INTERSPIRO Divator Hatch User Manual Download Page 2

2

DIVATOR HATCH

USER MANUAL

 

GENERAL INFORMATION

The Divator Hatch is very easy to use. The action is simply pull to open, push to close. 

Fully opened or fully closed is achieved by pulling or pushing the cap to its limits. 

There is no half way or partial position if properly used.
The user may find it easier to open if a slight twisting motion is used.
Upon completion of the days diving, the Divator Hatch should be rinsed with clean 

fresh water along with the rest of the diving gear used.
The Divator Hatch is equipped with a one-way valve placed on the inside end. This 

is employed to ensure that the diver’s exhaled breath is forced to exit through the 

breathing valve. Failure to employ this valve will increase the build-up of carbon 

dioxide within the mask.
With proper use and proper maintenance the Divator Hatch will provide excellent 

service and long-term use.
Interspiro strongly suggests the complete overhaul of the Divator Hatch should occur 

at least once a year. Only holders of a valid Interspiro service certificate may carry out 

this overhaul. See overhaul instruction manual for in-depth procedures.

IMPORTANT INFORMATION

 

 AT ANY SIGN OF DAMAGE, SUSPICION OF VIOLATION OF SYSTEM INTEGRITY – OR IF THE DIVATOR HATCH  

 

DOES NOT BEHAVE AS IS DESCRIBED IN THE SECTION “GENERAL INFORMATION” – RETURN THE DIVATOR  

 

HATCH TO THE MANUFACTURER FOR CONTROL AND REPAIR. 

 READ ALL DOCUMENTATION BEFORE USE

Changes to this document – necessitated by typographical errors, inaccuracies of 

current information or improvements and changes of equipment – may be made at 

any time without prior notice. Always refer to www.interspiro.com for product updates, 

document updates and service bulletins. The guarantees and warranties specified in 

the conditions of sale are not extended by this notice.

Summary of Contents for Divator Hatch

Page 1: ...Divator Hatch 98602C91 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS SVENSKA NETHERLANDS User manual Gebrauchsanweisung Manuel de l utilisateur Anv ndarhandbok Gebruikershandleiding...

Page 2: ...r maintenance the Divator Hatch will provide excellent service and long term use Interspiro strongly suggests the complete overhaul of the Divator Hatch should occur at least once a year Only holders...

Page 3: ...in place and turn the remaining sections of the rubber edge over the visor Make sure that the tension is equally distributed 5 Apply a small amount of soapy water or hand detergent solution on the out...

Page 4: ...den Interspiro empfiehlt dringend dass die Divator Hatch mindestens einmal im Jahr gr ndlich berpr ft wird Diese berpr fung darf lediglich von Personen durchgef hrt werden welche ein Interspiro Servic...

Page 5: ...der Position und st lpen Sie den restlichen Teil des Gummirandes ber das Visier Stellen Sie sicher dass die Spannung gleich verteilt ist 5 Verteilen Sie ein wenig Wasser mit Seife oder Handwaschmittel...

Page 6: ...service et une grande durabilit Interspiro recommande fortement une r vision compl te du Divator Hatch une fois par an Seuls les techniciens d tenteurs d un certificat d entretien Interspiro valide s...

Page 7: ...es passer le reste du rebord en caoutchouc sur la vitre Assurez vous que la tension soit distribu e de fa on r guli re 5 Appliquez une petite quantit d eau savonneuse ou de solution base de d tergent...

Page 8: ...Divator Hatch att fungera utm rkt och under l ng tid Interspiro rekommenderar starkt att g ra en fullst ndig versyn av Divator Hatch minst en g ng per r versynen f r endast utf ras av servicest llen m...

Page 9: ...samma s tt 4 H ll visiret p plats och dra ver de resterande delarna av gummikanten ver visiret Se till att sp nningen r j mnt f rdelad 5 Applicera en liten m ngd tv l och vatten eller handtv ll sning...

Page 10: ...n goed onderhoud zal de Divator Hatch een uitstekende service en langdurig gebruik bieden Interspiro beveelt ten sterkste aan dat de Divator Hatch minstens eenmaal per jaar geleden volledig wordt nage...

Page 11: ...zijn plaats en draai de resterende delen van de rubberen rand over het vizier Zorg ervoor dat de spanning gelijkmatig wordt verdeeld 5 Breng een kleine hoeveelheid water en zeep of een beetje normaal...

Page 12: ...Interspiro AB P O Box 2853 187 28 T by Sweden Phone 46 8 636 51 00 www interspiro com...

Reviews: