPORTE PAS COMME DÉCRIT DANS LA  

 

SECTION “INFORMATIONS GÉNÉRALES”, RETOURNEZ LE PRODUIT AU FABRICANT QUI LE CONTRÔLERA ET  

 

EFFECTUERA TOUTE RÉPARATION NÉCESSAIRE 

 LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES DOCUMENTS AVANT UTILISATION

Des modifications - motivées par des erreurs typographiques, l’inexactitude des 

présents renseignements ou des améliorations et modifications des équipements 

- pourront être apportées à ce document à tout moment sans préavis. Reportez-

vous toujours à www.interspiro.com pour toute mise à jour produit ou document ou 

pour les bulletins de service. Cette notice de sécurité ne prolonge pas les garanties 

spécifiées dans les conditions de vente.

Summary of Contents for Divator Hatch

Page 1: ...Divator Hatch 98602C91 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS SVENSKA NETHERLANDS User manual Gebrauchsanweisung Manuel de l utilisateur Anv ndarhandbok Gebruikershandleiding...

Page 2: ...r maintenance the Divator Hatch will provide excellent service and long term use Interspiro strongly suggests the complete overhaul of the Divator Hatch should occur at least once a year Only holders...

Page 3: ...in place and turn the remaining sections of the rubber edge over the visor Make sure that the tension is equally distributed 5 Apply a small amount of soapy water or hand detergent solution on the out...

Page 4: ...den Interspiro empfiehlt dringend dass die Divator Hatch mindestens einmal im Jahr gr ndlich berpr ft wird Diese berpr fung darf lediglich von Personen durchgef hrt werden welche ein Interspiro Servic...

Page 5: ...der Position und st lpen Sie den restlichen Teil des Gummirandes ber das Visier Stellen Sie sicher dass die Spannung gleich verteilt ist 5 Verteilen Sie ein wenig Wasser mit Seife oder Handwaschmittel...

Page 6: ...service et une grande durabilit Interspiro recommande fortement une r vision compl te du Divator Hatch une fois par an Seuls les techniciens d tenteurs d un certificat d entretien Interspiro valide s...

Page 7: ...es passer le reste du rebord en caoutchouc sur la vitre Assurez vous que la tension soit distribu e de fa on r guli re 5 Appliquez une petite quantit d eau savonneuse ou de solution base de d tergent...

Page 8: ...Divator Hatch att fungera utm rkt och under l ng tid Interspiro rekommenderar starkt att g ra en fullst ndig versyn av Divator Hatch minst en g ng per r versynen f r endast utf ras av servicest llen m...

Page 9: ...samma s tt 4 H ll visiret p plats och dra ver de resterande delarna av gummikanten ver visiret Se till att sp nningen r j mnt f rdelad 5 Applicera en liten m ngd tv l och vatten eller handtv ll sning...

Page 10: ...n goed onderhoud zal de Divator Hatch een uitstekende service en langdurig gebruik bieden Interspiro beveelt ten sterkste aan dat de Divator Hatch minstens eenmaal per jaar geleden volledig wordt nage...

Page 11: ...zijn plaats en draai de resterende delen van de rubberen rand over het vizier Zorg ervoor dat de spanning gelijkmatig wordt verdeeld 5 Breng een kleine hoeveelheid water en zeep of een beetje normaal...

Page 12: ...Interspiro AB P O Box 2853 187 28 T by Sweden Phone 46 8 636 51 00 www interspiro com...

Reviews: